Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лорна улыбнулась мне, когда я кивнул.

Иногда слова были лишними.

Так много можно было сказать улыбкой и кивком.

— Итак, расскажите нам всем, что произошло, — сказала Арания.

Мэдлин приняла меры, чтобы отвлечь детей и дать нам поговорить.

— Кто хочет посмотреть «Холодное сердце»?

— Мы можем смотреть телевизор и есть пирожные? — спросил Эдди.

— Да, — сказала Мэдлин, выводя всех троих детей из кухни.

— Я хочу смотреть "Холодное сердце 2», — сказала Голди.

— Я хочу смотреть «Моану», — сказал Джек. — Хочу на пляж.

— Я

хочу «Луку», — сказал Эдди.

— «Холодное сердце 2»…

Их голоса затихли, когда они направились обратно в мой кабинет, в недавно спроектированный медиа-зал. Он идеально подходил для проведения небольших кино-вечеринок.

— Я могу пойти с детьми, чтобы мама могла быть здесь, — вызвалась Руби.

Я улыбнулся племяннице.

— Твоя мама устроит их. Помни, ты теперь взрослая. Ты должна знать, что происходит.

Она перевела дыхание.

— Небо падает?

Я покачал головой, и выражение ее лица смягчилось.

Несколько минут спустя мы все сидели за столом, когда вернулась Мэдлин.

— Это должно дать нам около десяти минут. Пятнадцать, если повезет.

— Кто победил? — спросила Руби. — Какой мультфильм?

— Джек уговорил их на «Моану». Он действительно хочет на пляж.

Я обменялся взглядами со своими людьми, прежде чем откинуться назад.

— Карантин закончился. Я бы предпочел, чтобы мы затаились еще на несколько дней, но непосредственная угроза миновала.

— Бьянка? — спросила Арания. — Она повернулась к остальным за столом. — Это настоящее имя Мишель. Она не бездомный подросток и не замешана в торговле людьми.

— Технически, она замешена, — сказал я.

— Она начинающий организатор, работала над воскрешением МакФадден-Хиллмана снаружи, в то время как Рубио и Вэнделл работали над этим изнутри. План состоял в том, чтобы ослабить Спарроу. Транспортные контейнеры и тела должны были создать впечатление, что мы теряем контроль над городом. Записка для тебя…

Я повернулся к Арании:

— Должна была сообщить нам, что они нас уничтожают. Фраза, содержащая слово «засада», была подсказкой.

— МакФадден использовал эту формулировку в переписке со Спарроу, когда он впервые занял место Аллистера, — сказал Рид.

Моя жена покачала головой.

— Я этого не помню.

— Это может быть потому, что тебе было около двадцати, ты все еще училась в колледже, и мы не встречались.

Ее улыбка стала ярче.

— О, старые добрые времена.

Наклонившись ближе, я прошептал:

— Угадай, что ты за это заработала.

Ее карий взгляд остановился на мне, и на глазах у всех она ухмыльнулась.

— Тебя. Я заслужила тебя, Стерлинг, и не отпущу.

— Итак… — сказал Патрик, — Мы были не единственными, кто наблюдал за тем, как растут улики. ФБР тоже.

Заговорила Арания:

— Это то, что сказал агент Уолш.

— ФБР связались с губернатором, — объяснил я.

— Она понимала, что разрешение комиссии по условно — досрочному освобождению встретиться и, возможно, предоставить условно — досрочное освобождение — это пороховая бочка.

— Так вот почему она позвонила тебе? — спросила Лорел.

— Да. Она также знала, что я не

соглашусь встретиться с Уолшем или любым другим федералом. Не в открытую.

— Вот тут-то и появилась я.

Мы все кивнули Арании.

— Вот тут-то ты и появилась, — сказал я. — Мы предположили, что Уолшу нужны физические доказательства связи между нами и Бьянкой. Конверт с порошком от дискет — это все, что у нас было. Однако, в качестве бонуса, снаружи были отпечатки пальцев Бьянки.

Выражение лица Арании стало серьезным.

— Уолш знал о дискетах — раньше.

— Да, — ответил я. — Он упоминал об этом. Он также спросил, предоставила ли ты ему все доказательства восемь лет назад.

— Что ты сказал? — спросила Арания.

— Я сказал, что не разрешал тебе давать ему что-либо.

Арания глубоко вздохнула.

— Значит, все кончено? — Она посмотрела на остальных. — У нас может быть настоящий пляжный день.

— Кстати об этом, — сказал я, привлекая всеобщее внимание.

Патрик заговорил первым.

— Руби, мы с твоей мамой поговорили. Ты знаешь, что убежище на острове Падре принадлежит тебе?

Руби кивнула.

Мэдлин добавила:

— Официально оно не будет передано тебе еще несколько лет.

— Мне 21, — сказала она.

— Так и есть, — сказал Рид. — Хочешь краткое изложение ежегодных налогов и расходов на содержание убежища?

Руби покачала головой.

— Нет, мне и так хорошо.

Кухня наполнилась смехом.

— Но, — сказал я, — Вы все говорили о пляже, и я хочу, чтобы мы затаились на несколько дней. — Я повернулся к своей племяннице. — Ты не возражаешь, если мы все отправимся в убежище на острове Падре? Мне кажется, я знаю троих маленьких детей, которые были бы в восторге.

Глаза Арании широко раскрылись, пока мы говорили.

Руби выпрямилась.

— Нет, не возражаю. Мне нравится эта идея.

— Тогда решено, — сказал я.

— Я позвоню Марианне, — сказал Патрик, говоря о нашем пилоте. — Мне, например, не помешало бы немного отдохнуть.

Рука Арании накрыла мою, и она прошептала, пока остальные говорили вокруг нас.

— Ты не перестаешь меня удивлять, Стерлинг.

— Чем?

— Ты спросил у Руби. Ты спросил.

— Очевидно, старые собаки могут научиться новым трюкам, — сказал я с усмешкой

— Чикаго будет в порядке, если вы все уедете?

Я прижался своим лбом к ее лбу.

— Да. У нас работают лучшие из лучших. Сегодня они снова доказали это.

Глава 13

Арания

Через открытые французские окна проникал шум океана внизу. Я выключила свет в спальне и направилась к большой кровати. Мрачный взгляд ожидающего мужчины был устремлен на меня, даже если я не могла разглядеть его в темноте. Луна отражалась в волнах за балконом. Еще ниже ждал плавательный бассейн, вода в котором переливалась разноцветными огнями. Там я провела большую часть дня с Голди и остальными.

Поделиться с друзьями: