Китайский попугай
Шрифт:
Боб с удивлением посмотрел на миллионера.
– Конечно, заметил, – ответил он, а про себя подумал: «Вот уж ни за что бы не поверил, что этот сухарь способен обратить на звезды внимание».
Тем временем оставшийся в гостиной Мартин Торн подсел к радиоприемнику и принялся крутить ручки настройки. Отрывки вечерних новостей сменялись скрипичными экзерсисами, вечерняя сказка для малышей – беседами о здоровье и красоте. Но вот все звуки эфира перекрыл громкий, хорошо поставленный женский голос, призывающий грешников покаяться.
– Эй, Мартин, поймай Денвер! – крикнул Мэдден.
– Я и пытаюсь, сэр, – отозвался секретарь,
– Если уж тут мне приходится прибегать к услугам этого проклятого ящика, то предпочитаю слушать то, что доносится издалека, плывет над горами и долинами. Это как-то романтичнее, знаете ли.
Вот Торну удалось поймать танцевальную музыку.
– Оставь это! – крикнул хозяин ранчо, а Идену объяснил: – Это оркестр во «Дворце танцев» Денвера. Может, моя дочь в этот момент танцует под музыку, которую мы сейчас слышим. Бедняжка небось ломает себе голову, куда я подевался, не случилось ли чего со мной, ведь уже два дня, как я обещал к ней приехать. Эй, Торн!
Секретарь появился на пороге.
– Слушаю, сэр!
– Напомни мне завтра с утра телеграфировать Эвелин.
– Слушаю, сэр!
А миллионер опять вернулся к теме, которая, по-видимому, часто занимала его мысли:
– Подумать только, оркестр играет в Денвере, а звуки музыки проплывают над Скалистыми горами и разносятся по миру. Нет, говорю я вам, человек стал чересчур уж умным, а это ни к чему хорошему не приведет. Может, я просто старею, но мне жаль то доброе старое время, когда я маленьким мальчиком ходил за несколько миль в школу, которая находилась в долине. Как я мечтал о санках! Нелегко тогда приходилось мальчишке, но, думаю, благодаря трудностям он и стал человеком. Ох, не к добру разболтался я. Старею, не иначе.
Он замолчал, и какое-то время все слушали музыку. Но вот она сменилась скучной передачей, и секретарь по требованию шефа опять принялся рыскать по эфиру в поисках чего-нибудь интересного. Миллионер явно не знал, чем себя занять. Беспокойно повертевшись в кресле, он наконец проговорил:
– К сожалению, для бриджа нам не хватает четвертого, но как вы, молодой человек, отнесетесь к небольшой партии в покер?
– Охотно, – отозвался Боб Иден, – боюсь только, слишком слабый из меня партнер для вас.
– Ну-ну, у нас не будет высоких ставок, – оживился миллионер. – Итак, за дело. Прошу за мной!
Вскочив с кресла, он поспешил в гостиную, приглашая Боба. Плотно закрыв за собой стеклянную дверь – как всегда, к ночи в пустыне сильно похолодало, – миллионер быстро уселся за большой круглый стол, освещенный яркой лампой. Боб и Торн не заставили себя ждать.
– Значит, ставка – четверть доллара. Идет? – спросил Мэдден.
Садясь за стол играть в покер, Боб не был уверен в своих силах и, как выяснилось, оказался прав. Практика у него была небольшая – играл в студенческие годы в университете и в последнее время изредка в своем клубе в Сан-Франциско, но все это оказалось детской игрой по сравнению с сегодняшним покером. С такими заядлыми игроками Бобу еще не приходилось иметь дело. Мэдден, который только что восхищался звездами в пустыне, теперь совершенно преобразился – за столом сидел холодный, расчетливый игрок, опытный, не боящийся риска, делец, владелец заводов и железных дорог, миллионного состояния в стране и за ее пределами.
Финансист и миллионер, который после напряженного делового дня на Уолл-стрит искал отдохновения и разрядки в рискованной
игре на Сорок четвертой улице в Нью-Йорке.– Три туза! А что у вас, Иден?
– Похоже на инфаркт. И зачем мне все это?
– Не хнычьте, не хнычьте, молодой человек, – весело приговаривал миллионер, – не повредит вашему здоровью хорошая встряска. Мартин, ты сдаешь.
Неожиданно резко прозвенел звонок у входной двери. И без того неровно бьющееся сердце Боба совсем затрепыхалось – кого принесло в такую позднюю пору в это пустынное уединение?
Мэдден, похоже, тоже был удивлен.
– Кто там может быть? – с недоумением поднял он голову от карт.
– Может, полиция? – пошутил Боб. – Кто-то сообщил ей, что у нас тут процветают азартные игры, вот они и заявились пресечь. – А сам подумал: «Хорошо бы!»
Поскольку Торн как раз сдавал карты, открыть дверь пошел сам Мэдден. Входная дверь распахнулась, и со своего места Боб Иден хорошо видел остановившегося на пороге мужчину. Это был тот самый человек, которого Боб впервые встретил на пристани в Сан-Франциско, а второй раз – сегодня у гостиницы «На краю пустыни» в Эльдорадо. Короче говоря – это был Фил-Лихоманка Мэйдорф собственной персоной! На сей раз – без темных очков.
– Добрый вечер! – поздоровался он. – Если не ошибаюсь, это ранчо мистера Мэддена?
И голос тот же – тонкий, холодный.
– Я Мэдден, – ответил хозяин ранчо. – Чем могу служить?
– Я ищу моего друга, а вашего секретаря, Мартина Торна.
Положив карты, Торн пошел к двери. При виде гостя он произнес без особого энтузиазма:
– О… привет!
– Надеюсь, вы помните меня, мистер Торн? – спросил гость. – Я Генри Мак-Каллум. Мы с вами познакомились год назад в Нью-Йорке, на ужине у…
– Конечно, помню, – так же холодно отозвался Мартин Торн. – Проходите, пожалуйста. Разрешите представить – мистер Мэдден, хозяин ранчо.
– О, такая честь для меня…
– А это мистер Иден из Сан-Франциско.
Боб Иден встал из-за карточного стола и оказался лицом к лицу с Филом-Лихоманкой. Глаза последнего, теперь уже не скрытые за темными очками, оказались жестокими, острыми и колючими, как сухие кусты в пустыне. Бесцеремонно оглядев Боба с ног до головы, он наконец процедил сквозь зубы:
– Приятно познакомиться с мистером Иденом. «Интересно, узнал ли он меня? – подумал Боб. – Тогда, в порту Сан-Франциско, очень возможно, что он заметил меня. Если даже так, то ничем себя не выдал». Вслух Боб вежливо ответил:
– Мне тоже, мистер Мак-Каллум. Гость меж тем обратился к хозяину:
– Надеюсь, я не очень бесцеремонно вторгаюсь в ваши владения. Зашел я ненадолго, по дороге к доктору Уайткомб, посоветоваться по поводу моего кашля. Замучил, проклятый, спасения нет! А узнав, что неподалеку находится мой друг Торн, я решил: дай-ка навещу старого приятеля. Ну и позволил себе без церемоний зайти к вам.
– Очень хорошо сделали, – сказал Мэдден, но слова его явно противоречили тем чувствам, которые он испытал при виде неожиданного гостя. Нет, не обрадовал он хозяина!
Гостя ни капельки не смутил холодный тон. Взглянув на карты на столе, он развязно поинтересовался:
– Маленькая партия покера? Так сказать, в тесном дружеском кругу? Разрешите присоединиться?
Мэддену ничего не оставалось, как согласиться.
– Снимайте пальто и присаживайтесь, – довольно кисло предложил он. – Мартин, дай гостю фишки.