Каждый за себя
Шрифт:
Он усмехнулся и повел гостью по узкой дорожке к дому.
– Я раскаиваюсь. Многократно и неустанно.
В просторном холле Эледа с интересом огляделась, снимая перчатки.
– А тут очень мило, – сказала девушка. – Со вкусом и без вычур. У тебя дома так же?
Мужчина покачал головой:
– Надеюсь, что лучше.
Джед помог гостье снять манто и онемел. Действительно, на секунду утратил дар речи.
– Что-то не так? – спросила мисс Ховерс, оборачиваясь.
Хозяин дома откашлялся и заверил внезапно севшим голосом:
– Всё… так.
– Тебе нравится?
– Пожалуй.
–
– Ты прекрасна.
– То-то же.
Удовлетворенная произведенным эффектом мисс Ховерс проплыла в гостиную.
Агент Ленгли проводил её долгим взглядом. Чёрт. Он никогда не видел подобных платьев. Хотя, где ему их увидеть? В подобном наряде можно было прийти только на интимный ужин, никак не в ресторан или другое публичное место. Слишком эпатажно. И развратно – чего уж там – тоже слишком.
– Джед? Ты прирос к полу?
– Дух перевожу, – честно ответил Ленгли, бросая манто на диван в холле.
* * *
Су Мин договорила с сестрой и возвратилась за столик к мужчинам. А Мэрилин, к глубокому разочарованию Рекса, снова повернулась к сцене, на которой девушки делали очередной прогон нового номера.
– Хватит бестолково трясти буферами, смотреть противно! – резкий хлопок прервал репетицию. – Дора, что ты там корчишься сбоку? Работай нормально, пока я тебя отсюда не вышвырнула!
Рекс со своего места наблюдал за хозяйкой «Норы» – сейчас она выглядела такой официальной, что он испытал внезапный приступ нерешительности. Хотелось подойти к ней, заговорить, но недавняя беседа с Су Мин и разъяснение Винсента обострили осторожность. Опять ляпнешь что-нибудь не то, ещё обидишь. Да и занят ведь человек – руководит… А поскольку в местных порядках, как и в местных правилах хорошего тона, Рекс не разбирался от слова совсем, ему не хотелось по-крупному косячить второй раз за день. К тому же ситуация такова, что к Винсу за консультацией не обратишься. Во-первых, в принципе неловко. Во-вторых, он о чем-то негромко разговаривает с Су Мин. Скорее всего, сейчас они оба поднимутся и свалят по своим делам. А Рексу что делать? Опять на задницу приключений искать? На сегодня, пожалуй, хватит.
Минут пять начинающий рейдер метался, борясь с вполне мужским желанием подойти к Мэрилин и одновременно с мальчишеской робостью, советовавшей этого не делать. Потом всё-таки мужик пересилил пацана – Рекс выбрался из-за столика и, чувствуя затылком насмешливый взгляд Винса, двинулся вперёд.
В это время Мэрилин, вздрючив Дору, уже накачивала энтузиазмом следующую подчиненную.
– Вон, полюбуйся на свою Викки, – сказала она подошедшему Рексу и кивнула в сторону одной из девушек, стоявших на сцене. – Не танцует, а трясется, будто эпилептичка.
Рекс присмотрелся, но, как ни старался, не смог узнать среди уставших запыхавшихся стриптизерш ту яркую соблазнительницу, с которой недавно провел ночь.
– Ты так их строишь, что тут бы даже взвод корповских силовиков потел и трясся, – сказал он в защиту измученных девушек.
Хозяйка «Норы» рассмеялась.
– Так вот, значит, почему ты так осторожно подходишь?
–
Нет, – Рекс покачал головой и объяснил: – Субординация. Невежливо подкатывать к начальству, когда оно устраивает разнос подчиненным.– Это верно, – Мэрилин забавлялась ситуацией. – Велика вероятность попасть под раздачу.
– Ну да. Потому осторожность не лишняя.
Женщина лукаво спросила:
– Так, может, попросту не надо подкатывать?
Рекс ответил, глядя ей в глаза:
– Может, и не надо. Но лучше сделать и жалеть, чем жалеть, что не сделал.
Хозяйка «Норы» посмотрела на него задумчиво, после чего снова повернулась к радующимся незапланированной передышке девчонкам и опять хлопнула в ладоши:
– За работу!
Артистки пришли в движение, а их суровая надсмотрщица уже переключила внимание на собеседника.
– Идём, – сказала она с улыбкой. – Сделаем так, чтобы жалеть было не о чем.
* * *
На этот раз она привела его в другую комнату – тоже без окна, но гораздо более уютную: кровать с мягким изголовьем и тяжёлым пушистым покрывалом, небольшой кожаный диван, ковер на полу, круглый столик, огромное зеркало в половину стены, приглушенный свет, а в углу – ширма, через которую переброшено что-то невесомое, тонкое, кружевное…
– Там, в стене, есть бар, налей что-нибудь, – кивнула Мэрилин. – А я пока переоденусь.
Она с непринужденной элегантностью скинула пиджак, затем юбку и осталась только в тонкой комбинации и чулках.
– Нет, – удержал ее Рекс. – Не надо переодеваться…
Женщина удивленно вскинула брови.
– Ты в этом… очень красивая, – объяснил он, притягивая её к себе.
То кружевное, что висело на ширме, так и осталось висеть. Возможно, зря, выглядело соблазнительно. Но в короткой сорочке и чулках Мэрилин казалась совершенством, которое вряд ли что-то смогло бы дополнить или улучшить. К тому же вид у неё был домашний и обольстительный одновременно.
– Раздевайся уже, – она высвободилась.
– Ты, прямо, как врач, – сказал Рекс. – «Раздевайтесь, ложитесь на кушетку».
Хозяйка комнаты хихикнула:
– Хочешь поиграть в доктора?
– Нет, – улыбнулся в ответ гость, – совсем не хочу. Не люблю докторов. У них всякие непонятные штуки. К тому же, если врач говорит, что больно не будет, значит, готовься безмолвно орать.
– Сразу видно, что ты из белого сектора… – сказала Мэрилин, уходя со снятой одеждой за ширму. – В чёрных доктора честно предупреждают: будет больно, ори. А чтобы вопли работать не мешали, в рот суют тряпку или ремень. Ну и старую шутку повторяют, что хорошо зафиксированный пациент в анестезии не нуждается.
Она проплыла к бару, достала початую бутылку виски и пару стаканов.
– И всё-таки раздевайся, не стой столбом. Какой-то ты сегодня странный.
– Почему так решила? – удивился Рекс, снимая куртку и разоружаясь.
– Неплохо в людях разбираюсь. Издержки профессии.
– Понимаешь, – Рекс задумчиво потер лоб, – я сегодня очень обидел твою сестру.
Мэрилин замерла, а потом медленно повернулась к собеседнику:
– Вот как?
– Да. Не нарочно. По незнанию. Но это ведь не оправдывает…