Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Восемьсот пятьдесят три до нашей эры.

– Лет?

– Да.

– Так не было тогда книг.

– Были. Раз у меня есть, значит были.

– Хоть одним глазком дадите глянуть?

– Беркасов. Не будьте ребёнком. Возьмёте пари, посмотрите.

– Заинтриговали вы меня. Перед смертью хоть дадите прикоснуться?

– От заслуг будет зависеть. Сварим дело крупное, дам причаститься или по пари. Стимул существенный, я думаю?

– Сожру вас с потрохами, распну, как Христа. Бойтесь меня с этой минуты, во мне всё клокочет,- Беркасов встал, уперев руки в

бока.- Шучу. Заперли вы меня, дальше некуда. Как тут бороться? Хорошо, хоть плутоний не просите,- и он плюхнулся обратно в кресло.

– А можете?

– Тогда уж ракету стратегическую.

– Вы не ответили?

– Нет. Этого не могу. Не мой потенциал. Бомбу проще украсть, чем сам плутоний.

– Покупателя найдёте – я достану сколько попросит. Но цена будет кусаться, – сказал Сашка.

– Серьёзно?- Беркасов не поверил.

– Вполне. От одного грамма до тонны.

– Тут вы хватили, батенька.

– Ничуть. Причём, не выезжая из Лондона. На месте.

– Смеётесь над стариком,- Беркасов заулыбался.

– Мне всё равно, что продавать. Пусть только деньги несёт.

– А дальше?

– Забираем обратно свой плутоний. Экспроприируем и возвращаем законному владельцу.

– Это уже не торговля – это прямой подлог.

– На то и щука, чтоб карась не дремал,- Сашка рассмеялся.

– Подсадили старика второй раз за день,- без злобы произнёс Беркасов.

– Третий. Не передёргивайте.

– Всё, идите. Спасу с вами нет,- он протянул руку.- Понедельник, в десять, "Арб.и К", Пирс.

– Желаю здравствовать,- Сашка пожал руку.- Дней через десять через Полавски передам вам микстуру. Безобидное зелье. Капли. Это не плутоний, без дураков. Попробуйте.

– В гадости эти не верю.

– Но и попробовать – от вас не убудет. Если опухоль станет сокращаться, дадите через Питера мне знать. Я ведь не только в душах мастак, хвори тоже лечу. По мере сил.

– Лучше цианиду припасите,- дал совет Беркасов.

– Тоже прислать?

– Себе!- с хохотом ответил Беркасов.- Три один.

– Четыре один. Тут вам не цирк. Соблюдайте правила подсчёта. Мой ход был первый. И в цель.

– Ладно, ладно.

– То-то. До встречи.

– До встречи.

Сашка покинул особняк Беркасова в приподнятом настроении, потому что не ошибся в своих прогнозах на этого боевого по части девочек и торговли старого коня. "Старый конь борозды не портит,- вспомнилась старая поговорка,- но и глубоко не пашет. А нам глубоко и не надо. Глубоко – это людей на Марсе высадить и объявить его собственностью. Всё остальное – ерунда".

Глава 6

В понедельник вечером Сашка подхватил Пирса и повёз его в Хитроу.

– Как старик?- задал он Чарльзу вопрос.

– Не знаю, сэр. Или вы его сильно вдавили, или он до работы злой, не пойму.

– Не принимайте за обиду, но я его действительно огрел намертво, любой англичанин после этого пустил бы себе пулю в лоб и вышел из игры. Возможно, вы не поймёте, но русского

этим не убьёшь. Не хвальбы ради говорю, однако, это другой порог психики. Только работоспособность к этому привязать нельзя. Она от природы. У нас долго запрягают, но скачут – не удержишь.

– Действительно парадокс.

– Вы русский пробовали учить?

– Пытался. Но, сэр Александер, время. Целью задаться, всё бросив – смогу, а делая дело – нет.

– Я не к тому. Вы на своём месте. Я по поводу того, что лишь в русском языке понимание это заложено. И если перевести на другой, то смысл теряется. Вы бы знали, как прекрасен Байрон в переводах Пушкина!

– Сэр, Пушкин в переводе на английский – тоже величина.

– Нет. Меньше. Ведь Пушкин и на французском писал и на английском, с персидского прекрасно переводил. Вот Тютчева я сколько в разных переводах читал – уже не то.

– А английские писатели на русском?- спросил Пирс.

– В разнообразии языка нашего Шекспир – золото. Да и остальные тоже. Жан Жак Руссо, жалкий фокусник в своих поисках философских истин для общества.

– Оттого ваши столько и нагородили,- Чарльз вздохнул глубоко и с надрывом.

– Плохое знание немецкого при переводе Маркса сыграло с нами злую шутку. Этот призрак, Чарльз, он по Европе не бродил, его достопочтенный Карл взял целиком у нас, русских. Где в Европе он мог бродить, тем более в бюргерской Германии?

– Вот вы и попались,- пошутил Чарльз.

– Спасибо, Чарльз,- произнёс Сашка.- Я, лично, считаю этого бородатого мужика, у которого предки были евреями, агентом капитализма и провокатором от западных разведок. Это по их сценарию он кропал для нас всю эту чушь.

– Это не мне спасибо, сэр. Это Марксу спасибо, кто бы он ни был.

– Тогда не ему, а своим недоумкам. Однако, вернёмся к нашему старику. Чем он так ошарашил?

– Такое приволок, сэр, что Эверест – гном.

– Обо мне спрашивал?

– Нет, сэр.

– Лишь бы эта гора не родила мышь.

– По заводам и технологическому оборудованию дал полный комплект с предварительными договорами на поставки. Связались с "Содд текнолоджи", они уже приступают к изготовлению. Деньги я им перебросил. По заводам, с того конца – шведские "глобусы". "Иссиф оф Бэнк" согласен на два завода по тридцать. Отгрузки с первого февраля. Через три дня выедут геологи и геодезисты для привязки к местности. По лицензионному патенту привёз протокол с десятком подписей, заявкой, ходатайством. Когда успел – в толк не могу взять.

– В Лондоне делегация русских по науке и технике, это ведущая научная группа, она в составе представительства по переговорам о газоконденсатном месторождении "Штокмановское". Вот он, чтобы не бегать, их вечером пригласил к себе на огонёк. Там всё и сделал.

– Да. Чуть не забыл. Союз дал лицензию и тоже хочет иметь такое оборудование на своих промыслах. Так что мы получим от них заказ на большую партию.

– Это хорошо. Будем своих посылать в Союз на стажировку. Интересное Беркасов что предложил?

Поделиться с друзьями: