"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Шрифт:
Суламифь издала самый страдальческий вздох на свете и посмотрела исподтишка на строгие лица Деверо и стармеха хитрым взглядом.
– Вы отличные ребята, офицеры. Я всю жизнь мечтала встретить таких. Даже не знаю, кто из вас мне больше нравится. И что-то мне подсказывает, что вы очень добрые и не высадите меня на альфе Весов, - лукаво блеснув глазами, сказала она, - Или во всяком случае дадите мне поесть.
"Катриона" была готова начать первую в этом рейсе телепортацию. Командиры всех служб заняли свои места в рубке. Джек Деверо сидел за главным пультом, управляя всеми операциями. Он нажал кнопку сигнала трехминутной готовности,
На сверхсветовой скорости "Катриона" неслась сквозь пространство. Мерный гул двигателей тонул где-то в недрах ее металлического тела. Небо в иллюминаторах совершенно поменяло свой вид. Совсем не те звезды, что утром смотрели с него сейчас. Истекли еще одни сутки звездного пути "Катрионы".
– Если понадобится моя помощь, немедленно разбудите меня, - сказала Антарес Морено остающемуся на вахте Джеку перед тем, как покинуть рубку.
– Разумеется, - глядя на звезды в иллюминаторе, рассеяно ответил Джек, - Как там наша безбилетная пассажирка?
– Принцесса Карис поселила ее у себя, не смотря на шумные протесты графа Карбы, - улыбнулась Антарес, - Он утверждает, что она беглый нелицензированный телепат, скрывающийся от "Дельты".
– Это правда, - признался Джек.
– Я понимаю, вы хотите ее отпустить, - кивнула Антарес, - Наверное, так будет правильно. Но вы не из-за этой девочки так расстроились, правда?
– А кто вам сказал, что я расстроен?
– пожал плечами Джек.
– Я это вижу, - сказал Антарес, - Это из-за Игоря. Простите, но я не успела сразу отключиться от связи и невольно услышала часть вашего разговора. В нем говорит горе. Не стоит принимать его слова близко к сердцу.
– А почему вы решили, что я их принял близко к сердцу?
– возразил Джек в своей обычной сдержанно невозмутимой манере, - Меня и до Мишина уже не раз называли в глаза убийцей. Я ведь служил в действующей армии. Так что ничего из ряда вон выходящего не произошло. Спокойной ночи, мисс Морено.
– Спокойной ночи, командир, - вздохнула Антарес, - Не заскучаете?
– Посмотрю телевизор, - улыбнулся Джек уголком рта, - Варвара, поймай мне какой-нибудь телеканал.
– Всем спокойной вахты, - сказала Антарес и вышла из рубки.
– Хорошо ловится первый канал телевидения Галактического союза, - сказала Варвара своим сухим голосом, - Будете смотреть?
– Включи, - согласился Джек.
На экране вспомогательного монитора появилась заставка Галактических новостей.
– Сильнейшее наводнение обрушилось на южное полушарие Нептуна. Президент созвездия Девы посетит Арктур с дружеским визитом, - зазвучал за кадром голос диктора, пока на экране одна за другой менялись телевизионные картинки, - Сегодня правительство Земли официально признало независимость Марса и его спутников.
– Выключи, пожалуйста, Варвара, - попросил Джек, - И вызови стюарда, пусть принесет мне аспирин.
У Джека болела голова, и он боялся, что там, в глубине, как прошлой ночью снова зашевелится война, никому не нужная, ни к чему не приведшая.
Взяв
с тележки стюарда стакан с растворимым аспирином, Джек огляделся по сторонам. Его подчиненные были заняты работой. Никто не обратил внимания на сообщение Галактических новостей и на его реакцию.Около четырех часов вечной космической ночи в рубку тихонько пробралась Суламифь Ройзман. Она села у пульта в свободное кресло рядом с Джеком и, подперев рукой щеку, горестно уставилась на него. При виде рыжей телепатки Джек почувствовал себя еще паршивее.
– Ну, что еще тебе надо?
– устало спросил он.
– Лейтенант, а лейтенант, не высаживай меня на Весах, - умоляюще проговорила Суламифь.
– Это моя обязанность, - твердо возразил Джек, - Весы не принадлежат к Солнечной системе, там тебя не арестуют.
– Но на Китаре мне легче будет исчезнуть, - сказала Суламифь, - Я боюсь этого Карбу, он на меня донесет!
– Тебя могут поймать и на Китаре, - заметил Джек, - "Дельта" нелегально охотится за такими, как ты, и за пределами Солнечной системы.
– На Китаре у меня больше шансов, - Суламифь просительно заглянула Джеку в глаза, - Будь человеком, начальник! В Птальпуре я бы получила местную лицензию. Там не существует таких ужасов, как "Дельта".
– Ты не наврала про сто три процента?
– спросил Джек.
– Я тебе когда-нибудь врала?
– обиделась Суламифь.
– А каков верхний предел пси-способностей человека?- спросил Джек.
– Сто пятнадцать процентов, - ответила телепатка, крутясь из стороны в сторону вместе с сиденьем вращающегося кресла, - Телепаты с таким пси-уровнем просто сверхлюди. Они могут горы двигать в буквальном смысле слова. Но только такой высокий пси-уровень это уже шиза полная.
– В смысле аномалия?
– улыбнувшись, уточнил Джек.
– Ну да, анормалия, - согласилась Суламифь, - У таких телепатов не в порядке с головой, слишком уж большой энергией они наделены. Голова может лопнуть, как воздушный шарик.
– Это мне знакомо, - вздохнул Джек.
– Я, собственно, пришла не за тем, чтобы тебе лекции по парапсихологии читать, - сказала Суламифь и понизила голос, - Слушай-ка, мне здесь, на вашем корабле, с первого момента неспокойно. Здесь есть кто-то еще.
– То есть?
– переспросил Джек.
– Кто-то с таким же высоким пси-уровнем как я, - таинственно наклонилась к Джеку Суламифь и с подозрением оглянулась, - Я его чувствую, понимаешь?
– Это, наверное, Гвидиона, ранианская телепатка, - пожал плечами Джек.
– Нет, - упрямо возразила Суламифь, - Гвидиона телепатирует главным образом благодаря профессиональному опыту и трудолюбию. Ее способности, как телепата, довольно средние. А этот кто-то имеет высокий пси-уровень от природы.
– И что ты от меня хочешь?
– спросил Джек.
– Ты бы позволил мне всех здесь проверить, а Джек?
– умильно взглянула на него Суламифь, - А то я не хочу этого делать без разрешения. Вдруг у этого человека какие-нибудь злые умыслы? Он ведь в любом случае очень опасен.
Джек покачал головой, слушая ее.
– Мишин был прав: ты - прохиндейка.
– Кстати, твоего Мишина можно сразу исключить. У него в голове три извилины, и те прямые. А еще умника из себя строит, - Суламифь зевнула, - Так я похожу по кораблю?
– Ходи, что с тобой сделаешь, - вздохнул Джек, - Но не вздумай причинить кому-нибудь вред. И после расскажешь мне все.