Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А когда брат Павлин получит это письмо? — поинтересовалась Аната. Ответа на вопрос не последовало. Тот, кто взял письмо, поспешно ушел.

68

На четвертом этаже управления полиции Руна царила привычная для Аркадиана обстановка: множество людей сновало по коридору, вокруг стоял шум. В большой комнате беспрестанно звонили телефоны, разговаривать приходилось на повышенных тонах, а воздух пропитался запахами кофе и неослабевающего напряжения. Главной задачей сейчас была борьба с мародерством. Вскоре после землетрясения в ночной темноте замелькали фигуры «ловцов удачи». Через образовавшиеся от подземных толчков трещины они проникали внутрь магазинов и всевозможных контор. Лишь когда наступил холодный рассвет, люди перестали ликовать по поводу того, что удалось остаться в живых, и обратились к делам насущным.

Тут-то многие и обнаружили, что их ограбили. Как только восстановили подачу электричества, а с ним ожили и телефоны, в отдел по борьбе с ограблениями и в отдел по расследованию убийств хлынул поток звонков.

Аркадиан присел за свой стол в углу комнаты, изо всех сил стараясь не обращать внимания на общий шум. Сегодня он был одним из немногих сотрудников, кто занимался не расследованием взломов, а убийством. Возвратившись из больницы и вновь получив доступ к базам данных, он хотел выяснить, где же служил убитый полицейский. В списках тех, кто прибыл в Рун из близлежащих районов, Назым Сентюрк не значился, поэтому инспектор расширил круг поиска, включив в него подразделения полиции по всей стране. Сейчас его компьютер старательно переваривал уйму информации, отыскивая нужную фамилию среди данных, накопленных за много лет, и это напоминало Аркадиану поиск иголки в стоге сена.

Сам инспектор тем временем делал все возможное, чтобы навести справки о Лив. Звонок Юну подтвердил, что ее самолет приземлился в аэропорту назначения немного раньше срока, в три часа пять минут по местному времени. Тогда Аркадиан позвонил в охрану Ньюаркского международного аэропорта. Назвал себя и долго отвечал на множество вопросов, дав гораздо больше информации о себе, чем обычно сообщал своему банку, после чего его соединили с руководством отдела безопасности. Дежурный подтвердил, что паспорт на имя Лив Адамсен был проверен иммиграционной службой через одиннадцать минут после приземления самолета, а система видеонаблюдения показала, как еще минуту спустя она вышла из здания аэровокзала. Ее подсадил в патрульную машину полицейский — дежурный назвал даже регистрационный номер машины. Еще звонок — в управление полиции штата Нью-Джерси, еще одна проверка, чуть-чуть менее тщательная, — и Аркадиан получил фамилию полицейского. У сержанта Вильяма Годлевского сегодня был выходной, но дежурный по управлению обещал разыскать его и попросить перезвонить Аркадиану.

В первый раз за несколько часов Аркадиан улыбнулся. Лив в безопасности. Очевидно, в Америке за ней присматривает кто-то вроде него самого, и от этой мысли на душе инспектора стало гораздо легче. Он перешел к следующему пункту в списке того, что надлежало сделать, набрал номер и зажал рукой второе ухо, чтобы хоть немного ослабить стоявший вокруг шум.

— Пост охраны камер предварительного заключения.

— Сулейман? Это Аркадиан.

— Э, а я считал, ты лежишь, болеешь. У тебя же отравление свинцом, не так ли?

— Ну да, ну да, только это мне не помогло. Полгорода ограбили — кто же усидит в такое время дома, у телевизора?

— Лучше смотреть телевизор, чем то, на что мне приходится смотреть весь день. Как твоя рука?

— Болит. Слушай, можешь отыскать вчерашние видеозаписи… около того времени, когда произошел побег? А я спущусь, погляжу.

— Э-э… да нет, не получится. Мы только-только наладили заново всю систему, а некоторые файлы пропали.

— Какие именно?

— Все, начиная со вчерашнего полудня.

Аркадиан, старый полицейский, затрепетал в предвкушении свежего следа.

— А восстановить их как-нибудь можно?

— Нельзя. Файлы не повреждены, их просто нет в компьютере. Наверное, вышла из строя система резервного копирования.

— А раньше такое случалось?

— Нет, это в первый раз.

— Есть какие-нибудь соображения, отчего это могло произойти?

— Да по какой хочешь причине, — тяжело вздохнул Сулейман, как прораб, которому хочется заломить повыше цену за хитрую работу. — На камеры обрушился целый водопад, когда включились огнетушители, — может, они что-нибудь и повредили. Вся система все равно старая, никуда негодная, она вечно ломается. Да еще и землетрясение — есть из чего выбирать.

Аркадиан подозревал, что дело совсем не в этом. Слишком вовремя пропали файлы, к тому же файлы весьма специфические.

