Ключ к загадке
Шрифт:
– А когда мы вернемся с кучей тибетского антиквариата, снова прибегут к нам, да еще извиняться будут за то, что имели дело с какими-то пройдохами, которые содрали в три дорога за никчемные безделушки.
Жак всплеснул руками, видим, признавая поражение. Луи стало жаль сына, привыкшего к яркой городской жизни с балами, званными вечерами, встречами с миловидными француженками. Очевидно, последних юноше не хватало больше всего - местные девушки явно не вписывались в представления Жака о прекрасном поле, а с учетом его расистских наклонностей, пожалуй вызывали искреннее отторжение.
– Не расстраивайся, Жак. Обещаю, если до весны мы не наткнемся на
– Значит, раньше весны мы не уедем?
– спросил приунывший Жак.
– Сожалею, но нет, - мягко отвел Луи.
Сын кивнул, направился к выходу, в дверях столкнулся со своим дедом. В отличие от Жака и Луи, Жан был как огурчик - свежий, умытый, причесанный, как всегда довольный собой и жизнью.
– Чего такой мрачный, Жак? Переживаешь, что проиграл деду в карты? Вместо того, чтобы дуться, о помощи попроси - человек я не посторонний, научу, как правильно кон разыгрывать.
– И вам доброе утро дедушка, - вяло произнес Жак и вышел из комнаты отца.
Старик проводил его неодобрительным взглядом.
– Похоже, мальчишка и от тебя и от меня понабрался только плохого, - заметил Жан.
– Но по крайней мере слушает старших - когда прошу называть меня Корентином так и делает.
– Ты никак не угомонишься, отец, - хохотнул Луи.
– Ладно он, ты чего до сих пор валяешься, давно пора подниматься - нам ведь вместо тридцати километров придется все семьдесят отмотать.
– Почему? Я внимательно изучил карту, до той деревушки, о которой ты говорил...
– Сили, - подсказал Жан.
– Да, до Сили не больше тридцати. Понимаю, абсолютно доверять карте нельзя, но...
– Дело не в карте, а в самой Сили.
– А что с ней случилось?
– Опустела в один день. Ты застолья не любишь, а если бы знал, какую пользу приносят разговоры с пьяными местными, особенно когда сам ты гораздо трезвее, чем кажется окружающим, то не пренебрегал беседами за бутылкой спиртного. С месяц назад женщины из Сили перестали приходить на местные рынки. Большинству до этого дела не было, но один из уроженцев забеспокоился, выкроил время и сходил туда проведать своих. Знаешь что нашел? Пустые дома. Домашняя утварь, предметы гардероба, одежда - все на месте. Скот разбрелся, но какая-то часть продолжала наведываться к хозяйским домам в надежде быть накормленными. Такое ощущение, будто люди среди дня встали и ушли куда-то. Уже не первый случай, к слову. Мне об этом же еще до нашей с тобой встречи рассказывали, в начале лета. Поэтому идем не в Сили, а в Токо. Тоже старая деревня, крупная по местным меркам, улов будет богатым.
– Постой, отец. А что же произошло с жителями Сили? Неужели
никто не станет выяснять?– Сынок, - широко улыбнулся Жан.
– Мы не в цивилизованном мире, где такими вещами занялись бы жандармы. Мы в центре варварского края, где царят законы дикой природы. Знаешь, сколько трупов я повидал за три года проживания здесь? Причем не просто трупов, а обглоданных падальщиками скелетов несчастливцев, попавших в лапы к не слишком любезным разбойникам? Тьму тьмущую. И знаешь, о чем думал, когда обнаруживал их? Хорошо, что это не я. Именно так, сынок. Ты ведь был здесь десять лет назад, видел, как в столице продаются украшения из человеческих костей. Кто-нибудь тогда боролся с этим? Черта с два. Каждый думал только об одном - хорошо, что это не мои кости.
– Неужели за десять лет ничего не переменилось?
– Ты вообще слушаешь, что я тебе говорю - это дикий край, время здесь подобно не реке, но озеру - все застыло и останется в неизменном состоянии, пока кто-нибудь не выроет канал. Поэтому я и люблю эти края - только здесь можно познать истинную натуру человека, укрощенного за годы жизни в тепличных условиях. Единственный вывод, который мы должны сделать из слухов об этих двух деревня - на дорогах Тибета нужно быть осторожнее, лучше всего закончить в Каме и перебраться в другую провинцию.
– Это невозможно, Линь будет искать меня здесь.
– Опять со своими глупостями. Сгнил твой Линь в могиле давным-давно, - фыркнул Жан.
– Собирайся и уходим, пойду твоего внука расшевелю. Ночевать у дороги, когда ходят такие тревожные слухи, опасно.
Луи подчинился, стал собираться. Вещей у него было много и каждый раз складывая их, он ругался на себя за непрактичность - ну зачем было брать столько барахла? Возможно отец был прав и годы жизни в тепличных условиях разнежили антиквара и в общем-то бесполезный в походе вещи теперь казались ему необходимыми.
Закончив, Луи вышел из комнаты, в помещении харчевни отыскал хозяина и расплатился с ним, стал дожидаться отца и Жака. Первым появился сын, старик же заставил себя ждать еще двадцать минут.
– Не ты пугал меня перспективами ночевки у дороги?
– с упреком спросил его Луи.
Жан только подмигнул ему.
– Не ворчи. Вещи на телегу и в путь.
– Постой, ты поговорил с хозяином о Лине?
Жан вздохнул.
– Прямо сейчас собирался. Деньги давай, - протянул ладонь старик.
– Ну ты и скряга, - усмехнулся Луи и дал отцу пару медяшек.
Жан подошел к хозяину и сносно заговорил с ним на местном наречии:
– Сюда должен был приходить человек, представиться Линем и спрашивать Луи Бюстьена. Ты ничего об этом не слышал?
Подметавший пол хозяин устало посмотрел на француза.
– Нет, господин, ничего такого не слышал.
– Тогда к тебе просьба, - Жан протянул ему медяшки.
– Если объявится, скажешь, что Бюстьен его спрашивал. Только не забудь, у нас к нему чрезвычайно важное дело. Сделаешь - получишь в десять раз больше.
Посмотрев на перешедшие в его руки медяшки, хозяин энергично закивал, его глаза загорелись жадностью.
– Обязательно, господин Коретин. Когда вас ждать в следующий раз.
– Пока не знаю.
– А как же господин Линь узнает, где вас искать?
– Расскажи ему, что мы направились в Токо, там ему подскажут.
– Хорошо, господин, - хозяин поклонился.
– Ну, прощай, доброго дня.
– И вам того же, господин Коретин.
Луи, дожидавшийся отца у запряженной телеги, вопросительно посмотрел на старика.