Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Kizumonogatari

Нисио Исин

Шрифт:

«Ну да ладно, это не важно», – сказала Киссшот.

– Это все, о чем я могу поговорить. Помимо этого, я хочу услышать твой рассказ. Ты прожил 17 лет, не так ли? Никогда не поверю, что ты жил скучной жизнью. Давай, расскажи мне что-нибудь интересное.

– Ого.

Какой прямолинейный запрос.

Вспомнить интересную историю будет довольно затруднительно.

– Эм-м, ну, это обычная глупая короткая байка. Жил один человек. Хоть он и был неплохим юношей, но у него были проблемы с алкоголем. Вообще-то, это личное дело каждого, и он делал то, что ему нравиться, но, к сожалению, однажды он сел за руль пьяным и сбил маленькую девочку, переходившую дорогу с поднятой рукой

на зеленый свет. Поскольку он был пьян, то не заметил, что сбил кого-то, но на следующий день на парковке у своего дома он увидел следы крови на бампере своей машины и понял, что произошло. Из газет этот человек узнал, что девочку, которую он сбил, звали Рика-тян. Разумеется, ему следовало все рассказать полиции, но этот человек очень испугался. Свидетелей происшествия быть не должно, поэтому если он промолчит… Тем временем настала ночь. И тут в его квартире раздался телефонный звонок. «Я Рика-тян. Сейчас я стою у твоего дома». Сказав это, она повесила трубку. «Рика-тян?! Этого не может быть!…» Человек задрожал от страха. Однако это определенно был голос маленького ребенка. Это был лепечущий голос. «Неужели это та девочка, которую я сбил, она же должна быть мертва…» Вслед за этим, он получил второй звонок. «Я Рика-тян. Сейчас я на первом этаже». А его квартира находилась на пятом! Рика-тян, должно быть, направлялась сюда. Подумав об этом, человек не просто задрожал, а испугался до смерти. Потом раздался третий звонок. «Я Рика-чан. Я уже села в лифт». Эй, не жульничать!

– …

Мою историю не оценили. А я ведь так долго говорил.

Мой стиль изложения напоминал эстрадного комика, но, видимо, я был более скучен, чем ожидал.

– Ну ладно, значит обычных шуток недостаточно.

– Хах…

Моя гордость была уязвлена!

Хотя я, в сущности, спокойный человек…

Я не могу промолчать, когда на меня смотрят сверху вниз!

– Ну ладно, второй заход!

– О-о-о.

– Профессор Кларк сказал: «Мальчики, будьте анчоусами [35] ».

[35] В оригинале: «Boys, be ambitious» – «мальчики, будьте амбициозными».

– …

Она даже не улыбнулась.

Даже шутка длиной в одну фразу не сработала.

– Тогда третья попытка! Я запомнил ее, потому что некоторое время назад мы коснулись в разговоре истории мира. Я расскажу тебе историю моего провала!

– Жду с нетерпением!

– В тестах был вопрос насчет «ABCD блокады», которая окружала Японию перед началом Второй Мировой. Нужно было ответить, из каких стран было составлено это сокращение, а я ответил на него следующим образом! А – Америка, B – Англия, C – Китай, а D – Германия!

– …

Киссшот наклонила свою голову в сторону.

Она не рассмеялась даже над историей моего провала.

– Р-р-р,… если объяснять, в чем тут соль, то я догадался, что B означает Англию, но почему-то прочитал D на ромадзи. Более того, Германия же находилась в составе Стран Оси, верно [36] ?

Я объяснил свою шутку.

В ответ на это Киссшот сказала.

– Что такое ABCD блокада?

– Ты даже не знаешь то, что известно каждому человеку!

[36] ABCD расшифровывается как Америка, Британия, Китай (China), Голландия (Dutch). На японском они соответственно называются "America", "Igirisu", "Chuugoku", "Oranda". Арараги на D ответил Doitsu.

Было грустно осознать свою неудачу.

Вскоре после этого

стрелки часов достигли двенадцати, и наступило 7 апреля. Вот так, до наступления последнего дня весенних каникул высшей частной школы Наоэцу, я и Киссшот продолжали разговаривать на крыше этих развалин.

Я думал, что холодные глаза Киссшот были полны желания запороть все мои короткие рассказы, но в середине нашего разговора мы так сильно развеселились, что впоследствии все, что мы говорили, вызывало дикий хохот.

Я думал, это была абсолютно бессмысленная беседа.

Я думал, это была незначительная беседа.

Но, возможно, когда я буду думать об этих весенних каникулах, то самым лучшим воспоминанием, которое я не смогу забыть, будет этот день, этот момент, это место, где я разговаривал с Киссшот.

Видимо, это все потому, что мне было весело.

– Ну, а сейчас…

Даже если она недавно смеялась до слез, Киссшот поднялась, вытирая глаза, которые никогда не покидал холод.

– Уже время… Я сделаю тебя человеком.

– А, да.

Все верно.

Черт, я совсем забыл.

Забыть о таком важном деле… Я сам себе удивился.

Я провел слишком много времени за праздным весельем.

Однако вечеринка подошла к своей кульминации.

– Если подумать, первый подчиненный никогда не говорил, что хотел бы снова стать человеком?

– Хм, это сложный вопрос.

– Сложный, говоришь.

Ты используешь трудные слова.

– В любом случае, в то время я была не в состоянии превратить кого-либо обратно в человека. В этот раз, если получится, я хочу извлечь выгоду из этого урока. Скажи, ты готов?

– М-м-м, наверное, это из-за того, что я слишком много смеялся, но я немного голоден. Могу ли я перед этим что-нибудь съесть? Кажется, запасы еды подошли к концу, можно ли мне потратить немного времени на то, чтобы сходить за покупками?

– Вообще-то, даже я, внезапно вернувшая свой истинный облик, ощущаю голод, но неужели ты еще не чувствуешь его?

– Ну, в общем, чувствую.

– Ты хочешь принести мобильную еду?

– Мобильную еду, говоришь.

Что это?

Должно быть, устаревшее выражение.

– Ну, это моя последняя ночь в роли вампира, я сейчас чувствую легкое нежелание расставаться. У тебя есть какие-нибудь пожелания насчет еды?

– Да не особо.

– Хм-м-м-м…

Ну, в любом случае, в это время работают только круглосуточные магазины, поэтому у меня с самого начала не было выбора.

– Ну ладно. Делай что хочешь, мой слуга. Я согласна с твоим желанием побыть моим подчиненным еще немного. Я буду ждать тебя на втором этаже.

– ОК.

И этими словами…

Мы закончили нашу беседу на крыше.

С учетом круглосуточного магазина и длинной дороги до него, я потрачу на свое путешествие около часа.

Разумеется, если не использовать беговые способности вампира.

Однако мне не хотелось бежать.

Вместо этого я специально шел медленно.

Эх-х.

Какая досада.

Я снова стану человеком, так она сказала.

Действительно, я не могу отрицать, что эти слова, произнесенные с такой легкостью, заставили меня нервничать.

Я цыпленок и трус.

Однако те слова насчет «легкого нежелания расставаться», сказанные мной Киссшот, не были ложью. Разумеется, я не имел в виду, что хотел и дальше быть слугой Киссшот. Это без вопросов.

Просто…

Мне было неприятно расставаться.

– Хм-м-м…

Возможно, Киссшот чувствовала то же самое.

Она хотела рассказать кое-что насчет превращения меня в человека.

Но в итоге ничего этого не было.

Она всего лишь хотела искренне поговорить со мной.

Поделиться с друзьями: