Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.10
Шрифт:
– Я предлагаю тебе выгодный обмен, – сказала матка.
Лицо у нее было человеческое, но Верка понимала, что это не лицо, а маска с прорезанными овальными отверстиями, в глубине которых поблескивали глаза.
– Не бойся, мы не изверги. Мы тоже страдаем. Нам тоже больно.
«Сейчас надо спросить, кто они? Это важно».
Верка молчала.
– Ты видела нашего зародыша? – спросила женщина.
Верка отрицательно помотала головой.
– Брешешь! – закричал детеныш, впрочем, негромко закричал, почти шепотом. – Вы похитили моего брата. Вы убьете его, вы
Детеныш подпрыгивал, сжимал ручки в кулаки, и, несмотря на то что он был совсем маленьким, он был опасен, как бывает опасен скорпион или бешеная крыса, которая может кинуться на человека.
– Да погоди ты! – остановила его матка. – У меня к Верке дело есть. Ты не обращай внимания на малышку, малышка волнуется. Мы все волнуемся. Для нас потеря члена нашего племени всегда мучительна. В этом отличие нас от людей. Вы готовы истреблять друг друга. Мы готовы отдать жизнь за любого из нас. Ты меня понимаешь?
Верка смотрела в землю, на шляпку рыжего масленка, потому что на матку смотреть не хотелось. У нее не было лица, и потому тянуло дернуть за край маски, чтобы увидеть то, что скрывается под ней, и заранее становилось страшно.
– Скажи, ты хочешь жить богато? – спросила матка. – Ты хочешь, чтобы у твоей бабы был хороший дом, чтобы ты была тепло одета и имела все преимущества состоятельного существования?
Матка говорила правильно, как человек, но иногда употребляла выражения, которыми люди не пользуются.
– Я могу предложить тебе значительную сумму денег, – продолжала она, – а ты окажешь нам небольшую услугу. И у тебя все будет, хорошо?
– А что будет? – неожиданно Верка услышала собственный голос. Она и не думала отвечать, а уж тем более задавать вопросы этой матке. А сама задала.
– Все. Тысяча долларов Соединенных Штатов. Десять тысяч долларов.
– Сто тысяч! – закричал детеныш и пронзительно засмеялся.
– Ты сейчас поедешь в их больницу, к своей маме...
– Мы ей ничего плохого не сделали, – раздался незнакомый голос.
Верка увидела, что среди ветвей стоит мужчина в ватнике, стеганых штанах и валенках. Его лицо поблескивало под каплями дождя, но опять непонятно было, человеческое ли это лицо.
– Она будет жить, – подтвердила матка. – Я тебе это гарантирую. А ты в больнице возьмешь личинку, которую они увезли с собой, и принесешь нам. И получишь десять тысяч долларов.
– Сто тысяч! – пропел детеныш.
– Нет! – сказала Верка. Сказала и сразу подумала: «Ну почему я не согласилась? Они бы отпустили меня...»
– Тогда мы сделаем это сами, – сказала матка.
– И твоя мама вряд ли останется живой, – подтвердил мужчина в ватнике.
– Я сам ей глотку перегрызу! – простонал детеныш. Будто представил, как это сделает, и обрадовался.
– Малыш, ну разве так можно?! – набросилась на него матка. – Ведь мы с Верой говорим о деле и не хотим ей угрожать. – Матка обернулась к детенышу, и Верка поняла: или сейчас, или они ее уничтожат.
И она метнулась в промежуток
между детенышем и маткой – она ведь худая, юркая.– Стой! – кричали вслед.
Но кричали не вслух, а как будто комариным звоном.
Верка вылетела из-за угла дома. И оказалась на асфальте. Ударилась коленкой о пустую коляску, и коляска покатилась к охраннику, который схватился за автомат.
– Они там! – крикнула Верка и поглядела назад.
Никто ее не преследовал. Никто не догонял. Было тихо. Только комариный звон стоял в ушах, и был он зловещим и гадким.
Охранник сделал несколько шагов к углу дома. И тут как раз коляска докатилась до него. Свободной рукой охранник толкал коляску перед собой, в другой держал автомат.
– Осторожно! – крикнула ему Верка. – Они летать умеют.
– Ты чего?! – удивился охранник, но остановился.
Тут из дома выбежала Елена.
– Я услышала, – сказала она. – С тобой все в порядке?
Комариный звон переместился кверху. Верка задрала голову. Под самым низким облаком, неясные в каплях дождя, улетали большие насекомые. Или птицы. Или люди...
– Видели? – спросила Верка.
– Что видели? – не поняла Елена, которая ничего не разглядела.
Они пошли к машине, и Верка рассказала Елене Борисовне, как встретилась с маткой и детенышем и что там был еще один из тех, а может, их было и больше.
Когда машина выехала на шоссе, Елена спросила:
– Ты все хочешь понять?
– Еще бы!
Елена хорошо вела машину, лучше, чем Ванечка. В ее манере была легкость и даже небрежность. Она не трудилась за рулем, не руководила машиной, как Ванечка, а как бы помогала ей катиться вперед, легонько похлопывая по спине.
– Ты уже столько видела, – сказала Елена, – что самой пора догадаться.
– Вы-то небось не догадались, – возразила Верка. – Целый институт, наверное, думал.
– Думали многие, но догадаться было очень трудно. Потому что мы живем в мире привычных вещей. А если что-то случается необычное, то теряемся. Смотрим и думаем: так быть не может!
– Точно как моя баба Элла...
Елена смотрела на дорогу и говорила, словно размышляла вслух:
– А сейчас расскажу тебе об одном великом ученом. Его фамилия Фабр.
– Я видела его книгу у Олега Владиславовича...
– Фабр был великим энтомологом, то есть специалистом по насекомым. И жил он более ста лет назад. В его главной книге «Инстинкт и нравы насекомых» есть глава, которая называется «Осы-охотницы». Фабр долго наблюдал поведение ос церцерис, которые откладывают яички в жучков златок. В живых насекомых! Своим длинным острым жалом, словно саблей, оса церцерис разрезает нервный узел жука и парализует его. Есть и другие осы-наездники. Они впрыскивают в тело жертвы парализующий яд, превращая его в убежище и банку консервов для своих детишек. Жучок парализован, неподвижен, но кое-как жив. И так продолжается до тех пор, пока из яичка не выведется личинка осы. И тогда личинка начинает пожирать своего «хозяина» изнутри. И пока не подойдет ей время превратиться в осу, она безбедно и сытно живет внутри своей жертвы...