Клинок предателя
Шрифт:
Мы остановились передохнуть в небольшой деревушке в нескольких милях от Арки. Валиана и Алина, не привыкшие к верховой езде, были крайне измучены и страдали от ссадин и мозолей. Кроме того, жизнь обеих разлетелась вдребезги…
Брасти отправился на разведку и заметил впереди войско, поджидавшее нас.
— Кажется, их дозорные меня не заметили, — сказал он. — Но они выступили в нашу сторону. Вперед мы пройти не можем, вернуться назад тоже: кто знает, какое подкрепление герцога Орисонского нас там ждет.
— И где мы оказались? — спросил я.
— В деревушке Фан. Ничего особенного
— Ну что, спрячемся, сбежим или станем драться? — спросил Кест.
— Сбежать мы не можем, драться тоже, — сказал Брасти.
Я не ответил, чувствуя странное беспокойство.
— Значит, спрячемся, — решил Кест. — Доберемся до леска?
— Оглянись. В Пулнаме до самой Арки одни поля, лесов тут мало, да и те редкие. Против нас не меньше пятисот человек. Они нас быстро оттуда выкурят.
Алина начала плакать, а Валиана, не сказавшая ни слова с тех пор, как мы покинули Орисон, обняла ее.
— И куда теперь? — спросил Кест.
— Можно попробовать спрятаться в деревушке, только вряд ли добрые жители станут лгать ради нас, когда к ним придут люди герцога.
— Насколько они от нас отстали? — спросил я.
Брасти глотнул воздуха.
— Честно? Кажется, они уже не слишком далеко. У них хорошие кони, да и вообще их много. Мы часто останавливались — будь они даже на повозках, и то бы нас уже догнали.
— Ради чего им так стараться?
— Они хотят убить девчонку, — ответил Брасти.
— Им нужны были свитки, доказывающие родословную Валианы, и они их получили.
— Нет, не получили, — возразила Валиана. — Фелток уговорил меня вытащить их из пакета, а вместо них сунуть туда дорожные документы.
Она порылась в кармане своей блузы и достала пару свитков с герцогской печатью.
— Вот ведь старый хитрый лис! — восхищенно сказал Брасти.
Кест посмотрел на меня.
— Можем попробовать поторговаться.
Торговаться с самой могущественной и хитроумной женщиной в мире на виду у войска, которым она командует? И что потом? Она все равно убьет нас, так что какая разница? Лучше сжечь эти чертовы бумаги, чем увидеть, какой хаос из–за них начнется.
Я чувствовал себя больным и уставшим, к тому же сбитым с толку больше обычного и подошел к Валиане, стоявшей в обнимку с Алиной.
— У меня нет ни идей, ни надежды, — сказал я. — Просто скажи мне, что делать, Валиана, и я сделаю все, что смогу.
— Я больше не Валиана, — печально ответила она. — Я никто и ничто; как вы и сказали в Рижу, я просто глупая девчонка, которая мечтала сидеть на королевском престоле, даже не задумываясь о том, как она туда попадет и что будет делать потом.
Алина дернула меня за рукав, и я заглянул ей в глаза. Она шмыгнула носом и сказала:
— Мы спрячемся, Фалькио. Мы спрячемся, а потом сбежим, а потом будем драться.
Я хотел убрать руку, но она вцепилась в нее.
— Не думаю, что мы сможем победить их, Алина, — тихо сказал я.
Она вдохнула и расправила плечи.
— Знаю, но они поступают неправильно. Несправедливо. И если мы
сразимся с ними, то сделаем мир хоть чуточку справедливей. Мир должен быть справедливей, ты не согласен?Я погладил ее по щеке, и она улыбнулась мне, и клянусь всеми святыми, стоящими за моей спиной, что мое сердце этого не выдержало, а вместе с ним и рассудок. Воздух наполнился горькими рыданиями, я испытал такую боль, словно разом открылись тысячи ран: от первого синяка до стрелы в ноге. А еще все те, что я получил по пути в Араморский замок, когда шел убивать короля. Вдруг нахлынули горестные воспоминания о растерзанном теле моей жены на полу в трактире и о сгоревшем доме в Рижу, а еще осознание, что я подвел короля и скоро вновь подведу маленькую девочку. Каждая рана, каждое воспоминание и горе выплеснулись наружу жутким воем. Из глаз текли слезы, пока я не выплакал всё — но кое–что еще осталось.
Ничего важного, не план и не надежда. Так, мелочь.
— Брасти, — тихо сказал я.
Он подошел и опустился на колени рядом со мной.
— Что я могу для тебя сделать? — спросил лучник.
— Ты, кажется, говорил, что в деревне есть швейная мастерская?
Деревня оказалась крошечной, поэтому на то, чтобы найти маленькую хибарку на окраине, много времени не потребовалось. Мы стояли перед мастерской, которую с двух сторон подпирали кривые старые деревья.
— Не понимаю, — сказал Брасти, — чем нам может помочь портной?
Кест ответил за меня:
— А ты когда–нибудь в жизни слышал, чтобы в такой деревушке была швейная мастерская? Что–то тут не вяжется.
— И что по–твоему… Нет, ты же не думаешь…
Тишину нарушил хриплый голос:
— Да вы выглядите несчастнее стаи полудохлых кроликов, за которыми гонятся собаки.
Несмотря на то что в последний раз мы встречались всего лишь несколько недель назад, вид Швеи показался мне странным. Она была такой же растрепанной и не слишком благопристойной, как обычно, но в ее поведении что–то изменилось.
— Маттея! — закричала Алина и бросилась к Швее. Но, пробежав два шага, резко остановилась, словно тоже заметила перемену в старухе.
— Ну же, детка, — подняла брови Швея. — Не могу же я стоять тут целый день и ждать тебя.
Алина осторожно приблизилась на полшага и сделала реверанс.
— Ха! — воскликнула Швея. — Вы это видели? Она приседает передо мной, словно я благородная дама!
Она подошла к девочке, взяла ее за плечи и заглянула в глаза.
— Никто не кланяется перед Швеей, слышишь, дитя мое? Никто, Швея выше всех этих поклонов, реверансов, спасибов, пожалуйст и прочей чепухи.
— Да, мадам, — смутилась Алина.
— И мадамами нас тоже не величают. — Глаза старухи подобрели. — Не нужно стесняться, дитя мое. Я все та же старая няня Маттея, разве нет?
— Вы ее пугаете, — сказал Брасти.
Швея встала, дернув губами, и вздохнула.
— Да уж. Похоже, время для представлений прошло. — Старуха повернулась к нам. — Проходите, садитесь за стол. Я вас накормлю и напою. У нас есть немного времени, хоть и мало.
Она завела нас в мастерскую и предложила рассесться вокруг большого швейного стола.