Kizumonogatari
Шрифт:
– Оппортунист…
Я подумал, что говорить о нем таким образом весьма грубо, но похоже, что это определение очень точно описывало Ошино. Если я скажу ему об этом, то он, скорее всего, с радостью согласится называть себя так.
– Поэтому все, что случилось за это время, пошло мне на пользу, однако это были весьма скучные 500 лет… Ох, да, если размышлять о темах разговора, то остается только тот человек.
– Тот человек?
– Я уже говорила тебе, что ты мой второй подчиненный, верно? Следовательно, это история о первом подчиненном.
– Первый…
Значит, это история 400-летней давности?
– Ах, да. Кажется, ты что-то такое
– Косиен?
– Эм-м, не бери в голову. Это всего лишь метафора. Каким именно человеком был тот первый подчиненный? Мне бы хотелось узнать о нем побольше.
– Угу. Я расскажу тебе.
– Напоминал ли он меня?
– Почему ты так думаешь?
[31] Бейсбольный стадион Косиен. Для бейсбольной команды попасть туда – очень большой успех.
– Э-э-э, это…
Я не сказал ей.
Ну, раз уж Ошино больше нет поблизости, то все в порядке.
– …Если честно, я слышал кое-что от Ошино. Для вампира есть два способа сосать кровь, поэтому, даже если твою кровь выпили, ты не обязательно станешь вампиром.
– Хм, – Киссшот нахмурилась. – Не пойми меня неправильно. Не то чтобы я пыталась спасти тебе жизнь, я просто сделала тебя своим подчиненным для того, чтобы ты собрал мои конечности. Сейчас я могу признаться тебе в этом, но если бы я все рассказала с самого начала, то ты, возможно, не стал бы мне подчиняться, поэтому я солгала.
– Ошино говорил, что ты скажешь мне то же самое.
Киссшот замолчала.
И ничего не ответила.
Произошло ли это потому, что я попал в яблочко, или же потому, что я ошибся, не могу точно сказать.
– Ну, поэтому я и размышлял, были ли он похож на меня, ведь в любом случае ты сделала своими подчиненными всего лишь двух людей.
– Вас связывала лишь общая раса.
Я снова сказал то, о чем мне следовало бы помалкивать, но Киссшот категорично опровергла мое предположение.
– Этот парень был воином, которому я доверяла защищать мою спину. Он был выдающимся воином.
– Хм-м-м… Ну да, я не смогу защитить твою спину.
В лучшем случае, думаю, я смогу защитить твой дом.
Хотя, если честно, вряд ли я способен даже на это.
– Ну, это было 400 лет назад. В отличие от текущего времени, тогда все мужчины должны были быть своего рода воинами.
– Твоя точка зрения на историю выглядит полной предвзятостей и искажений.
– Г-р-р-р.
Я не очень хорошо знаю всемирную историю.
– Нет, просто у меня такой склад характера, поэтому я не очень хорош в истерическом образе мышления.
– Я и не подозревала, что у слова «исторический» есть второе значение – «истерический».
Моя слабость в английском также была разоблачена.
– В любом случае, прошло уже довольно много времени с тех пор, как я была в этой стране. Похоже, что она стала мирной и спокойной. Выглядит обособленной от остального мира.
– Извини, я миролюбив.
Хотя я не думаю, что за это нужно извиняться.
Но я в любом случае не воин.
Не важно, как часто я буду перечитывать Gakuen Inou Batoru, я останусь совершенно обычным человеком. Не важно, как много способностей я получу, если стану вампиром, я все равно словно жалкий школьник с ножом-бабочкой.
Киссшот, должно быть, это совершенно
не нравится.Тем более, если мой предшественник был настолько великолепен.
– Ну, ты все же превратила меня в своего подчиненного. Произошло ли это из-за того, что ты думала о моей жизни, или же для того, чтобы добыть свои конечности – в конце концов, это была экстренная мера. Поэтому вряд ли между мной и первым подчиненным могло быть что-то общее. Однако ты сказала, что мы принадлежим к одной расе.
– Ага
– Значит, он был монголом? Не может быть, чтобы он был японцем. С континента?
– Не-а, он был японцем.
Киссшот удивила меня.
– Я встретила его тут, когда прожигала свою молодость и шлялась по свету. Тут же выучила и японский, хотя мир с тех пор сильно изменился, как мне кажется.
– Япония 400 лет назад…
Эпоха Эдо? Верно?
У меня и с японской историей были нелады.
Точнее говоря, я хорошо знаю только лишь математику.
– Ну, тогда он не был воином, а был самураем…
– Хм? Ах, да, думаю, ты прав, – кивнула Киссшот. – В любом случае, он был сильным человеком.
– Хм-м-м. Но в таком случае, не лучше ли было призвать его и в этот раз? Поскольку он подчиненный, он и слуга, верно? Тебе бы не пришлось ходить по краю, используя меня…
– Невозможно. Он уже мертв.
Киссшот произнесла это, словно прерывая мою речь.
Фактически, я бы сказал, что она почти прервала ее.
– Это тоже довольно старая история… Ты помнишь? Я, кажется, говорила тебе, что когда я сражаюсь, иногда использую катану.
– Серьезно?
Она мне говорила?
Ну… А, да, было что-то такое, когда мы разговаривали о длинных мечах Драматурга. Она упоминала о вызове меча при помощи своей способности к созданию материи.
Я совершенно забыл.
Но я был рад, что мне удалось вспомнить об этом, не прибегая к необходимости копаться в своем мозгу…
– Эта катана была памятью о нем, – произнесла она.
Киссшот засунула свою правую руку по запястье в живот. Она прошла сквозь ее платье, ее пальцы с легкостью рылись среди внутренних органов.
И только я обрадовался, что мне не пришлось лезть в свой мозг…
Не обращая внимания на то, как сильно я был обескуражен, она вытащила свою правую руку из живота. Эта рука сжимала нечто, сильно напоминающее рукоять меча.
Кроме того, рукоять того меча была рукоятью японского меча?
Моя догадка попала в цель.
Меч, который Киссшот вытащила из своего живота, был под 2 метра длиной и относился к типу «большой меч [32] ».
– Юто [33] Кокороватари [34] – это первоклассный клинок, сделанный анонимным кузнецом, но, похоже, он был довольно знаменит в то время. Ну, я не очень хорошо в этом разбираюсь, но пока он остается острым, этого достаточно.
[32] Oodachi – один из типов длинных японских мечей
[33] Юто – меч, имеющий славу сверхъестественного. Иногда это слово переводят как «демонический меч» или «зачарованный меч», но слово «юто» само по себе не подразумевает ни зло, ни магию.
[34] Кокороватари – «рассекающий сердца».