Кери в мире стаи
Шрифт:
— Но по дороге им встретился ты?
— Еще как встретился.
Никто его больше не спрашивал, но, видимо, самому требовалось выговориться.
— Молл пришел на днях к маме. Сказал, что не станет больше молчать. Он… совесть или что там ему покоя не давало.
Эндрю любил мать Кери. По крайней мере, так это преподносил. А что там было на самом деле — страсть, обида, ревность… зависть? Вряд ли даже сам Эндрю это понимал.
— Тогда он увидел случайно, что Анна в городе. В машине этого ублюдка. И показалось ему, что счастливой она не выглядела. Пришел ко мне…
Молчание
— Так что произошло на той дороге?
Браян громко рассмеялся и смеялся долго. Пока не выдохся, оставшись лежать щекой на столе и глядя в пустоту.
— Я убил их. И поджег. Не помню точно.
Он очнулся в папиной машине, грязный, в пепле и кровью на руках.
Больше они в семье о той ночи не разговаривали.
Браян принял реальность такой, какой ему показывали.
Эпилог
ЭПИЛОГ
У Кери первое настоящее дело. Самостоятельное.
С ней связалась Трейси, та самая, что работала в кафе при библиотеке. Попросила навестить дом ее бабушки в резервации. Старушка уверяет, что слышит стук в окна и двери по ночам, что кто-то скребется и хлопает дверцами шкафов. А еще болтает, мешая спать.
Бабушке девяносто три года, и она лишь недавно стала жить одна, похоронив мужа, и слуховые галлюцинации могли быть просто-напросто слуховыми галлюцинациями. Без призраков и потусторонних сил.
Но Кери решила проверить.
Первое дело!
Поехала одна, на своем железном коне. Мэт подарил. Где-то раздобыл старую модель с огромными устойчивыми колесами и удобным сиденьем, подновил, отремонтировал. Покрасил в изумительный яркий алый цвет. Теперь Кери везде, где бывала без Мэта — что случалось не так и часто, — передвигалась верхом на велосипеде.
Втайне от всех звала его Ишкуда — комета по-индейски.
Да, язык предков также начала изучать. С Джеки, учительницей по травам, иначе особо не пообщаешься.
Да и… хотелось знать.
Постучала в хлипкую дверь и зашла, услышав приглашение откуда-то из дальних комнат.
Неуверенность в себе и собственных умениях испарилась как не бывало.
— Знатный здесь курильщик жил… — вырвалось.
Курильщик в самом деле жил, но давно. Запах выветрился, за домом и обстановкой ухаживали. Покойный муж старушки скончался с год назад.
К нему, однако, прилагались еще три… нет, четыре духа. Двое подростков, что умерли от передозировки недалеко на холмах, старуха с параллельной улицы и шкодный кот, погибший в неравной схватке с лисой.
— Да у вас полный дом… — вышло вместо приветствия.
Сухая старушка зашла в комнату, поклонилась. И Кери повторила более глубокий поклон в ответ.
Трейси предупреждала, что бабушка Шуша только на навахо общается.
— Этих провожу. Видимо, ослабленным полем притянуло… — объясняла свои действия Кери. На короткие фразы ее знания языка уже хватало.
— А муж ваш не уйдет.
Старушка прижала руки к груди, в глазах робкое счастье и неверие.
— Останется с вами, дождется. Так что не бойтесь и не торопитесь на тот свет.
— Спасибо,
доча.Ритуалы… Травы, камни, соль, слова и сила. Вот инструменты шамана.
Раньше Кери бы посмеялась над подобным, сейчас — сама верит, делает и получает результат.
Мир слышит ее.
А Кери слушает мир.
Заплатили ей медом. Трехлитровая стеклянная банка свежего, ароматного, с собственной пасеки…
С шаманами деньгами расплачиваться нельзя.
Кери и рада — предыдущую работу бросать не хочется. Переводить ей тоже нравится. Поделки же «дизайнерские» перешли на качественно новый уровень — уже не только по наитию мастерит, но и полагаясь на знания, полученные у Изи с Джеки.
Переезд в Иллайхе состоялся тогда же — в сентябре.
— Тебя подвезти? — одним утром спросил Мэт.
Соблазнил невинную девушку, а теперь домой спроваживает?
— Куда это? Спроваживаешь? — уточнила.
Мэт рассмеялся под ее подозрительным взглядом. Обнял, прижался, сильные руки сжали плечи.
— Ответ, что и раньше — нет.
— Куда провожать тогда собрался?
— Подвезти. Не провожать.
— Аполин забрать? — Точно. Она последние дни ей звонила, рассказала в общих чертах, как и что, но чувствовала себя виноватой. Тетушка там одна-одинешенька, не считая кота, а Кери тут… жизнью наслаждается. — Завтра?
— Договорились.
— Изольда обрадуется. Завтракать будешь?
— Замуж за меня выйдешь? — спросили одновременно.
Мэт вынул из кармана невзрачный кулек и протянул его Кери.
Внутри — ожерелье из камней семи цветов. Неошлифованные, с грубыми креплениями — они прекрасны. И один камень отдельно — синий — на кожаном шнуре.
— Это то, о чем я думаю?
— Мне Изольда их отдала, давно уже.
Эту легенду Кери тоже вспомнила.
В детской книге сказок, когда вслух читала, Мэт ее произношение поправлял. Теперь понятно, почему он тогда так таинственно улыбался.
Однажды одинокая Амо попросила у Богов счастья. Сама руки не сложила в ожидании. Каждый день шла дальше: в горы, к морю, в пустыню, в болота — и искала. То самое счастье, что просила у Богов.
В каждом уголке мира, в котором довелось ей побывать, помогала зверям, старикам и детям, чем умела, как могла. В оплату же ничего не просила. Лишь горбушку хлеба да сыр, чтобы продолжить путь.
Помогала, искала и радовалась. Благодарила Мир за подаренный путь и звезды путеводные.
Однажды Амо забрела так далеко от людей, что в течении нескольких дней ей не повстречалось ни одного поселения. Фляга ее опустела, а в сумке оставались лишь крошки хлеба.
Тогда и повстречался ей на пути колдун — Вэбино. Мудрый и добрый, к тому же воин, который также странствовал по миру уже много десятков лет.
Он превратил те хлебные крошки в семь каменьев. Да не простых, а каждый своего цвета: желтый, как солнце, что греет и дает жизнь, как и любимая женщина; голубой, как небо, зеленый, как лес, и другой зеленый — свежей травы весенней; красный, что кровь; серый, как туман, и коричневый, как земля, что нас кормит. Красивые, драгоценные. И ожерелье, что получилось из каменьев, надел он на шею Амо.