— Спасибо, Сулейман. Позвони мне, если что-нибудь все-таки получится.

— Непременно. Только на твоем месте я бы не очень на это рассчитывал.

Инспектор положил трубку и обвел взглядом комнату, в которой бурлила жизнь. Интересно, не здесь ли сейчас тот, кто уничтожил файлы видеонаблюдения? Компьютер пискнул,

и Аркадиан переключил внимание на экран монитора. Есть результат поиска. В верхнем углу первой страницы «личного дела» была хорошо видна фотография: худощавый мужчина в очках. Ничуть не похож на того полицейского, тело которого Аркадиан видел распростертым на улице. Совпадают только имя и фамилия, номер личного значка и тот факт, что обоих полицейских уже нет в живых. Подлинный Назым Сентюрк служил в аппарате управления полиции Стамбула и больше года назад погиб при исполнении служебных обязанностей, в перестрелке с наркоторговцами. А тот, кто сейчас лежит в холодильнике рунского морга, — самозванец, получивший задание находиться на посту в больнице под именем и со значком погибшего Сентюрка. И дал ему это задание некто, имеющий доступ к полицейским файлам. Да, за всем этим стоял человек, располагающий достаточной властью и связями наверху.

На столе зазвонил телефон, пробиваясь сквозь гвалт сотрудников отдела.

— Аркадиан слушает. — Одна рука снова держит трубку, другая зажимает ухо.

— Алло, говорит сержант Годлевский из управления полиции Нью-Джерси. Меня просили позвонить вам насчет Лив Адамсен.

— Да-да, спасибо, что отозвались так быстро, — поблагодарил Аркадиан, переходя на английский.

— Вам известно, куда она ушла?

Этот вопрос потряс Аркадиана.

— Я полагал, что она вместе с вами.

— Так и было. Несколько часов назад я поселил ее в безопасной гостинице, теперь вот приехал посмотреть, как она тут, но девушка исчезла. В комнате полный бардак, все ее вещи тоже исчезли.

Потом Ски рассказал о вырванных из Библии страницах, и Аркадиана обдало холодом, когда он понял, в чьих руках оказалась Лив.

69

В середине дня переоборудованный самолет ДС-9 производства компании «Макдоннел — Дуглас» взлетел с поля международного аэропорта Ньюарка и стал набирать высоту.

Внешне он выглядел как обычный самолет, совершавший чартерный рейс, разве что на хвосте красовался светло-голубой логотип с белым голубем в центре — голубь скользил по серому плоскому небу. Внутри же мало что вообще напоминало самолет. Кресла были выломаны и заменены двухэтажными стальными койками, тянувшимися почти по всей длине салона. В хвосте оборудована отдельная комнатка — операционная со всем необходимым.

Принадлежал самолет благотворительной организации «Белый голубь», которая действовала под эгидой католической церкви. Организация эвакуировала тяжелораненых и вообще гражданских лиц из тех стран, где полыхали войны, и доставляла их на лечение в ультрасовременные больницы Запада. В среднем самолет совершал по три рейса в неделю, причем пострадавшие доставлялись почти исключительно в одну сторону — в США. Вылетая из Америки, он служил транспортным самолетом, поэтому и в данном рейсе с коек сняли матрасы и превратили их в полки, до отказа заполненные ящиками с медикаментами и медицинским оборудованием.

Единственная пострадавшая лежала ближе к хвосту, привязанная к нижней койке. Три ремня безопасности перехватывали ее колени, талию и грудь вместе с тонкими руками, вытянутыми по бокам. Все тело, шея и голова были забинтованы, что делало ее похожей на мумию. Лицо скрывалось под толстым слоем геля — из этого можно было заключить, что у раненой серьезно пострадало лицо, равно как руки и туловище.

Сбоку койки был прикреплен застегнутый на змейку чемоданчик, в котором лежали медицинский карнет [64] с историей болезни и паспорт на имя Анни Либерман — миссионерки из штата Огайо, которую зверски изнасиловали, изрезали штыками, а затем подожгли и бросили умирать взбунтовавшиеся солдаты в Гвинее, стране Западной Африки. Сотрудник иммиграционной службы, поднявшийся на борт самолета перед вылетом, внимательно прочитал сопроводительные документы, но не потрудился размотать бинты или вглядеться сквозь маску. Те, кто пострадал от ожогов, все равно не похожи на свои фотографии, так какой смысл? В документах было сказано, что женщина прошла курс лечения в ожоговом центре имени св. Варнавы в штате Нью-Джерси, а теперь направляется в специализированную клинику в Бангкоке для оперативного восстановления гениталий и груди. Чиновник побледнел как мел, когда прочитал леденящие душу подробности, и поспешил подписать все необходимые бумаги, разрешающие самолету отправиться в путь.

64

Карнет — таможенный документ, дающий право пересекать границу без уплаты пошлин.

Поделиться с друзьями: