Кавказский пленник. Хаджи-Мурат
Шрифт:
– Бросимся в шашки, – в третий раз говорил Элдар.
Он высунулся из-за завала, готовый броситься на врагов, но в ту же минуту пуля ударила в него, и он зашатался и упал навзничь, на ногу Хаджи-Мурату. Хаджи-Мурат взглянул на него. Бараньи прекрасные глаза пристально и серьезно смотрели на Хаджи-Мурата. Рот с выдающеюся, как у детей, верхней губой дергался, не раскрываясь. Хаджи-Мурат выпростал из-под него ногу и продолжал целиться. Ханефи нагнулся над убитым Элдаром и стал быстро выбирать нерасстрелянные заряды из его черкески. Курбан между тем все пел, медленно заряжая и целясь.
Враги, перебегая от куста к кусту с гиканьем и визгом, придвигались все ближе и ближе. Еще пуля попала
И все эти воспоминания пробегали в его воображении, не вызывая в нем никакого чувства: ни жалости, ни злобы, ни какого-либо желания. Все это казалось так ничтожно в сравнении с тем, что начиналось и уже началось для него. А между тем его сильное тело продолжало делать начатое. Он собрал последние силы, поднялся из-за завала и выстрелил из пистолета в подбегавшего человека и попал в него. Человек упал. Потом он совсем вылез из ямы и с кинжалом пошел прямо, тяжело хромая, навстречу врагам. Раздалось несколько выстрелов, он зашатался и упал. Несколько человек милиционеров с торжествующим визгом бросились к упавшему телу. Но то, что казалось им мертвым телом, вдруг зашевелилось. Сначала поднялась окровавленная, без папахи, бритая голова, потом поднялось туловище, и, ухватившись за дерево, он поднялся весь. Он так казался страшен, что подбегавшие остановились. Но вдруг он дрогнул, отшатнулся от дерева и со всего роста, как подкошенный репей, упал на лицо и уже не двигался.
Он не двигался, но еще чувствовал. Когда первый подбежавший к нему Гаджи-Ага ударил его большим кинжалом по голове, ему казалось, что его молотком бьют по голове, и он не мог понять, кто это делает и зачем. Это было последнее его сознание связи с своим телом. Больше он уже ничего не чувствовал, и враги топтали и резали то, что не имело уже ничего общего с ним. Гаджи-Ага, наступив ногой на спину тела, с двух ударов отсек голову и осторожно, чтобы не запачкать в кровь чувяки, откатил ее ногою. Алая кровь хлынула из артерий шеи и черная из головы и залила траву.
И Карганов, и Гаджи-Ага, и Ахмет-Хан, и все милиционеры, как охотник над убитым зверем, собрались над телами Хаджи-Мурата и его людей (Ханефи, Курбана и Гамзалу связали) и, в пороховом дыму стоявшие в кустах, весело разговаривая, торжествовали свою победу.
Соловьи, смолкнувшие во время стрельбы, опять защелкали, сперва один близко и потом другие на дальнем конце.
Вот эту-то смерть и напомнил мне раздавленный репей среди вспаханного поля.
Комментарии
Рассказ создан в марте 1872 года, пору горячего увлечения Толстого «Азбукой», школой для крестьянских детей. Первая его публикация предназначалась для славянофильского журнала «Заря». Поддержать этот журнал просил H. Н. Страхов, активно в нем сотрудничавший. «Для «Зари» я написал совсем новую статью в «Азбуку» – «Кавказский пленник», – извещал Толстой 22 марта
своего друга. В мае появился № 2 за 1872 год журнала «Заря» с «Кавказским пленником». Вошел рассказ и в изданную в том же году «Азбуку», и в «Четвертую русскую книгу для чтения» (четыре такие книги сопровождали в 1875 году «Новую азбуку» Толстого).События рассказа имеют отчасти автобиографическую основу. 23 июня 1853 года в дневнике отмечено: «Едва не попался в плен, но в этом случае вел себя хорошо, хотя и слишком чувствительно». Эпизод случился, когда Толстой и его друг-чеченец Садо Мисербиев следовали с колонной из трех рот солдат в крепость Грозную (ныне город Грозный). На быстром коне можно было ускакать от чеченского преследования, но Толстой не захотел покидать Садо; им удалось приблизиться к казачьему пикету, и выехавшие навстречу казаки заставили чеченцев прекратить погоню. В плен никто не был взят, но двое офицеров сильно изранены; один из них ночью умер.
С. 41
Верхами – верхом на лошадях.
Окорачивать – приостанавливать.
С. 42
Пулять – кидать, бросать.
Ногайцы – одна из кавказских народностей.
С. 44
Сакля – дом из камня и глины.
Распояской – не подпоясавшись.
Бешмет – недлинный полукафтан в обтяжку; поверх бешмета мужчины на Востоке носят черкеску – узкую, длинную одежду, затянутую в талии.
Галунчик – красивая тесьма.
Сафьянный – из тонкой дорогой кожи.
Притолка (притолока) – боковой брус в дверях.
С. 45
Монисто – бусы.
С. 46
Горница – комната.
Ток – в русских деревнях площадка для обмолота и просушивания зерна.
С. 51
Снасть – здесь: набор инструментов.
С. 52
Чалма – длинный кусок материи, обмотанный вокруг головы.
Шептала – абрикосовое или персиковое дерево.
Мекка – город в Саудовской Аравии, священное место для мусульман. Там родился основатель ислама Мухаммед.
С. 53
На полдни – на юг.
С. 54
Чинара – восточный платан.
Мулла – мусульманский священник.
Под лытки – под колени.
С. 56
Уляшин. – У Толстого на Кавказе была собака по кличке Улачин. Однажды по дороге в Кизляр он потерял Улачина.
С. 57
Высожары (Висожары) – группа звезд.
С. 58
Рассолодел – ослабел.
Колода – здесь: неповоротливый, грузный человек.