Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Клятва любовника
Шрифт:

Ей нужно сосредоточиться на расследовании и не отвлекаться. А Далтон был отвлекающим фактором. Восхитительным, но, тем не менее, отвлекающим. При следующей их встрече, она сообщит ему о своем решении — будет лучше, если они больше не увидятся.

Она посмотрела на часы. Уже поздно, но сейчас очень многое поставлено на карту. Мэннинг уехал домой несколько часов назад, Джулс сказала ему, что и сама скоро уйдет из офиса. Но все еще была здесь. Задержалась, чтобы закончить записи о встрече с Сандрой Тиммонс и просмотреть все, что ей удалось выяснить о Вэнсе Клейберне. Сандра Тиммонс утверждала, что в день убийства Сильвии Грейнджер они где-то

вместе проводили время. Правда ли это? Джулс, конечно, проверила бы их алиби. Где они были? Говорила ли она правду или снова защищала Клейберна? Это мог оказаться не первый раз, когда она изо всех сил старалась его выгородить. Она даже позволяла своему мужу верить, что у нее роман с Шеппардом Грейнджером. И, кроме всего прочего, этот человек был биологическим отцом Шайло. Что за бардак.

Было уже поздно, и она устала. Первым делом завтра с утра она отправится поговорить с самим мистером Клейберном. И не потрепит отказа. Схватив со стола папки и пальто с вешалки, она сделала глубокий вдох и вышла из кабинета, отправляясь домой.

***

Брюс изучил все компьютерные данные. Он получил подтверждение того, что компьютер Брэнди Букер стерли начисто, как он и подозревал.

Было уже поздно, но он просто не мог оставить эту проблему без внимания. Он был убежден, что все обстоит именно так, как он объяснил Марселю и Грейнджерам сегодня утром. Кто-то создал это шпионское ПО и вмонтировал его в наушники. До сих пор обнаружились только две пары, и обе принадлежали сотрудникам «Грейнджер». Являлись ли по какой-то причине сотрудники «Грейнджер» мишенью? Но что, если — и он позволил своему воображению разгуляться — что, если целью являлись другие корпорации? Что, если они об этом не знали? Какая информация собиралась и почему? И кому это было бы выгодно?

Он поднял трубку телефона и набрал номер, известный только ему и еще одному человеку. Они общались, когда им требовалось обменяться друг с другом идеями. Его друг жил в Вашингтоне и работал в одном из тех федеральных агентств, о существовании которых большинство людей даже не подозревали.

Как только мужчина ответил, Брюс сказал:

Мне нужно, чтобы ты пораскинул мозгами. Хочу поделиться с тобой идеей, и мне нужно, чтобы ты подтвердил, насколько она значима.

***

Посмотрев в глазок, Джулс откинула голову назад. За дверью стоял Далтон. У нее не было никаких сомнений в том, что она его впустит, но разве не сегодня в кабинете она решила перестать с ним встречаться, потому что он ее отвлекал? Но здесь крылось нечто большее, чем просто отвлечение внимания. Она влюбилась в мужчину, который не хотел и не заслуживал ее сердца.

Так почему же она думала, что порвет с ним в другой раз? Не сегодня вечером, не тогда, когда ее сердце бешено колотилось, просто зная, что он стоит по другую сторону двери. Не тогда, когда в животе возникло такое глубокое волнение при мысли о том, что он будет делать, как только войдет внутрь.

Последнее и заставило ее открыть дверь, сделать шаг назад и сказать:

— Далтон, проходи.

Стоя в дверном проеме, он скользнул по ней пристальным взглядом.

— Скучала по мне?

«Значит, теперь ему нужен ответ», — подумала Джулс. Ладно, она будет честна с ним.

— Да, скучала.

На его губах расцвела улыбка. И все произошло именно так, как она и предполагала, именно так, как надеялась. Как ждала. Далтон захлопнул за собой дверь, подхватил ее на руки и направился в спальню.

***

Некоторое время спустя,

Далтон соскользнул с Джулс, укладываясь рядом с ней, обнял и прошептал в ее влажную щеку:

— Мне кажется, ты пытаешься меня убить.

Сочувственно улыбнувшись, она теснее прижалась к нему.

— Я как раз думала о тебе то же самое.

Далтон знал, что никогда не устанет от этого. От жаждущей. Ненасытной. Очень красивой женщины.

Женщины, которую он любил.

— Ты же не задремала, чтобы уснуть на мне, не так ли? — спросил он, наклоняясь и подталкивая ее локтем.

Ее губы изогнулись в улыбке, и она снова открыла глаза.

— Пока ты в моей постели и вынослив, как бык? Никогда. — Она помолчала мгновение, а затем добавила: — Хотя день у меня действительно выдался адский.

Он еще крепче обнял ее.

— Я слышал. Мы завершали встречу в офисе с Марселем и Брюсом, когда ты позвонила Кейдену. Прошли годы с тех пор, как я видел его бегущим так быстро. Не знал, что он все еще так может.

— Жена в нем нуждалась. И он пришел. Взял все на себя. Подхватил ее на руки и спас положение.

Далтон поцеловал ее в щеку.

— Ты становишься сентиментальной и романтичной?

Джулс пожала плечами.

— Думаю, да. — Она взглянула на него. — Разве это плохо?

Он покачал головой.

— Нет, просто не похоже на тебя.

— И на тебя тоже.

«А могло бы, — подумал он. — Мы могли быть такими». Далтон знал, что сейчас самое подходящее время сказать ей о своих чувствах, но понимал, что она не готова их услышать. Или принять. Во-первых, она, вероятно, не поверила бы ему. Ей придется увидеть, как он постепенно проявляет их. Он будет любить ее вечно. И только ее. Это клятва любовника. Которую он намеревался сдержать.

— Ты что-нибудь слышал о Кейдене? — спросила Джулс, врываясь в его мысли.

Он решил несколько сменить тему.

— Да. Он перезвонил позже, чтобы рассказать о случившемся, и, должен сказать, мы все были ошеломлены, услышав эту новость. Нам нужно многое обдумать, особенно Шайло, но Кейден несколько раз заверил нас, что с Шайло все в порядке.

— Я знала, что с ней все будет в порядке, — серьезно сказала Джулс. — Ей просто нужен был Кейден. И немного времени, чтобы понять, что будет дальше с ее семьей.

— Да, и в какой-то момент ей придется смириться с тем фактом, что Сэмюэл Тиммонс не ее биологический отец. Лично я этому рад.

Джулс покачала головой.

— Подумать только, чтобы сохранить тайну, Сандра Тиммонс позволила мужу верить, что у нее роман с вашим отцом. И что еще печальнее, я искренне считаю, что она верит, что твой отец убил твою мать.

— Это просто показывает, насколько она сумасшедшая, — сказал Далтон, глядя вниз. Он не прикрыл их тела, и ему нравилось видеть, как они вот так касаются друг друга. Обнаженные. Переплетясь руками и ногами.

— Она утверждает, что они с Сильвией были близкими подругами.

— Я всегда так думал. Но кто остается близкой подругой женщине, которая спит с твоим бывшим любовником? — Он не мог отвести взгляд от ее груди и не думать, что у нее самые сексуальные соски.

— В этом ты прав. Но, по словам Сандры Тиммонс, она никогда не рассказывала твоей матери об их с Вэнсом истории. И поскольку она не рассказала Вэнсу о дружбе с твоей матерью, то простила его за это.

— У нее доброе сердце, — саркастически сказал Далтон.

— И не говори. — Она помолчала с минуту. — Она сказала кое-что еще, что я хочу проверить.

Поделиться с друзьями: