Кладбище прибыли
Шрифт:
Капитан помог Эсмире сесть.
— Я в долгу перед тобой. Мы, дуардины, не забываем о долгах, — произнес он.
Эсмира снова улыбнулась, на сей раз немного живее.
— Стеной меня бы раздавило, если бы не вы, — отозвалась она. Затем Эсмира повернулась к подбежавшим харадронцам: — Мне верите теперь, что о засаде я не знала?
Брокрин ответил за всех.
— Я верю, — произнес он, выразительно глядя на дуардинов. — Если бы ты желала нам зла, то расправилась бы с нами более легким способом, не рискуя погибнуть сама, — закончил он и посмотрел на ветви, на которых они стояли.
— Резонно, — согласился Хоргарр, — но это
Ворон, усевшись среди лоз, наблюдал, как дуардины покидали поляну. Последние события едва не обернулись катастрофой. Пробуждая статуи, Йоширо не учел, насколько могущественной была дремавшая в них сила. От изваяний требовалось лишь заставить дуардинов покинуть храм, но, движимые животной ненавистью, они чуть не перебили весь отряд.
— Твоя поспешность едва не стоила нам всего, — упрекнул колдуна из зеркала Кхорам. — Даже самый безмозглый шаман поостережется призывать то, чем не может управлять.
Слова Кхорама больно уязвили Йоширо, тем более что это было правдой. Но он не доставит мертвому хао- ситу удовольствия, демонстрируя чувство вины.
— Женщина-проводница опасна, — сказал он проклятышу. — Она обладает любопытной силой. Я не хотел рисковать и выдавать свое присутствие, она бы обнаружила меня и предупредила Брокрина. И тогда нас бы ждал полный провал. Куда более серьезный, чем их смерть. — Ворон наклонил голову, демонстрируя нечто похожее на снисхождение. — Я, безусловно, выиграю, если все пройдет по плану, но не забывай, что, если мы потерпим неудачу, проиграешь ты.
— Твое имя узнают все князья Тзинча! — пригрозил Кхорам.
— И как тебе это поможет? — каркнул ворон, взмахнув крыльями. — Полагаю, никак. Кори меня сколько хочешь за поспешность, но под удар наш план ставит лишь твое тщеславие. Тебе не нужен Брокрин, ты просто хочешь заполучить его живым. Ради мелочной мести.
— И я его заполучу, — ответил Кхорам. — Он часть нашей сделки, не забывай об этом.
— Часть сделки, — не стал возражать Йоширо, — но именно часть, а не вся сделка целиком. Если потребуется, мы сможем обойтись и без него. Станет помехой — я от него избавлюсь. Ты сможешь обойтись и без него, в конце-то концов.
Не дожидаясь ответа проклятыша, Йоширо прервал связь. Пускай Кхорам вкушает горечь правды.
Ворон поднял голову и увидел, как в лесу скрылась спина замыкавшего строй харадронца. Чем быстрее эта женщина приведет их к сердцу Кладбища прибыли, тем быстрее они смогут перейти к следующей ступени замысла Кхорама. И тем ближе час, когда Йоширо получит ключ ко всем секретам Сумрачной дали.
ГЛАВА 7
Одолеваемый тяжелыми мыслями, Брокрин углублялся обратно в лес. Он хорошо умел читать людей. Во всяком случае, он думал, что хорошо. Он бы поставил половину своей доли на то, что Эсмира была с ними честна, что она действительно испугалась внезапной атаки статуй. И теперь, когда она вновь вела их сквозь паутину ветвей и лоз, он заметил явственную нерешительность, неопределенность, которой до того не было.
— Она кажется встревоженной, — произнес Готрамм, — менее уверенной, чем раньше.
Брокрин услышал подозрение в его голосе.
— Желай она нас убить, могла бы выбрать более простой способ,
чем натравливать на нас чудовищ, — ответил он. — Ты видел, как она пением управляется с растениями. Ей достаточно приказать им расступиться у нас под ногами, и дело сделано.Готрамм напряженно рассматривал усеянные листьями ветви, по которым они шли.
— Может, у нее другие планы. Завоевать наше доверие.
— Помнится, ты первым убеждал нас, что ей можно доверять.
— А не ты ли утверждал, что недостаточно доверять ей, а нужно, чтобы доверяла и она? — напомнил Готрамм и кивнул в сторону проводницы. — Она могла передумать. Решить, что не хочет показывать нам сердце. А теперь водит нас кругами.
— Или сам путь мог измениться, — предположил Брокрин, выражая страх, который прорастал в мыслях всех членов их отряда. — Возможно, эти тропы не такие, какими она их помнит.
— Но ведь она отыскала путь к поляне и храму, — не сдавался Готрамм.
— Эсмира может оказаться не единственной, кто умеет управлять Кладбищем прибыли. Кто-то обучил ее руководить ветвями и лозами. И возможно, этот кто-то все еще на острове... и мы пробудили его интерес.
— Но она настаивает, что живет здесь одна, — ответил Готрамм, — она не помнит, как научилась петь Кладбищу.
— Да, так она сказала, — произнес Брокрин, — но вспомни, что еще она сказала о Кладбище прибыли. Здесь никогда не чувствуешь себя по-настоящему в одиночестве. Остров все видит и все слышит.
— Может, она говорила о скавенах? — предположил Готрамм.
— Не думаю. Мне кажется, она имела в виду лес. Или что-то большее. Возможно, кого-то, кто обучил ее управляться с лозами. Кто-то, кого она якобы не помнит. Кто-то, — произнес Брокрин, глядя Эсмире в спину, — о ком ее заставили позабыть.
На каком-то участке тропы Эсмира вдруг остановилась. От Брокрина не укрылось, как она изучающе посмотрела влево, но затем резко свернула вправо. Она махнула рукой, призывая идти за ней, но в движениях женщины читался испуг. Брокрину стало интересно, что же такое увидела их проводница, что лишило ее спокойствия, и он решил во всем разобраться.
Эсмира стояла, дожидаясь, пока дуардины не поравняются с ней. Она держалась в середине тропы, положением тела ненавязчиво направляя дуардинов вправо. Брокрин остановился рядом с ней и посмотрел через ее плечо. Затем он указал острием секиры на поворот влево.
— А что в той стороне? — спросил он.
— Опасность, — ответила Эсмира и показала вправо. — Вот этот путь вас к цели приведет.
Но Брокрин кивнул в сторону ответвления, от которого Эсмира старалась их уберечь.
— Если там есть что-то способное нам навредить, мне нужно знать, что это. Я не хочу поворачиваться к неведомой угрозе спиной.
— Безопаснее сюда... — настаивала Эсмира.
Вперед вышел Готрамм.
— Если путь настолько опасен, ты можешь просто спеть лозам и попросить их закрыть его?
Брокрин задумался о таком варианте. Скорее всего, связь Эсмиры с Кладбищем прибыли не была безгранична. Возможно, она не могла убедить остров подчиняться против его воли. А это значило, что по какой-то причине остров хотел, чтобы этот путь оставался открытым.
— Мы должны выяснить, что там, — заключил Брокрин. — Здесь и так полно угроз, я не могу вести своих людей вперед, зная, что еще одна копошится где-то позади. Мы пойдем туда, куда ты укажешь, но сперва я должен узнать, что находится на другой тропе.