Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Kizumonogatari

Нисио Исин

Шрифт:

Типа того.

Чего она стесняется?

Оу…

Смешно, не правда ли?

Очень утонченная особа – как и ожидалось от образцовой старосты.

– Что же следует сказать?

Топ-топ-топ-топ.

Ханекава вплотную подошла ко мне.

Сократила расстояние с десяти шагов до трех.

Чуть-чуть даже слишком близко.

– Ну, ты, наверное, знаешь, что юбка слишком слабо защищает те места, которые не предназначаются для общественности. Поставить, что ли, фаерволл вроде защитных гетр?

– Я… Я даже не знаю…

Не стоит впадать в такие крайности.

Неужели я

так похож на вирус?

Я не знаю, что конкретно ее развеселило.

Вокруг не было ни единого ученика.

Только я и Ханекава.

В смысле, я был единственным, кто увидел ее трусики.

Это словно подтвердило то, что я существую, хотя не об этом речь.

– Как будто меня настиг злобный закон Мерфи. Если ты держишь руки за спиной, и внезапно дует ветер – позицию сзади ты сможешь прикрыть, а вот фронтальная часть останется беззащитной.

– Да, действительно…

Я не знаю.

Скорее, я бы назвал это неуклюжестью.

Кажется, Ханекава неосознанно отчитывала меня, хотя если бы была чуть осторожней, то ей не пришлось бы оправдываться. Все же я видел «то, что не должно быть показано», пусть и случайно. И чувствовал себя виноватым.

Да и ее улыбка…

Давай сменим тему.

– Л-ладно, давай забудем. Я действительно кое-что видел, но случайно и всего лишь мгновение.

Я опять врал.

Почти статья.

– М-м-м? – Ханекава наклонила свою голову. – Как только ты об этом сказал, мне сразу полегчало.

– Н-ну, я знаю, тебе многое хочется мне высказать, но ведь я не вру.

– Понятно, значит не видел.

– Да, и я очень сожалею о том, что легче тебе не стало. Хотя ты тоже могла мне соврать.

Слова человека, солгавшего мгновение назад.

– У меня разыгралось воображение или описание моей юбки действительно охватило бы приблизительно четыре страницы?

– Это… то есть, да, конечно же. Я до сих вот описываю эту прекрасную, полную неподдельных эмоций сцену.

Наконец-то правда, хоть и деликатная.

– Ну все, мне пора.

Я не хотел продолжать эту беседу, махнул на прощание Ханекаве и пошел вперед.

В ускоряющемся темпе.

Но постойте.

Наверняка Ханекава, придя домой, начнет писать всем своим друзьям о том, как я видел ее нижнее белье… Хотя образцовый студент вряд ли бы стал заниматься подобным, а так как Ханекава такой и являлась, я был уверен, что мне ничего не грозило. Да она даже имени моего не знала! Но, наверное, все-таки знала, раз училась в моей параллели.

Когда осознание всего этого пришло в мою голову, я чуть замедлил темп, а потом…

– Подожди, пожалуйста!

Ее голос настиг меня.

Ханекава.

Она шла за мной!

– Быстро ходишь, еле догнала.

– …Ты не собиралась идти домой?

– Ну, конечно же, собиралась, но не сейчас. А почему ты опять направился к школе, Арараги-кун?

– …

Она знала, как меня зовут.

Чего?!

У меня же на спине не висит именная табличка!

– …Ну, я пришел забрать свой велосипед.

– А, ты ездишь в школу на нем.

– Ну, да… Я далеко живу.

Хм, это же совсем не относится к делу.

Похоже, она не знала, что я приезжаю в школу на велосипеде.

– Откуда ты знаешь, как меня зовут?

– Конечно,

знаю, мы же учимся в одной школе.

Ханекава словно поделилась со мной очевидной истиной.

В одной школе… Звучит так, как будто мы учимся в одном классе.

– Может, ты и не знаешь меня, но имя «Арараги-кун» весьма известно.

– Чего?

Вопрос был мгновенным.

Разве не ты самая известная?

Ведь я же обычный камень на дороге частной школы Наоецу – для меня будет удивительным даже то, что мои одноклассники вспомнят, как меня зовут.

– Что-то не так, Арараги-кун?

– …

– Если взять "а" из "ка" от слова "kanou"( [1] ), два "ра" из "iiko" ( [2] ), и "gi" из "jumoku "( [3] ), мы получим Арараги-кун . А твое имя пишется как "koyomi" от "toshitsuki no koyomi" ( [4] ), правильно? Вот почему ты Арараги Коёми-кун .

[1] возможность

[2] хороший ребенок

[3] деревья и кустарники

[4]ежегодный календарь

– …

Она знала даже мое полное имя и кандзи, которыми оно записывалось.

Должно быть, шутка…

Она знает меня в лицо и может написать мое имя. Была бы у нее Тетрадь Смерти – я был бы уже мертв.

Хотя мне и так и так конец, пока она рядом.

– А ты – Ханекава, – сказал я в отместку за то, что она назвала мое имя. – Ханекава Цубаса.

– Ух ты, – Ханекава как будто на самом деле удивилась. – Ты знаешь мое имя!

– Кроме Ханекавы Цубасы никто бы не смог на отлично написать итоговый тест, сдать физкультуру и изобразительное искусство.

– Что?… Погоди, откуда тебе все это известно?

Она удивилась еще больше.

Не похоже, что она прикидывается.

– Неужели ты следишь за мной, Арараги-кун? Или у меня разыгралась паранойя?

– Все совсем не так.

Кажется, она вообще не в курсе своей известности.

Наверное, она думает, что она «нормальная».

Я полагаю, что считать ее нормальной можно только из-за ее серьезности.

Да и к тому же, сейчас у меня была возможность беззастенчиво разглядывать такую знаменитость – при условии, что я понимал всю ничтожность своего положения.

Но все это было уже неважно…

Я просто ответил:

– Я слышал от своих друзей-инопланетян.

– У тебя есть друзья, Арараги-кун?

– Уточни для начала хотя бы про пришельцев!

Начинает расследование с первой же встречи.

Однако ее фраза была довольно невежливой, даже при том, что она не имела в виду ничего такого.

– Хм-м-м…

Когда она заметила это, то, конечно, смутилась.

– Знаешь, Арараги-кун, ты похож на человека, который сам по себе.

– А разве этот человек – не отличный парень?

Поделиться с друзьями: