Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Когда зазвонил телефон, он сбросил вызов, соскочил с трамвая и перезвонил не раньше, чем отыскал тихую, безлюдную улочку.

Закончив доклад, он ожидал взбучки, но Второй не проявил ни малейших признаков раздражения.

– Значит, – уточнил он, – контейнеры в надежном месте? Я пришлю специалиста, ждите. И еще пару людей, которые займутся вывозом… э-э, оборудования. Вам перезвонят и сообщат опознавательные сигналы, пароль и прочие детали.

– У меня только два контейнера, – напомнил Хромов, – а их, по словам капитана, должно быть

четыре.

– Ты не учел одну мелочь, – сказал Второй. – В первый раз капитан перевозил заднюю часть ракеты. Следовательно, тебе досталась передняя. Та, в которой размещается аппаратура и оборудование. – Он довольно хмыкнул. – Башковитые парни из Минобороны додумают остальное. Так что считай свою миссию успешно завершенной.

– Нет, – возразил Хромов. – Она далеко не завершена.

– Ты о чем?

– Да хотя бы о Белле. И о террористах, разгуливающих на свободе.

– Смотрите, какой принципиальный. – Второй снова хмыкнул, но уже не весело, а скептически.

– Не принципиальный я, – сказал Хромов. – Просто люблю доводить до конца начатое.

– Ну доводи, только если влипнешь, воздушный десант на выручку не пришлем, не надейся.

– Я и не надеюсь. А вот Белла…

Словно признавая упрек справедливым, Второй тяжело вздохнул и спросил:

– Как собираешься действовать?

– Разыщу Лилинг Фань, – ответил Хромов. – Только через нее я могу выйти на Виктора Хоу. А Ян Чжоу всего лишь мальчик у него на побегушках.

– Отель сменил?

– Разумеется.

Ответив, Хромов подумал, что в уголовном мире уже наверняка стало известно о разборке в Макао, так что смена отеля мало что дает. Все они принадлежат мафии, а значит, сведения о постояльцах попадают к заинтересованным лицам. Тем лучше. Подставляясь, Хромов получал шанс подманить к себе террористов. Остальные варианты тоже строились на извечном русском «авось».

– Хорошо, – сказал Второй.

«Не то чтобы очень», – мысленно ответил Хромов, а вслух сказал:

– Будут новости, позвоню. До связи.

– Не рискуй зря, – попросил Второй, прежде чем отключиться.

Как будто те, кто рискует, знают, зря они это делают или нет…

Немного попетляв по улицам и не обнаружив хвоста, Хромов позвонил Ван Джу. Его интересовало, выяснила ли Хелен что-нибудь интересное о своем муже.

– До сегодняшнего утра ничего, – ответила Джу. – Хелен просмотрела журнал звонков мистера Фолкнера, его банковские счета и интернет-отчеты. Никаких результатов.

– А что выяснилось сегодня? – спросил Хромов.

– Хелен видела в клинике мужа японца Якомото. На людях они делали вид, что незнакомы. Подслушать их разговор не удалось.

– Это все?

– Нет. – Голос Джу дрогнул.

– Что случилось? – насторожился Хромов.

– Когда японец вышел из клиники, его сбила машина. Насмерть. Номеров машины никто не запомнил. Это был белый микроавтобус.

«Ну да, – мрачно подумал Хромов, – сейчас побегу искать белый микроавтобус с неизвестным номером.

Сколько их в Гонконге? Пятьдесят тысяч? Сто?»

А еще Хромов подумал, что визит Якомото к мистеру Фолкнеру был не случаен. Скорее всего, встреча была устроена, чтобы точно знать, когда и где японец станет переходить улицу. Разумеется, это был не несчастный случай. Виктор Хоу приказал ликвидировать Якомото, и приказ был выполнен. Ведущий конструктор «Санни электроникс» сделал свое дело и отправился в мир иной, потому что в мире этом мешал террористам.

– Я боюсь, – тихо сказала Джу, не дождавшись реакции Хромова.

«И правильно делаешь, девочка», – подумал он, но сказал совсем другое:

– Не бойся. Потерпи еще немного. Все будет хорошо, обещаю.

Кое-как успокоив Джу, Хромов попросил ее выслать ему фотографии Лилинг Фань, а потом попрощался и растянулся на кровати. Отчаянно зевая, он включил телефонный будильник и провалился в сон.

Разбуженный назойливым попискиванием, он некоторое время лежал неподвижно, испытывая сильнейшее желание шваркнуть мобильник об стену. Наконец разлепил слипающиеся веки и поплелся под душ, сделав его таким холодным, что еще долго не мог согреться.

Растершись полотенцем, он включил мобильник и просмотрел снимки, присланные Джу. Судя по выражению лица Лилинг, она была крепким орешком. Рассматривая фотографии, Хромов решил, что Лилинг вряд ли является любимой женщиной Виктора Хоу: слишком толстая, коротконогая, страшненькая. Наверное, она предана ему как собака и кое в чем полезна, но страстью к ней террорист не пылает. А значит, идея захватить китаянку и обменять на Беллу не годится. Нужно придумать что-то другое.

Заказав обед, Хромов на протяжении двадцати минут прикидывал разные варианты спасения напарницы, однако все они были из области фантастики, а в реальной жизни никуда не годились.

Наконец явился официант, вкатив в номер тележку, полную разных кушаний. Хромов решил подкрепиться как следует, чтобы запастись энергией на ближайшие двадцать четыре часа.

И суп с креветками, и лапша, и жареная курица были такими острыми, что после трапезы пришлось тушить пожар зеленым чаем. Когда Хромов приканчивал третью чашку, зазвонил гостиничный телефон. Допив чай, Хромов взял трубку.

– Да?

– Мистер Хромов?

Незнакомый голос принадлежал женщине, которая знала его настоящую фамилию.

– Кто говорит?

– Меня зовут Лилинг Фань. Думаю, вы обо мне слышали.

– Как вы меня нашли?

– Гонконг не такой большой город, каким кажется, – сказала Лилинг Фань. – Здесь трудно спрятаться.

Ее хихиканье прозвучало так, словно она сидела в глубоком колодце.

– Что вы от меня хотите? – спросил Хромов.

– Я? – Раздался смех, искренний, заразительный. – Давайте лучше поговорим о том, чего хотите вы, Константин.

– А вы знаете, чего хочу я?

Поделиться с друзьями: