Книга о судах и судьях
Шрифт:
Вышел служка из храма, впопыхах протирая глаза, и видит: пришла соседская старуха с большим узлом.
– Передай, - говорит, - настоятелю угощение ради праздника!
Взял служка узел, а оттуда теплый пар идет. Да так вкусно пахнет!
– Э, да она, кажется, данго * принесла! Оставить их настоятелю, так он, по своей жадности, сам все съест, не даст и попробовать. Отведаю-ка сначала я сам!
Развязал служка узел, а в нем - ларчик, полный теплых, свежих данго. Принялся служка уплетать их за обе щеки, и сам не заметил, как все съел. Только тогда спохватился служка;
–
– Приходил без меня кто-нибудь?
– Соседская старушка приходила, принесла ларчик с чем-то. Говорит, это вам по случаю праздника.
cii
Амида (Амитаба) - буддийское божество.
– А где ларчик?
– Я его в алтаре поставил перед статуей Амиды.
– Молодец, хорошо сделал. Ну-ка где он, этот ларчик? В самом деле, у подножия статуи Амиды стоял большой ларец. Открыл его настоятель, а в нем пусто.
– Эй, служка, это ты все поел?
– сердито закричал настоятель.
А служка отвечает без тени смущения:
– Что вы, неужели бы я осмелился? Как же можно? Потом оглянулся по сторонам вокруг и воскликнул:
– А, вот оно что! Это Амида все слопал! Смотрите, у него весь рот измазан.
Взглянул настоятель на статую:
– Так и есть! Вот наглая статуя, как бесчестно поступает!
– Да как хлопнет Амиду по голове ручкой опахала. Бронзовая статуя так и загудела:
– Он-н! Он-н!
– Ах так? Ты еще и отпираешься, на другого сваливаешь! Вот же тебе за это!
Снова стукнул настоятель статую по голове, и снова гул прошел:
– Он-н! Он-н!
Настоятель поглядел на служку н спрашивает угрожающе:
– Слышишь? Амида говорит: "Он! Он!" Значит, все-таки ты угощение съел.
– Да разве от одного битья статуя сознается?
– отвечает служка.
– Нужно устроить испытание кипятком!
Нагрел он воды в большом котле да как плеснет на статую крутым кипятком!
Повалил во все стороны пар, потекла вода, зашипело, забулькало, точно Амида признается:
– С-с-слопал! С-с-слопал! Служка и говорит:
– Слышите, настоятель? Я же вам говорил! Вот он и сознался!
Японская, 141, 211
106. Привычка
Есть брахманская деревня под названием Видьястхана. В ней жил брахман Кешава. Пошел он однажды купаться и у пруда увидел прелестную купеческую дочь. Ему захотелось вступить с ней в связь. Однажды, когда он выходил из воды, она сказала ему:
"Подними мне на голову второй кувшин". Он поднял и поцеловал ее в губы. А муж увидел это и повел его к царю. Как спастись брахману? Вот вопрос...
У брахмана был друг, по имени Витарка. Этот Витарка подошел к нему и шепнул: "Друг, когда придешь во дворец царя, все время чмокай губами и ничего не говори". Брахман так и поступил. Министр сказал: "Никакого преступления
этот человек не совершил. Это у него от рождения привычка такая". Так и оправдался брахман перед людьми благодаря спасительной мудрости Витарки.Индийская, 88, 236
107. Хитрая женщина
Жила-была женщина, и у нее был любовник. Однажды ночью их застал муж. Он убил любовника, а сам убежал. Женщина тотчас сварила труп, сделала из него похлебку и скормила ее свиньям. Так все и обошлось. Через некоторое время муж вернулся н с удивлением узнал, что дело осталось без последствий. Ночью жена ему рассказала, как она поступила, и, когда они с удовольствием обсуждали эту историю, их подслушал сосед, который в это время справлял нужду у стены. Поскольку у него были счеты с этой семьей, он па них донес.
На суде женщина сказала:
– Мой муж ничего не знает. Я все сделала вместе с истцом. Он тоже был моим любовником. А сейчас у него зло на меня, поэтому он донес.
Суд оправдал мужа, а жалобщика наказал за убийство.
Китайская, 147, 116
108. Лай и Амаирми
Однажды Лай и Амаирми [ciii] вместе гнались за зеброй. Вскоре Лай устал и сказал Амаирми:
ciii
Амаирми - зооантропоморфное чудовище; у Ираку - чаще всего в виде огромной женщины с хвостом, которая пожирает людей и зверей.
– Я устал, понеси меня, Амапрми!
– Хватайся за мой хвост, - ответила Амаирми, - я тебя понесу. А сама подумала: "Понесу его немного, а потом съем".
Лай схватился левой рукой за большой хвост Амаирми, а правой достал свой нож.
– Ты хорошо держишься?
– спросила Амаирми.
– Я совсем тебя не чувствую.
– Хорошо, - ответил Лай и стал ножом резать ей хвост.
– А теперь ты чувствуешь что-нибудь?
– спросил он.
– Нет, я ничего не чувствую.
Лай стал резать дальше, пока Аманрми не закричала:
– Ой, что-то меня кусает!
– Это, наверно, мухи, - ответил Лай. Они облепили твой хвост.
– Что это за мухи, которые так сильно кусают?
– Это такие кусачие мухи, - ответил Лай.
– Беги побыстрей, чтобы они отстали.
Амаирми побежала быстрей, а Лай тем временем отрезал ей хвост. Амаирми почувствовала, что ей стало намного легче, и спросила:
– На месте ли мой хвост? Лай ответил:
– Хвост на месте, но он, кажется, разлетелся в клочья.
– Как же это?
– в ужасе воскликнула Амаирми.
– Я хочу взглянуть на него.
Она обернулась и закричала:
– Где же мой длинный хвост?
– Наверно, ты его потеряла по дороге, - ответил Лай.
– Что ты наделал, Лай!
– запричитала Амаирми.
– Ты отрезал мой хвост!
– Как я мог его отрезать? Это мухи его сожрали.
– Оставь свои разговоры!
– кричала Амаирми.
– Сейчас я тебя убью!
В это время навстречу им вышла сестра Амаирми. Лай испугался, потому что он был один.
– Что у вас случилось?
– спросила их сестра Аманрми.