Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он затрясся сильнее, конечности свело судорогой, из горла вырвался стон боли.

Мои глаза расширились от шока. Это был первый звук, который он издал за несколько дней.

— Я знаю, — продолжала шептать Ифа, прикасаясь к нему и гладя, как маленького ребенка. — Ты там, не так ли? Хм? — Она поцеловала его в уголок рта. — Я вижу тебя, Джоуи Линч. — Она потерлась своим носом о его нос и прошептала: — Ты не сможешь спрятаться от меня.

Затем его рука метнулась вперед, направляясь прямо к ее животу.

— Вот и все, — подбодрила она, кладя его голову себе на колени и баюкая его там. — Вернись

ко мне, малыш.

Еще один болезненный стон вырвался из его горла, и он уткнулся лицом в ее живот, сильно дрожа.

— Все в порядке, — прошептала она, наклоняясь к его широким плечам, чтобы прижать его к себе. — Ты не сможешь меня отпугнуть. — Ее светлые волосы разметались вокруг них, когда она прошептала: — Ты мой, помнишь?

— Ну же, Шэннон, любимая, — прочистила горло миссис Кавана и сказала, и я оторвала взгляд от брата, чтобы посмотреть на нее. Она грустно улыбнулась. — Давай дадим Джоуи и Ифе немного времени побыть наедине.

Неохотно я подчинилась и последовала за миссис Каваной из комнаты, наблюдая, как она закрывает за нами дверь спальни. Нервничая и неуверенно, я поплелась за ней, ноги у меня подкашивались, когда мы добрались до верха лестницы, и я услышала все эти разные голоса, доносящиеся снизу. — Я не знаю, — выпалила я, запинаясь.

— Хмм? — Миссис Кавана повернулась и посмотрела на меня. — Что ты сказала, любимая?

— Я не уверена, — выдавила я, хватаясь за перила. Я наклонила голову в сторону лестницы и беспокойно заерзала. — Там, внизу, много людей.

Глаза миссис Кавана наполнились сочувствием. — О, мой маленький питомец. — Она сократила расстояние между нами и притянула меня в свои объятия. — С нами ты в безопасности.

— Мне обязательно туда спускаться? — прошептала я, дрожа. — Мне страшно.

— Чего ты боишься, Шэннон? — уговаривала она. — Хм? Ничто больше не причинит тебе боли, дорогая.

— Реальности, — признала я. — Лицом ко всем.

— Реальность может быть пугающей, — согласилась она, беря мою руку в свою. — И столкнуться с ней может быть еще хуже, но ты сильная девушка. — Улыбнувшись мне, она добавила: — И ты сможешь это сделать, Шэннон Линч. Я знаю, что ты сможешь.

Я прерывисто вздохнула. — Правда?

Улыбаясь, она кивнула. — Правда.

Прерывисто выдохнув, я отпустила перила и спустилась по лестнице, изо всех сил цепляясь за ее руку, зная, что эта женщина, должно быть, свалилась с небес, потому что хотела помочь нам. Чтобы сохранить нас. Всех нас. Я не понимала ее и, вероятно, никогда не пойму, но я знала, что никогда не хотела покидать этот дом. Она была хорошей и доброжелательной, и с ней я чувствовала себя в безопасности.

— Джонни здесь? — Спросила я, дойдя до нижней ступеньки, заставляя себя задать этот вопрос и чувствуя, как мое сердце учащенно забилось от давления, под которым оно находилось.

— Он где-то поблизости, дорогая, — ответила миссис Кавана. — Он на заднем дворе с мальчиками.

Я почти не видела Джонни с той ночи. Все происходило так быстро, и я так боялась оставлять Джоуи одного, что совсем не проводила с ним времени. Я ощущала его отсутствие в самой глубине души, что было нелепо, учитывая,

что я остановилась в его доме.

— Мне позвонить ему? — спросила миссис Кавана, возвращая мои мысли в настоящее. — Он сразу вернется в дом, Шэннон. Я знаю, он хотел бы провести с тобой немного времени…

— О, нет, нет, — поспешила сказать я, отпуская ее руку. — Все в порядке, пожалуйста, не беспокойте его. — Глубоко сглотнув, я заставила себя улыбнуться. — Он со своими друзьями.

— Ты уверена? — спросила она, глядя на меня с беспокойством. — Я знаю, что ты бы ни в малейшей степени не побеспокоила его.

Нет. — Я уверена, — прохрипела я, сложив руки вместе. — Я, э-э, пойду поздороваюсь с девочками сейчас, если ты не против?

— Конечно. — Сделав шаг назад, она махнула мне в сторону гостиной. — Тебе не нужно ни у кого спрашивать разрешения.

— Спасибо, — сказала я ей хриплым от эмоций голосом. Развернувшись, пока не потеряла самообладание, я заставила себя дышать медленнее, пока шла по модному коридору и проскользнула в гостиную.

Моя храбрость, решимость и способность контролировать свои эмоции улетучились в тот момент, когда я увидела двух своих лучших друзей.

— Шэн, — закричала Клэр, вскакивая с дивана.

— О, Шэн, — выдохнула Лиззи, присоединяясь к ней.

— Мне так жаль твоих родителей, — прошептала Клэр.

— Мне тоже, — прошептала Лиззи. — Ты в порядке?

Мое лицо исказилось от боли, и я покачала головой, прежде чем броситься к ним.

— Мы здесь, — прошептали они оба, обнимая меня. — Мы тебя не бросим.

Шлюзы внутри моего сердца открылись, и я просто выпустила все это наружу, выплеснув каждую унцию боли из своего организма, пока это не искалечило меня до точки невозврата.

71

ХАММЕРЫ И ОНА

ДЖОННИ

Мы вносили последние штрихи в домик на дереве, когда из-под земли донесся голос Олли. — Ого, — выдохнул он, уставившись на нас четверых с выражением благоговения на лице. — Это самый большой дом на дереве, который я когда-либо видел! — Он покачал головой. — За всю мою жизнь.

— Тебе нравится? — Я крикнул ему в ответ, перегнувшись через перила, которые мы добавили к краю. — Довольно мило, да?

— Который из них он? — Прошептал Фели.

— Олли, — тихо ответил я.

— Он мой любимый, — объявил Гибси.

— Привет, Олли, — сказал Фели, помахав ему рукой.

— Да, привет, парень, — добавил Хьюи, появляясь.

— Привет. — Он помахал ребятам, окидывая взглядом домик на дереве. — Это так круто, Джонни! — Широкая улыбка расплылась по его лицу. — Что вы, ребята, там делаете наверху?

— У нас тайная встреча, — пропищал Гибси. — Только старше семнадцати, малыш.

Лицо Олли вытянулось, и я покачал головой, прежде чем повернуться и свирепо посмотреть на Гибси, который лежал на спине в домике на дереве, обмякший от бальзама и выкуривал себе мозги. — Ты чертов идиот. — Повернувшись обратно к Олли, я улыбнулся ему сверху вниз и сказал: — Не обращай на него внимания, Олли. Мы приготовили это для тебя и твоих братьев.

Поделиться с друзьями: