Кейджера Гора
Шрифт:
– Ходят слухи, что у Вас самый лучший охотничий слин на всём Горе, -заметил Эйто.
– Все слины - хорошие охотники, - уклончиво ответил Хассан.
– Они рождены для этого.
– Я слышал, что следу рабыни Асдана, было два месяца, - сказал Эйто.
– А следу рабыни Иппиаса было три месяца, - усмехнулся Хассан.
– Удивительно, - воскликнул изумлённый Эйто.
В это время я уже добралась до плеча Хассана, и осторожно переходила к поцелуям и облизыванию его шеи.
– И что привело столь известного охотника а Ар, если мне позволено будет полюбопытствовать? – вежливо
– Как всегда - охочусь, - с готовностью ответил Хассан.
– Я, мои помощники и мои животные.
– И какой несчастной рабыне – предстоит стать Вашей добычей на этот раз?
– поинтересовался Эйто.
– На этот раз не рабыня, - проговорил Хассан, вцепившись зубами в жареную ногу вуло, отрывая мясо и с аппетитом жуя.
– Признаться, я думал, что Вы охотитесь только на рабынь, - удивился Эйто.
– Мятежник Кассым, позарившийся на трон Тора, и разорванный в клочья моими животными, никогда не был рабыней, - засмеялся Хассан.
Я непроизвольно вздрогнула, и снова поцеловала его в плечо, легко, почти незаметно. Я не хотела слишком явно демонстрировать ему свое присутствие. И дело даже не в том, что я боялась его, хотя, конечно, боялась до дрожи в коленях, просто именно это я должна был делать в такой ситуации, в которой я оказался. Моя роль, в ситуации этого рода, заключалась именно в том, чтобы не отвлекать его от разговора.
В действительности, я не должна была помешать, например, его беседе. Моей задачей было находиться на заднем плане, наподобие музыкального фона, если, конечно, мужчина не захочет продолжения. Всё же, помимо моего желания, я почувствовала жар и сырость между моих бёдер. Трудно было отрицать тот факт, что его близость, его энергия и мощь, даже, несмотря на мой страх и моё нежелание, возбуждали меня. Я была так близко к нему, и была такой раболепной, нежной, и возбуждающейся с каждым ином всё сильнее.
Какой маленькой и нежной казалась я сама себе рядом с его мощью и властью. Нет, здесь, на этой планете, не могло возникнуть никакой путаницы в естественных отношениях. Было очевидно, что, такие, как он были владельцами, а таким как я была уготована участь их рабынь. Я еле сдерживала стоны. Как ощутимо было его присутствие для меня из-за моей наготы, и моего ошейника. Всё моё тело стало чрезвычайно чувствительным. Когда-то на Земле я была свободной женщиной, с головой забитой ложными мифами об общечеловеческих ценностях. Здесь, в мире, живущем по законам природы, я оказалась на своем месте, рабыней в ошейнике, в присутствии Господина.
– И кто же, тогда, Ваша добыча? – не отставал Эйто.
– Кто он?
– Это не «он», - сытно рыгнув отозвался Хассан, бросая обглоданную кость на блюдо. – «Она». Это - женщина.
Я испуганно отпрянула от Хассана.
– Это, кто-то известный? – спросил Эйто.
– Да, - кивнул Хассан.
– Надеюсь, не будет бестактностью спросить кто она?
– Это не секрет, - отмахнулся Хассан.
– И кто же это?
– напрягся от любопытства Эйто.
– Шейла, - наконец назвал имя Хассан, - прежняя Татрикс Корцируса.
Я отодвинулась ещё дальше от охотника, поскольку меня неудержимо заколотила дрожь, и я испугалась, что этот зверь почувствует это.
–
Но что Вы делаете в Аре? – удивлённо спросил Эйто. – Что ей делать в Аре. Ведь Ар, будет последним местом в мире, в котором можно ожидать найти её.– Именно так она, и будет думать, - засмеялся Хассан.
– Именно поэтому я уверен, что она здесь.
– Я так понимаю, что Вы рассчитываете на высокую награду за её поимку, - предположил Эйто.
– Да, - кивнул Хассан. – Её подняли уже до полутора тысяч золотых. Но, честно говоря, меня больше интересуют даже не деньги. Я много слышал об этой гордой и надменной женщине. Я намереваюсь поймать и заставить её покориться моим желаниям.
– Понятно, - понимающе заулыбался Эйто.
Хассан повернулся и пристально осмотрел меня.
– Падай, - приказал он, - и раздвигай свои ноги.
– Да, Господин, - выдавила из себя я, выполняя его команду.
– Извините меня, - бросил Хассан Эйто.
– Конечно – конечно, - развёл руками Эйто, направляя своё внимание в другую сторону, и присоединяясь к беседе с мужчиной слева.
– Ну и что не так?
– спросил Хассан, склоняясь надо мной.
– Простите меня, Господин, - взмолилась я. – Просто я боюсь Вас. А также, я боюсь за бедную Шейлу, Татрикс Корцируса.
– Я запомнил твои ответы, - сказал Хассан.
– Я знаю про Вашу репутацию охотника, Господин, - прошептала я.
– Я боюсь, что у неё шансов не многим больше чем у простой рабыни.
– Она - гордая, свободная женщина, - усмехнулся Хассан, - но я буду охотиться на неё как на рабыню.
Я застонала.
– И почему же Тебе не безразлична её судьба? – поинтересовался он.
– Мы - обе, в конечном счете, женщины, - ответила я, - мы те, кто должны бояться и служить мужчинам.
– Это не моя проблема, что у Вас обеих, пол рабыни, - сказал Хассан, прикасаясь ко мне.
– Нет, Господин, - вскрикнула я.
– Ты - хорошенькая рабыня, - заметил он.
– Спасибо, Господин. Вы собираетесь сделать мне больно? – спросила я.
– А Ты собираешься быть абсолютно послушной и полностью ублажить меня? – спросил он в ответ.
– Я буду абсолютно послушной, - тут же исправилась я, - и я попытаюсь полностью удовлетворить Вас Господин.
– Хорошо, - проговорил он.
– Значит, Вы сделаете мне больно? – снова спросила я.
– Я сделаю с Тобой всё, что и как мне понравится, - ответил он.
– Да, Господин.
– Хм, это уже интересно, - протянул он. – Только что Ты казалась горячей и готовой. Ты уже почти теряла сознание и задыхалась от желания, и я даже мог почувствовать твой запах. А сейчас Ты кажешься холодной и напряжённой.
– Простите меня, Господин, - простонала я.
– Ты хорошо увлажняешься? – спросил Хассан.
– Обычно да, Господин, - честно призналась я.
– Ну, что ж, тогда, возможно я смогу разогреть Тебя снова, -улыбнулся он, и начал касаться меня.
Я не осмеливалась сопротивляться его прикосновениям. Я была полностью беспомощна под ним.
– Вы когда-нибудь видели Татрикс Корцируса, Господин? – спросила я, начиная извиваться и постанывать под его руками.
– Нет, - снизошёл он до ответа.