Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мне нужно кое-что сделать перед возвращением, — сказала она.

— Буду ждать тебя в лагере, — он без колебаний повернулся и покинул поляну. Он не спрашивал, что она хотела сделать, не просил ее поберечь себя. Полное доверие.

Аллисса сняла деревянное кольцо, данное Одаром. Она смотрела на кольцо на ладони и почти ничего не чувствовала. Ни обиды, ни гнева, ни любви. Осознание печалило ее. Она сжала кольцо пальцами. Пора было отпустить. Пора попрощаться с Одаром. Она опустилась на колени, вырыла ямку пальцами, вложила в нее кольцо и накрыла землей. Часть ее жизни закончилась, пора было переходить к следующему

этапу. И этот не был удушающим или полным неуверенности. Она не ощущала будущее как клетку, а испытывала волнение перед неизвестным.

* * *

Они сидели у костра, Кердан палкой рисовал дом и конюшни.

— Лес окружает земли герцога. Мы войдем отсюда, — он нарисовал линию, представляющую дорогу, ведущую к поместью герцога.

— Ты уже бывал внутри дома герцога? — спросил Натенек.

— Нет, — Кердан сжал прутик. — В лесу прячется две с половиной сотни моих людей, ждут моего сигнала напасть.

Дармик кивнул.

— Сложно будет попасть в дом так, чтобы Жана не успела сбежать.

— Потому я хочу сначала послать Хурита и Ларека, — сказал Кердан. — Зерек узнает их, позволит нам заполучить доверие Жаны. А потом мы нападем, и она даже не успеет понять, что происходит.

— Зерек? Солдат, который узнал нас в той деревне? — спросила Аллисса. Кердан кивнул.

— Почему ты думаешь, что Зерек будет с Жаной? — спросил Неко.

— Встреча заранее, чтобы опознать их, была просто мерой предосторожности. Уверен, в доме герцога будет что-то еще, чтобы обеспечить безопасность Жане.

— Потому ты хочешь использовать завтра замены, — отметил Дармик.

— Верно, — ответил Кердан. — Если группа из девяти человек на лошадях и с заменами будет возле дома герцога, а потом Хурит и Ларек отправятся вперед договариваться, думаю, будет шанс миновать ее защиту.

— Кто будет убивать? — спросил Натенек.

— Я бы хотел отдать эту честь Аллиссе, — сказал Кердан.

Дармик рассмеялся.

— Похоже, я ослышался. Ты сказал, что моя дочь, шестнадцатилетняя девушка, будет убивать.

— Да.

Ладони Аллиссы покалывало от волнения. Она могла и не быть той, кто убьет Жану, но хотела это видеть. Если она не увидит своими глазами, не поверит, что женщина мертва.

— Моей дочери завтра не будет возле поместья герцога, — огонь трепетал на ветру, бросая на злое лицо Дармика тени.

— Почему? — спросил Кердан. Он бросил прутик в огонь.

Дармик вскинул брови.

— Она — наследница Империона.

— Она заслужила право сделать это, — сказал Кердан. — И там будет двести пятьдесят моих воинов. Как только мы схватим Жану и проверим дом, Аллисса сможет войти и убить ее. Она не будет в опасности.

— Я могу это сделать, — сказала Аллисса. — Я хотела бы убить женщину, которая превратила мою жизнь в ад.

— Нет, — рявкнул Дармик. — Это не обсуждается.

— Согласен, — сказал Неко. — Принцесса не должна участвовать в таком.

— Почему? — спросила Аллисса. — Потому что я — женщина?

— Потому что тебе не обязательно там быть, так зачем рисковать? — ответил Дармик.

— Ты же там будешь? — парировала она.

Дармик смотрел на нее над огнем пару секунд, а потом ответил:

— Нет. Я буду тут с тобой.

Она хотела спорить, но знала, что смысла нет. Ее отец не позволил бы ей пострадать. Чтобы уберечь ее, он лишал себя права убить Жану.

— А

я? — спросил Одар. — Или все удобно забыли, что я тут?

— Ты останешься с нами, — сказал Дармик.

— Как только Ларек и Хурит убедятся, что Жана в доме, что тогда? — спросил Натенек.

Кердан ответил:

— Когда они выйдут из дома за преступниками, они подадут сигнал, и мы нападем. Я пройду с восточного входа с группой, которую выбрал сам, найду Жану и убью ее, — просто, быстро, жестоко.

— План звучит неплохо, — сказала Аллисса.

— Я хочу, чтобы Натенек пошел с тобой, — сказал Дармик.

Кердан взглянул на убийцу.

— Мне неудобно работать с тем, с кем я еще не сражался раньше.

— Я предпочитаю действовать из-за кулис, — ответил Натенек.

Холодок пробежал по Аллиссе. Если что-то случится, и Кердан не сможет убить, это сделает Натенек.

— Неко, ты останешься позади с нами, — сказал Дармик.

— Понял, — Неко взял сзади два полена и добавил их в огонь. — Напоминает мне остров Гринвуд.

— У нас было много приключений, — сказал Дармик, напряжение из голоса пропало.

Неко рассмеялся.

— Помнишь бандитов?

Дармик кивнул.

— Я и не думал, что мы выберемся.

— Нам с Дармиком тогда было всего пятнадцать, — сказал Неко с улыбкой на губах. — Мы ехали с отрядом по узкой дороге меж двух холмов. Мы с Дармиком были в конце группы, ведь были самыми юными и не опытными солдатами. На нас напали, бандиты съехали по холмам с мечами в руках. Дармик сказал мне вытащить меч и готовиться к бою. Я послушался, думая, что это конец. Нас ждала смерть. Мы стояли спиной к спине, отбивались от бандитов, пока не одолели всех. Думаю, в тот день мы убили пятьдесят людей. После этого Дармик убрал меч в ножны и пошел дальше. Я побежал за ним, и он сказал мне, что отряд изменился, состоял теперь только из нас двоих, и я был заместителем. С тех пор так и было. Невозможные на вид миссии, включая восхождение Ремы на трон. Каким бы ни было задание, мы сражались бок о бок, сколько я себя помню.

— Я всегда говорил Реме, что ты мне как брат.

Огонь трещал, сова ухала вдали.

— Думаю, мне тоже нужно рассказать историю, — сказала Аллисса, думая о побегах из замка, чтобы бороться с преступниками с Гревиком. Она взглянула на отца, надеясь, что он не слишком расстроится. Одно дело знать, что она убегала, другое — слышать детали. — Как-то раз мы с Гревиком преследовали двух воров, когда на нас напали пять человек. Мы, скорее всего, слишком сосредоточились на ворах и не замечали ничего вокруг. Они потребовали отдать деньги и оружие.

— Вы послушались? — спросил Дармик.

— Обязательно это спрашивать? — возмутилась она.

Он рассмеялся.

— Думаю, нет. И как вы выбрались из этой передряги?

— Я уронила монеты. Когда двое из них подошли, чтобы подобрать их, я напала. Гревик бился с тремя другими. Я вырубила своих и помогла ему. Они оказались на земле за пять минут. Мы с Гревиком были невредимыми. А потом мы оттащили мужчин стражам.

Одар рассмеялся.

— Я видел ее в действии. Одной ночью я ушел из замка с ней, и она билась с мужчиной в переулке, не проявляя страх. Я сказал Джарвику, что никогда такого не видел. Женщины во Френе не сражаются, — он провел руками по волосам. — Кстати о Джарвике, у нас тоже были опасные случаи.

Поделиться с друзьями: