Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Королевского флота? Мы не получали предварения о маневрах. К тому же паруса не наши. Черные паруса.

– Черные? – Олфо наморщил лоб. – Тралланы?

– Помилуй меня восход… – выдохнул Сналт.

Гай почувствовал, как его руки медленно холодеют, а ноги начинают предательски дрожать. В голову полезли ненужные воспоминания: закованные в железные панцири люди, истошный женский крик, который он слышал из овина, где прятался, лужайка перед домом, заваленная окровавленными телами, уходящие в море корабли с черными парусами…

– Боя не принимать, – скомандовал Хрюк. – Подождем еще немного, и назад, в Гарду.

Нужно предупредить герцога.

– Вы думаете, это нападение, капитан? – серьезно спросил Олфо.

– Даже если это не нападение, или же нападение не на нас, герцогу лучше быть наготове.

«Цветок» убрал паруса и выжидал. Спустя некоторое время матрос с мачты передал, что видит уже около ста парусов, причем вместе с черными появились оранжевые.

– Оранжевые? – недоумевал Хрюк. – Это же флот Мельды. Мельда не могла объединиться с тралланами!

– Кто знает, капитан, – сухо возразил Сналт. – Мельда всегда отличалась редкой независимостью. А где независимость – там зачастую и подлость, да и независимость иным нужна лишь затем, чтобы потом продаться подороже.

Джайл и Гай присутствовали на мостике по праву прислужников капитана, но старались вести себя так, чтобы их никто не замечал. Улучив момент, Джайл шепнул:

– По-моему, дело плохо. Если даже вернемся в Гарду, будет беда.

– Ты думаешь, это война? – спросил Гай.

– А что же еще? Сто парусов, тралланы вместе с мельдитами, кто о таком слыхал?

Хрюк велел поворачивать в Гарду. На корабле было непривычно тихо: матросы, у многих из которых в городе остались семьи, понимали, что вот-вот должно случиться что-то страшное. Олфо отвел юнг в свою каюту и проговорил печально:

– Видно, вовремя я вас стал учить пушечному делу… Если они и впрямь пойдут на Гарду, вас, как вписанных в реестр, возьмут в береговую оборону. Разумеется, после того, как станет ясно, что морское сражение мы проиграли. А я это вижу уже сейчас: сто парусов – это только их авангард, и тралланы, и Мельда могут выставить впятеро больше, а в Гарде только с десяток фрегатов… Но, я думаю, они не пойдут с моря. Они высадят десант на побережье и будут брать город в кольцо. Иначе слишком много их кораблей потопим.

Джайл и Гай молчали.

– Это давно уже должно было случиться, – продолжал помощник, вертя в руках какой-то сложный навигационный прибор. – У нас были неплохие отношения с Мельдой, но король Хакард слишком легковерен. Как бы не получить удар в спину… Но хватит об этом. Будьте Здесь до возвращения в порт. И никуда не высовываться!

Когда помощник ушел, Джайл и Гай забрались на его жесткую койку и незаметно задремали. Проснулись они Уже в Гарде. «Цветок» стоял у пристани, едва покачиваясь.

– Представляю, как мы летели, – сказал Джайл, потягиваясь. – Капитан, наверное, у герцога.

– А герцог хороший человек? – спросил Гай.

– Герцог-то? Разное говорят. Нам все равно их не понять, что мы для них, для благородных? Что герцог, что бургомистр, что члены магистрата…

На палубе им встретился Сналт.

– Вылезли? – беззлобно спросил он. – Похоже, плохи наши дела. Давайте-ка на берег, погуляйте, пока можно.

Они спустились по трапу на пристань и сразу же очутились в людской гуще, куда уже проникли последние новости. Обсуждались варианты развития событий.

– Тралланы всех порежут,

они такие… – говорили одни.

– С ними Мельда, а Мельда – не дикари, – спорили другие. – Мельде тоже пить-есть надо, не резон им тут все жечь и ломать!

– Мельда Мельдой, а герцог наш тоже не дурак, – утверждали третьи. – Гарда восемь веков простояла и сейчас выстоит!

– А вот ребята с «Цветка», – заорал какой-то торговец шерстью, – у них и спросим! Парни, верно, что тысяча парусов на нас идет?

– Не тысяча, а сто, – смело ответил Джайл.

– И далеко?

– Мы на всех парусах неслись, а они строем идут, да еще, наверное, баржи тянут, – деловито, как старый морской волк, продолжал Джайл. – Но завтра будут, полагаю.

В толпе заохали. Гай ткнул приятеля в бок локтем:

– Ты откуда знаешь?!

– Вчера Олфо с боцманом говорили, я подслушал. Олфо-то раньше по военной части служил у прежнего герцога, он разбирается, – прошипел Джайл. – Ты думай лучше, что дальше-то делать!

– А что? – удивился Гай. – Олфо же сказал: раз мы в реестре, будем защищать город, как и все.

– Как и все… – передразнил Джайл. – Да сейчас знаешь сколько народу из города бежать бросится? Да и какой из тебя защитник? Смех один. Ты и пушку-то повидать не успел, и меча в руках не держал. Или ты знатный лучник?

– Так ты что же, думаешь сбежать? – вскипел Гай. – Это… это подлость!

– Ничего я не думаю, – примирительно сказал Джайл. – И вообще, может, они вовсе не сюда плывут.

Но Гай уже понял, что его приятель врет.

ТИЛЬТ. СОН ПРО ДЕРЕВНЮ НА КРАЮ ПУСТЫНИ

Когда появилась работа, жизнь двух писцов успокоилась и упорядочилась, стала проще, но в чем-то даже интересней. Теперь все подчинялось строгому режиму. Свободного времени оставалось на несколько партий в митс да на недолгое купание в ванной, но пленники не жаловались и не писали на доске: «Хотим отдохнуть!» – они еще помнили, как быстро надоело им безделье.

День начинался завтраком. Потом появлялись Се-Тан и Шо-Лан в сопровождении вооруженных тралланов. Они приносили письменные приборы и Тайную Книгу. В комнате, прозванной кабинетом, Тильт забирался в кресло, а Далька садился рядом на высокий табурет. Один из тралланов становился за столом, охраняя Угнездившуюся в серебряной подставке Тайную Книгу, Другой занимал место позади переписчиков. Работать °ни не мешали и вообще старались пореже о себе напоминать – если кто-то из стражников кашлял или слишком громко бряцал железом, он тут же с виноватым видом съеживался.

У маскаланцев обычного места не было: порой они тихо сидели на принесенных из соседней комнаты стульях, иногда расхаживали из угла в угол, движением своим волнуя пламя свечей и ламп, или, напротив, стояли столбами, скрестив на груди руки. Изредка они покидали кабинет. Но когда требовалась их помощь, они всегда оказывались рядом: Се-Тан осторожно переворачивал ломкие листы, исписанные рядами цифр, Шо-Лан чинил перья и раскрывал новую книгу: «Древо жизни», «Иззидар», «Божье веселье и людская печаль», «Повествование о могучем Лансе и его веселой жене» – много их было: печатных и рукописных, обожженных огнем и попорченных сыростью; авальдских, двеннских, маскаланских и совсем уж непонятно на каких языках написанных.

Поделиться с друзьями: