Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Китайская рулетка
Шрифт:

Неужели видел, как она набрасывала шарф и натягивала маску? Пассажиры стали толкать его, досадуя на помеху. Не хочешь ехать – чего стал столбом? Людям мешаешь.

Грейс развернулась, пошла в обход эскалатора с намерением вовсе покинуть станцию. Бросила взгляд назад: мужчина в светло-коричневой бейсболке, кажется, надумал садиться в поезд.

Впрочем, заметив осанку человека в бейсболке и его манеру держаться, в одно мгновение Грейс поняла, что недавний владелец подарил свой головной убор ничего не подозревающему шанхайцу. Да, ее напарник – настоящий профи. Вон стоит, с непокрытой головой, боком к эскалатору. Виден в профиль. Полностью

подходит под описание Дулвича. Грейс вздохнула с облегчением.

– С бейсболкой отлично придумано, – произнесла Грейс, приблизившись сзади.

Мужчина вздрогнул. Оглядел Грейс, тепло улыбнулся. Высокий. Лицо потасканное – грубый загар, морщины. Проседь в темных, коротко стриженных волосах.

– Еще бы не отлично. – Мужчина зафиксировал взгляд на дверях поезда. Сейчас закроются. – Знай наших.

– Грейс Чжу, – сквозь маску представилась Грейс. Они пожали друг другу руки.

– Джон Нокс. Вы тоже не оплошали с шарфом и маской. Честно говоря, я не уследил, когда вы их достали.

– В другой раз будете внимательнее.

17:25

Район Пудун

Шанхай

Трое в рабочих комбинезонах и с ящиками для инструментов приблизились к стойке рецепции в просторном холле четвертого корпуса гостиничного комплекса «Кингленд Риверсайд». За стойкой сидела круглолицая девушка лет двадцати, в отутюженном новеньком костюме ярко-синего цвета и с пластиковым бейджиком. На бейджике значилось «ШИРЛИ»; впрочем, это имя девушка выговорить не могла.

Первый из вошедших заговорил на шанхайском диалекте:

– Чжу Юя. Установка домашнего кинотеатра.

Секретарша дважды проверила записи.

– Очень сожалею. Такой заявки от мисс Чжу не поступало.

– Тогда, цветик мой, сама будешь нынче вечером объяснять Чжу Юя, почему у нее в апартаментах не установлен домашний кинотеатр и почему бригада рабочих была вынуждена уйти. Надеюсь, ты быстро найдешь новую работу. – Следующая фраза относилась к его товарищам: – Пошли, ребята, мы тут не нужны. – Говоривший согнул указательный палец. Все трое развернулись к двери.

– Подождите! – испугалась секретарша. – Для вас я сделаю исключение.

Поскольку «бригадир» стоял к ней спиной, девушка не могла видеть, как нехорошо он ухмыльнулся, прежде чем адресовать ей взгляд и пожатие плечами, будто говоря: «Ну так что?» Девушка взялась за телефонную трубку, и «бригадир» испугался: сейчас босса задействует. Боссы ему изрядно надоели.

– Устраивай консилиум, если заняться нечем. А у меня дел по горло, – заявил «бригадир» на весь холл. – Мне тут некогда с тобой рассиживаться, деточка. Нет так нет.

Девушка нехотя положила трубку.

Пять минут спустя «бригадир» и его товарищи заперлись в апартаментах Грейс. Все трое знали, что подобные гостиницы, как правило, напичканы правительственными «жучками». Выходило, что они ставят «жучков» в номер, уже находящийся на прослушке. Смех, да и только.

Все трое были профи в своем деле. Пока один занимался видеокамерами, другой устанавливал аудиожучков. Места установки выбирал «бригадир». Пять микрофонов, три камеры слежения. Под придверным ковриком – сенсорный датчик, запускающий все устройства, когда человек входит, и отключающий, когда выходит. Экономия на батарейках.

«Бригадир» с помощью мобильника загрузил тайный веб-сайт. Через

несколько секунд он уже созерцал собственное изображение, крохотное, зато в цвете, на экране телефона.

Следуя указаниям, на выходе из отеля его подчиненные избегали смотреть на секретаршу. Чем меньше лиц она запомнит, тем лучше.

«Бригадир» вскинул руку.

– Всё в порядке, цветик мой. Надеюсь, больше не увидимся.

– Эй, а ваши удостоверения личности? – спохватилась девушка. Надо же, упустила этот момент, когда трое только вошли. А ей для отчетности надо.

«Бригадир» помедлил, вернулся к стойке и вручил девушке визитку. Почти физически ощутил ее облегчение, когда она прочла: «“Бест Бай”, район Чаннин». Эту визитку «бригадиру» дал продавец в магазине электроники.

По пути к фургону «бригадир» закурил и бросил в мобильник:

– Дело сделано.

– Смотри ничего не упусти, – ответили в трубке.

Отвечавший находился у ворот парка Сянъян. Звали его Фэн Ци. Худощавый, гибкий, безупречно одетый и с безупречным маникюром, Фэн Ци пока не видел, чтобы эта Чжу выходила из здания «Бертолд групп». Начальник охраны в фирме «Ян Констракшн», Фэн Ци отслеживал новых сотрудников финансового отдела «Бертолд групп» – того самого отдела, где еще недавно работал Лю Хао. Длительное отсутствие Чжу очень беспокоило Фэн Ци; он надеялся, что Чжу в первый день на работе решила задержаться допоздна. В телефон он произнес:

– Расшифровки всех документов и все видеоматериалы присылайте мне электронной почтой. Каждый вечер, до полуночи, они должны быть у меня.

– Будут. Кстати, расшифровка стоит дополнительных денег.

– А вот это подлежит обсуждению, – сказал Фэн и нажал «отбой». По телефону он спорить не собирался. В Шанхае все подлежит обсуждению.

18:30

Район Чжабэй

Шанхай

По дороге к дому Лю Хао (ехали на метро) Джон рассказал Грейс, как обыскивал квартиру Дэннера. Грейс, в свою очередь, сообщила, что Лю Хао нуждается в ежедневном приеме лекарств. Нокс этой информации обрадовался. Не исключено, что похитители вернутся к Лю Хао домой за лекарствами и у него с Грейс будет возможность установить личность хотя бы одного из них.

Вместе они вошли в чайную, откуда виден был дом Лю Хао. Нокс заказал для Грейс зеленый чай.

– Инфа насчет лекарств – она как, из надежного источника? – спросил он.

Грейс покраснела.

– В чем дело? – не понял Нокс.

– В том, что Лю Хао – младший сын в семье, с которой очень дружны мои родители. Я сама порекомендовала его «Бертолд групп». Информация о лекарствах – она от… от моей матери. Уверена, что ошибки нет… к сожалению. А ваша мать жива?

– Умерла.

– Сочувствую.

– Сержант нас обоих в угол загнал, – раздраженно заметил Нокс.

– Простите, не поняла.

– Сержантом я называю мистера Дулвича. Операция и для меня имеет личное значение. Клет Дэннер – ну, второй похищенный – мой близкий друг. Вдобавок крестный моего младшего брата и его опекун на случай моей смерти. – Грейс округлила глаза. – Тот факт, что мы оба лично знакомы с похищенными, дает нашему начальству определенные гарантии, что мы выложимся по полной; вдобавок…

– …если мы попадемся полиции, у нас готово объяснение наших действий. Понимаю. Очень удобно для «Резерфорд Риск».

Поделиться с друзьями: