Книга Мирдада
Шрифт:
Насколько много вы за день один способны осознать? Ничтожную, незначимую часть.
И если вы, способные запоминать событья, чувства, мысли, живёте неосознанно весь день, чего ж тогда от камня вы хотите? Неудивительно, что он того не знает, что он живёт и волей обладает.
И так же, как вы движетесь, живё те, почти того не о сознавая, вот так и вол я ваша. Вы проявляете её гораздо чаще, чем то осознаёте. Однако Воля, Та, Ч то – Все едина,
Везде распределяясь равномерно, она даёт вам то, что вы хотели, не больше и не меньше, и не важно, осознанным иль нет желанье было. Но человек, не ведая того, приходит часто в ужас и унынье и проклинает выпавшую долю. И протестует, отвергая волю свою же, гневно ропщет на судьбу, изменницей её он называет.
Но не судьба, друзья, вам изменяет, ведь имя её - Воля Всеединая, а воля человека, ваша воля – изменчива, она никак не может в желаниях своих определиться. Сегодня на восток она стремится, а завтра будет курс держать на запад. Зовёт хорошим что-то, а другое ей кажется плохим. Кого-то нынче другом называет, чтоб завтра посчитать его врагом.
В аша воля должна быть постоянной. Отношения с вещами и людьми определятся тем, что вы от них хотите, и тем, чего хотят от вас они . Так их желания определят желанья ваши.
В ниманье уделяйте вы тому, как дышите, чт о говорите, чего хотите вы, о чё м вы думаете и делаете что. И то, что до сих пор от вас сокрыто, проявлено для Воли Всеединой.
И от других не ждите удовольствий, что боль им принесут, чтоб вам же ваши не причиняли наслажденья боль.
Не желайте блага, что злом кому-то будет, дабы не причинили страданий вы себе.
Просите лишь Любви. Ведь только с Нею спадут вуали с глаз, и Осозн анье к вам в сердце постучит, и воля ваша проникнет в тайны Воли Всеединой.
Пока не осознаете вы всё, не сможете познать вы волю всего, что в вас, а также вашу волю, которая во всём.
Ну, а по куда это не случится, не сможете вы, как бы ни старались, проникнуть в тайны Воли Всеединой.
Пока же в эти тайны не проникли, вы Воле не должны сопротивляться, иначе проиграете. Израненными и наполненными злобой вы выйдите из битвы той, и захотите отомстить, чтобы ещё прибавить ран и чашу злобы переполнить.
П римите Волю, и пораженье будет вам победой. Безропотно любой вы дар примите, что выпадает из мешка судьбы, примите с благодарностью и верой, ведь своевременен и справедлив – тот дар. Примите всё вы, желая осознать его значение и ценность.
Своей же воли скрытый путь поняв, вы осознаете и Волю Всеединую.
Примите то, чего не знаете,
и это поможет вам узнать. Отвергнув нечто, оставите его навеки тайной, и будет тайна эта беспокоить.До той поры пусть будет ваша воля служанкою для Воли Всеединой, по куда осознание Её не превратит в служанку воли вашей.
Так учил я Ноя.
Так учу и вас.
Глава 22
МИРДАД: Наронда, моя память - верная! Что шепчут эти лилии тебе?
Наронда: Ничего, что мог бы слышать я, мой Мастер.
МИРДАД: Я слышу шёпот их: "Наронду любим. И в знак того ему дарить готовы свой аромат". Наронда, моё сердце - постоянное! О чём журчит вода в пруду?
Наронда: Ни о чём, что мог бы слышать я, мой Мастер.
МИРДАД: Я слышу речь её: "Люблю Наронду, и жажду утолить его готова и жажду лилий, милых его сердцу".
Наронда, мой взгляд - открытый! Что говорит тебе сей день, и всё, что в солнечных руках он нежно держит?
Наронда: Ничего, что мог бы слышать я, мой Мастер.
МИРДАД: Я слышу его слова: "Наронду я люблю, и потому его в руках несу столь нежно, а также всё, что дорого ему, с Почтеньем и Любовью обнимаю".
И коль так много всего, что можно было бы любить и что тебя готово Любовью одарить, то жизнь Наронды уже ли - не полна, и разве нужно ему ещё чего-нибудь желать, о чём-нибудь мечтать и мыслить?
Л юбимец у Вселенной – человек. Всё радо услужить ему. Но мало есть людей, не избалованных такой заботой, и меньше тех , кто не кусает руку, что их с Л юбовью пестует.
Неизбалованному и укус змеи любовным кажется прикосновеньем. Но для того, кто – избалован, укусом ядовитым станет ласка. Цамора, ты со мной согласен?
Так говорил нам Мастер, мне и Цаморе, одним солнечным днём, в то время, как мы поливали цветы в монастырском саду. Последнее время Цамора был удручён и встревожен, и вопрос Мастера застал его врасплох.
Цамора: Мастер всегда говорит правду, значит, это - тоже правда.
МИРДАД: А для души твоей не так ли? Цамора, скажи мне, разве не был ты отравлен обилием любовных поцелуев? И разве и сейчас тебя не мучат воспоминания губительной любви?
Цамора: Мастер! Как глупо и тщетно с моей стороны, как и со стороны любого, скрывать что-то от глаз твоих даже в глубине сердца!
МИРДАД: Глупо и тщетно скрывать это от этих лилий даже!
Цамора: Я знаю, что сердце моё - не безупречно, потому что сны мои прошлой ночью были непристойны.
Сегодня я очищу сердце своё. Я обнажу его перед тобой, мой Мастер, перед Нарондой, перед лилиями и перед червями, что ползают между их корней. Я облегчу душу, сбросив ношу тайны тяжкой. И пусть этот бриз подхватит её и развеет по свету.
В молодости я любил одну девушку, которая была нежней и светлей утренней зари. Имя её было слаще мёда для уст моих. Когда ты говорил нам о молитве и о красных кровяных тельцах, бегущих по венам, я был первым, полагаю, кто испил эликсир твоих слов. Любовь Хоглы, как звали ту девушку, управляла моей кровью, и я знал, на что способен человек, если кровь его течёт в едином направлении.