Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да, но…

— Примите дружеский совет, дорогой коллега — хотя бы ради эксперимента попробуйте найти в капитане Барбарусе что-то хорошее, что импонировало бы вашему представлению о достойном человеке.

Повисло долгое молчание.

— Он всегда был примерным читателем, возвращал книги в срок, в целости и сохранности, — сказал, наконец, Библиотекарь. — Но он сжигал книги признанные еретическими! Этого я не могу ему простить.

— Нда, я тоже. Конечно, он действовал по приказу, но…

— Но он и спасал их, — прервал его вдруг Библиотекарь.

— Кого спасал?

— Книги. Те, что предназначались для сожжения. По одной, по две. Он их потом

прятал, сначала у себя, а после того, как его чуть было не поймали на этом из-за болтливой любовницы, стал расставлять среди книг в библиотеке Великого инквизитора, своего патрона, а у себя завёл зашифрованный каталог в виде сборника стихов собственного сочинения.

— Ого! Я этого не знал, — воскликнул профессор Прыск, спрятав хитренькую усмешку. — Погодите! Давайте-ка перечислим активы. Итак: бережное отношение к книгам — раз; спасение книг с риском для своей карьеры, свободы и жизни — два; создание из спасённых книг фонда готового к использованию, но защищённого от произвольного доступа — три; организация каталога…

— Подождите! — воскликнул Библиотекарь, невольно увлёкшийся рассуждениями учёного крыса. — По-вашему получается, что капитан Барбарус…

— Сами скажите это, неисправимый логик! — устало проговорил необычный профессор.

— Биб… ли… о… те… карь!.. — едва слышно пролепетал Библиотекарь.

— Да что вы говорите?! — воскликнул профессор Прыск в притворном удивлении.

— Стихийный… библиотекарь… — повторил Библиотекарь, словно во сне.

— Не может быть!

— Я вас уверяю, коллега!

Профессор Прыск едва не покатился со смеху, но сдержался и принял вид выражающий внимание и заинтересованность.

— Я уже встречался с подобным явлением раньше, — продолжал Библиотекарь развивать свою мысль. — Весьма редкий, надобно сказать, дар. Человек, ничего не смыслящий в библиотечном деле, под влиянием чрезвычайных обстоятельств, начинает проявлять себя, как библиотекарь, организует книжный фонд, каталог, а иногда даже читальный зал для замкнутого круга читателей. При этом, не обладая необходимыми знаниями, такой стихийный библиотекарь, занимается изобретательством и порой выдумывает такое, что потом входит в мировую библиотечную практику или, по крайней мере, пополняет коллекцию курьёзов, многие из которых находят своё применение в будущем.

— Вы имеете в виду каталог в виде тетради стихов? — осведомился профессор Прыск, уже по-настоящему заинтересовавшись.

— Вот именно! Представляете себе, в каждом стишке, содержащем поэтическое описание чего-либо, (вот ведь увлечение для такого головореза!), укрыта информация с чётким указанием местонахождения той или иной книги. Нужен только ключ, который…

— Как вы сказали? Ключ?

— Совершенно верно — ключ, ведь это шифр. Без ключа его не прочтёшь. И вот, что странно — капитан Барбарус давно уже покинул то измерение, где было его собрание книг, припрятанных в библиотеке Великого Инквизитора, но тетрадку свою он унёс с собой, и никому её до сих пор не показывал, кроме Фоллианы.

— А, а… Он ей и ключ доверил?

— Нет, но он намекал ей, что этот ключ не спрятан, а находится внутри «замка».

— Какие-то ребусы! — слегка фальшиво улыбнулся профессор Прыск. — любопытно было бы взглянуть на эту тетрадку.

— Так вы за этим подбираетесь к моей дочери? — спросил Библиотекарь вновь посуровевшим голосом.

— Вообще-то нет, — поспешил заверить его хитрый крыс. — Тема конечно любопытная, но я узнал о существовании оригинального каталога только что от вас. Я же хотел поговорить о другой проблеме. С моим

другом и коллегой произошёл несчастный случай. Вы должны знать его — это последний и единственный за долгое время посетитель читального зала Архива Конгресса.

— Вы о священнике? Как же, как же, знаю. Его научные труды находятся не здесь, а…

— Речь сейчас не о его трактатах по трансмагическим перемещениям, — с ноткой нетерпения прервал его профессор Прыск. — Эти труды падре Микаэль собственно не написал ещё. И никогда не напишет, если мы не вызволим его из беды.

— А что с ним случилось?

— Так вы не знаете? Он стал невольным свидетелем того, как мисс Фоллиана вызывала сеньора Барбаруса Бодакулу. Результат не заставил себя ждать — Фолли метнула в него искру от пожара Александрийской библиотеки, усиленную каким-то заклинанием, и, наверное, испепелила бы нашего друга дотла, но последняя книга, которую он читал, каким-то образом втянула его в себя. Или возможно падре Микаэль машинально сумел проскочить туда сам.

— Странно, но почему я об этом ничего не знаю?

— Дело происходило в катакомбах под зданием Архива.

— Ах, вот оно в чём дело. Знаю эти катакомбы, но мне там делать нечего. Сплошные клады и разного рода артефакты, а из носителей информации разве что несколько древних вампумов в старых индейских захоронениях. В них, правда, содержится любопытнейшая история древних племён, но не моё дело их оттуда вытаскивать. Пусть этим занимаются археологи будущего, когда здешняя «Эпоха воинствующей Глупости» сама станет историей!

— Всё это так, но нас сейчас интересует другое, а именно, как помочь падре Микаэлю вернуться в наш мир. Дело в том, что если этого не сделать, то нарушится ход событийной целостности, которая должна привести к созданию трудов с помощью которых, в конце концов, будет разработано целое учение о пространственно-временных аномалиях, неизвестное пока людям, но доступное драконам.

— Но ведь эти труды были написаны столетия назад!

— Да, но для падре Микаэля это будущее, которое может никогда не наступить.

— Не люблю пространственно-временной путаницы. Но в любом случае я должен позаботиться о том, чтобы бесценные единицы хранения не исчезли со своих мест. Сначала займёмся этим делом, потом, раз уж это связано с делами принцессы Анджелики, а я чувствую, что это так, попробуем исследовать стихотворный каталог моего будущего зятя.

— А потом? — полюбопытствовал профессор Прыск, чувствуя, что должен быть какой-то итог.

— Займёмся охотой на мышей!

С этими словами огромный кот, видимо от природы белый, но сейчас серый от налипшей на шерсть пыли пополам с паутиной, вылетел из-за стеллажей с книгами, перемахнул через остолбеневшего от неожиданности и ужаса профессора Прыска, и с воплем налетел на шкаф! Оттуда с жалобным писком выскочил какой-то старичок с мышиной мордочкой, и, с невероятным для его преклонных лет проворством, юркнул в коридор. Кот немедленно последовал за ним.

— Странно, — проговорил профессор Прыск, оставшись один, — ведь он сказал, что это будет третьим пунктом в списке наших дел. И почему это он — кот?

Глава 23

Только бы мама не узнала!

— А я сказал, что ты сошла с ума!

— Но почему же? Ведь такой опыт уже был! Драся вон, какой вышел, так почему же не выйдет со мной?

— Драську не я таким сделал. Согласен — опыт с ним получился, что надо! Я же переделывал только себя и вот, что вышло.

Поделиться с друзьями: