Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Шрифт:

Как раз была вахта Джека, и капитан Хофман подошел к его месту за навигационным монитором.

– Штурман, откройте, пожалуйста, карту по квадрату сорок сектора С-3, - сказал капитан, указывая на экран, - Мне нужно, чтобы вы рассчитали координаты телепортационного шлюза.

– Уже готово, командир, - Джек, как обычно, заранее рассчитал траекторию прохождения звездолета по нулевой зоне и время перемещения из исходной точки в конечную.

– Мы выйдем из нулевой зоны не здесь, - посмотрев на карту, открывшуюся на мониторе, и расчеты Джека, возразил капитан Хофман, - Рассчитайте шлюз для перемещения

вот в эту точку.

Он направил лазерную указку на монитор, показав место на карте. Джек пробежал глазами по обозначенному квадрату.

– Но ведь это не на нашем маршруте, сэр, - удивился он и показал на зеленую линию, мигающую на карте, - Вот почтовая трасса, ее траектория совпадает с курсом "Катрионы". А точка, заданная вами несколько в стороне.

– На два парсека в стороне, - спокойно уточнил капитан, - Штурман, наш маршрут отклоняется от стандартной трассы, потому что в этом рейсе руководство обязало нас взять на борт коммерческих пассажиров на планете Деянира-316. К ней мы и телепортируемся.

– Прошу прощения, но мне почему-то было об этом ничего неизвестно, - заметил Джек.

Они с капитаном говорили вполголоса, склонившись над навигаторским пультом. Другие вахтенные офицеры в рубке пристально следили за показаниями своих приборов, и никто из них не повернул головы в сторону командира и штурмана. Но по напряженным позам Деверо догадался, что остальные внимательно прислушиваются, и что им также ничего неизвестно об изменениях маршрута.

– Я отдал соответствующие распоряжения через капитана Ковалевски, - невозмутимо заметил капитан Хофман, - Вы их не получили?

– Нет, сэр, - в тон ему ответил Джек и начал вводить в компьютер заданные командиром координаты, - Могу я сказать?

– Пожалуйста, - кивнул Хофман.

– Я понимаю, что вы долгое время работали вместе с капитаном Ковалевски и привыкли общаться непосредственно с ней по служебным вопросам, - подчеркнуто мягко начал Джек, - Но, поскольку я являюсь командиром навигационной службы, то не вполне корректно отдавать общие распоряжения по навигации через одного из офицеров. Как штурман я должен получать их в первую очередь. А подобная ситуация является нарушением пункта пятого положений о субординации. И затрудняет работу.

Старший механик Мишин на своем кресле вытянулся в струнку и придвинулся чуть ближе, чтобы было лучше слышно.

– Ваше обращение ко мне также является прямым нарушением данного пункта, - с приветливой улыбкой заметил капитан Хофман, - Для заявления подобных требований вам следует сначала говорить с помощником, младшим лейтенантом Морено. Правильно?

– Да, сэр, - с непроницаемым лицом глядя в монитор, согласился Джек.

– Рассчитайте траекторию шлюза и время рывка, - как ни в чем не бывало предложил капитан Хофман и неспешными шагами направился назад к своему месту за пультом.

На панели задач в компьютере Джека замигал нарисованный конвертик. "Здорово он вас приложил, - гласило сообщение от Мишина, - И это за вашу лояльность!" "В этом нет ничего особенного, - быстро набирая текст одним пальцем, ответил Джек, - Знаете, как у нас в армии? Командир всегда прав. Если не прав - смотри выше." "А у нас на гражданке: ты начальник - я дурак, я начальник - ты дурак", - в своей

желчной манере отозвался Мишин. "Это тоже самое", - заметил Джек, и на том переписка закончилась.

– Варвара, - обратился Джек к компьютеру, - Обработай координаты и выведи данные по траектории телепортации и затратам времени на экран.

– Время расчета пять минут ноль секунд, - механическим голосом отозвался компьютер, - Время пошло.

– Старший механик, - не дойдя до своего места, капитан Хофман обернулся, - А для чего в главном процессоре искусственная личность? Ее наличие имеет какую-либо рабочую целесообразность?

– Чисто этического плана, - ответил Мишин, стараясь перенять холодный ровный тон; скрыть неприязненные эмоции ему удавалось плохо, поэтому голос механика при разговоре с капитаном становился низким и грубым, - Капитан Полубояров считал, что персонификация искусственного интеллекта облегчает экипажу работу с компьютером и скрашивает рутинные обязанности во время долгих перелетов.

– То есть Варвара - это развлечение?
– уточнил капитан Хофман.

– Не только, - еще более низко пробасил Мишин, - Это вид пользовательского интерфейса.

– Ну, да, работа в игровой форме, - покачал головой командир, - У нас же не обучающий компьютер, а бортовая система почтового космического корабля. И получается, что в нем в качестве средства от скуки сидит электронная барышня. Кому же здесь скучно?

– Не могу знать, сэр, - проревел Мишин и стиснул зубы, чтобы не ляпнуть еще что-нибудь дерзкое.

Теперь настала очередь Джека с преувеличенным вниманием вглядываться в экран. И остальные опять делали тоже самое.

– Вот и я не знаю, - вздохнул капитан Хофман, - Мы взрослые люди, господа, скучать на работе нам некогда. А то так, глядишь, дойдем до того, что во время вахты будем по электронной почте переписываться.

Джек зажмурился, успев заметить, что Игорь сделал тоже самое.

– Словом, Игорь Иваныч, нужно устранить неполадки в бортовой компьютерной системе, и удалить из процессора искусственную личность, - продолжил командир.

В рубке стало очень тихо, казалось, что не слышно даже легкого жужжания поглотителей вибрации и гудения электронных приборов.

– Расчет заданных параметров окончен. Вывожу данные на экран, - сказала в этой тишине Варвара.

– Стереть Варвару?
– воскликнул сержант технической службы Себастьен Дабо, обернувшись на крутящемся стуле, - Вы хотите стереть Варвару, сэр?

Стоя у пульта, капитан Хофман посмотрел на сержанта Дабо сверху вниз и снисходительно улыбнулся.

– Мне, кажется, я обращался не к вам, - мягко заметил он и повернулся к Игорю, - Стармех, так вы можете заняться данным вопросом в ближайшее время?

– В ближайшее не могу, - ответил Мишин со скрытым вызовом в своем грубом голосе, - Искусственный интеллект Варвара привязан к технологическим процессам общего характера, в частности к осуществлению так называемых "ночных задач" и циклическому обновлению параметров операционной системы.

Себастьен Дабо ехидно ухмыльнулся. Выплескивая всю эту информацию, Мишин явно издевался над капитаном Хофманом.

– Ну, а если отбросить все технические термины?
– демонстративно не замечая издевки, спросил Хофман.

Поделиться с друзьями: