Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

После ужина я помогаю маме убрать на кухне и, простившись с родителями, еду домой. Если засижусь дольше, мама начнет расспрашивать про мистера Кинга, но я почему-то совсем не хочу делиться ни с кем информацией о нем. Как будто оставляю себе те небольшие, но ужасные секреты, которые храню.

Когда я подъезжаю к дому, замедляюсь, увидев рядом с ним припаркованную черную машину. Первый порыв – нажать на газ и проехать мимо, но это такое детское поведение. В конце концов, кто и что может сделать со мной, когда я на хорошо освещенной улице в своем районе в максимально безопасном городе штата?

Заехав

на подъездную дорожку, паркую машину напротив въезда в гараж и, взяв с соседнего сиденья сумку и зонтик, открываю дверь. Когда я уезжала от родителей, собирающиеся целый день тучи наконец разверзлись проливным дождем. Выскочив на улицу, прячусь под зонтом и закрываю машину. Останавливаюсь, чтобы посмотреть на мужчину, который выходит из машины, раскрыв над головой купол черного зонта.

Он подходит ближе, и я могу немного рассмотреть его. Облегчение накатывает на меня теплой волной, стекая через стопы на асфальт. Это не мистер Кинг.

– Добрый вечер, мисс Майклс, – здоровается незнакомец.

Максимально незаметно окидываю его быстрым взглядом. Деловой костюм черного цвета, белоснежная рубашка и тонкий черный галстук. Поверх наброшено короткое черное пальто. Он выглядит по-деловому, но я вижу, что он не бизнесмен. У них другой взгляд. Такой, как… у мистера Кинга.

– Добрый вечер, – отвечаю ему. – Чем могу помочь?

– Мистер Кинг ждет вас в своем особняке. Пойдемте.

– Куда? – удивляюсь я, глянув на часы на запястье. Почти девять вечера.

– Я отвезу вас.

– Простите, но уже поздно, – возражаю я.

– Мисс Майклс, мистер Кинг сказал привезти вас в любое время, когда вы появитесь дома.

– А если я не поеду?

– Тогда, думаю, мистер Кинг будет недоволен. Возможно, приедет к вам сам. Только он не ездит без охраны, так что самое большее через полчаса у вашего порога окажется три машины, которые совершенно не вписываются в этот сказочный пейзаж, – он обводит рукой пространство, указывая на наш район.

Да уж, могу себе представить, как выглядят машины Кинга, если обычная, которая приехала за мной, вся черная, включая стекла, и скорее похожа на лимузин, чем на обычный седан.

Бросив взгляд на темные окна дома, я вздыхаю и топаю за водителем. Он открывает заднюю дверцу и ждет, пока я сяду на уютное кожаное сиденье. Тоже черное. Почему мистер Кинг окружает себя мрачными вещами? В салоне приятно пахнет кожей и мужской туалетной водой, которая щекочет мои ноздри. Сев на место, водитель заводит машину и отъезжает от моего дома, который я по мере удаления провожаю взглядом.

– Между сиденьями есть бар, мисс Майклс, – подает голос водитель. – Вы можете взять любой напиток.

– Спасибо, но нам ехать не больше пятнадцати минут.

Бар?! Зачем в машине нужен бар?

Я смотрю на пролетающий мимо пейзаж и ежусь, потому что меня знобит. По телу то и дело проходит дрожь от понимания, что я приближаюсь к особняку мистера Кинга. Шестое чувство подсказывает мне, что я не выйду из этого дома прежней Дейзи. Да я и попаду туда не той Дейзи, какой была еще неделю назад. Всего одна встреча с этим загадочным мужчиной так изменила меня, что я сама себя едва узнаю.

Машина останавливается у порога, и водитель глушит

мотор.

– Подождите минутку, сейчас я открою дверь.

– Ладно, – отвечаю тихо, сжимая на коленях сумку и забыв про лежащий на полу у моих ног мокрый зонт.

Все тело прошибают нервные вспышки от предстоящей встречи. А я еще и без машины, а значит, быстро сбежать не получится. Смотрю на возвышающийся справа особняк. Интересно, что ждет меня там на этот раз?

Глава 12

Кинг

– Сэр, вы звали меня? – Ричард заглядывает в кабинет, когда я бросаю на документы ручку. На лице моего помощника Сэма не дергается ни один мускул. Он со мной столько лет, что уже привык ко всему.

– Дейзи не приехала? – смотрю на вошедшего водителя.

– Нет, сэр.

– Тогда поезжай и привези ее сюда.

– А если она не захочет, сэр?

– А если не захочет, – цежу сквозь зубы, – скажи, что я приеду со своей многочисленной охраной и точно привлеку к ней нежелательное внимание всего пряничного городка.

– Как скажете, сэр, – криво улыбается Ричард и покидает кабинет.

– Кинг, твоя мать звонила, – говорит Сэм, когда мы остаемся одни в кабинете. – Раз пятнадцать.

– Что хотела?

– Как всегда, – вздыхает мой помощник, подсовывая новые документы, которые я пробегаю глазами и подписываю.

– Ты уже отправлял ей деньги в этом месяце?

– Да, как обычно, десятого числа.

– Пускай тогда сосет члены своих альфонсов, тем и питается. Это все?

– Почти. Из-за того дела японцы приостановили оформление сделки. Они ждут, как оно разрешится.

– Понял, – произношу ровным тоном, хоть внутри все кипит. Грэм своей авантюрой так сильно подпортил мне репутацию, что партнеры отказываются подписывать со мной контракты. Пусть только выйдет, паршивый ублюдок, я ткну его носом в дерьмо, которое он навалил.

– Теперь все, – Сэм забирает с моего стола документы и аккуратно складывает их в кожаную папку, которую крепко сжимает в правой руке. – У меня самолет через три часа, надо ехать.

– Буду ждать новостей по остальным сделкам.

Встав, пожимаю помощнику руку, и он уходит, оставляя меня одного в кабинете. Взяв из коробки на столе сигару, подношу ее к гильотине и обрезаю кончик. Потом вставляю в рот и прикуриваю, глядя в окно. Черные тучи, кружащие над окрестностями, ускорили наступление темноты, и сейчас я вижу только огни маленького городка. Где-то там мой непослушный пугливый кролик. По телу проходит легкая дрожь предвкушения от того, как я буду наказывать ее за непокорность.

Наконец вижу, как по извилистой дороге петляет свет фар, и каждая мышца в теле напрягается. Как же давно я не порол хороших девочек! Как давно не слышал их крики и стоны!

Если действовать по правилам, мне бы надо было установить нормальный контакт с Дейзи, объяснить, что ее ждет, дать время проникнуться ко мне доверием. Но я не знаю, сколько у меня самого осталось времени в этом городке, так что приходится действовать спонтанно. К тому же нетерпеливость от предвкушения того, что я буду делать с этой девочкой, не оставляет мне ни времени, ни сил на ожидание.

Поделиться с друзьями: