Книга огня
Шрифт:
– О чем вы, великий владыка? – Спросил Хаон, хотя уже сам начал догадываться, что отвлекающим маневром было фальшивое наступление флота Лаоха к берегам Тирхана. Вражеские корабли достигли лишь россыпь тирханских островов, находившихся в дне пути от порта Элатты, но вскоре развернулись на запад.
Владыка позвонил в золотой колокольчик, на звон которого тут же явился королевский гвардеец.
– Найди моего сына, – строго приказал владыка, – и как можно скорее. Позови Маяду. А ты, – владыка обратился к советнику, – переоденься и вернись. И пусть Фелиса наложит мазь на твои раны. Но прежде передай аспиду, что мой сын явится во Дворец Теней с лучшим
Зери битый час наблюдала, как молодой Асита, облаченный лишь в грубые льняные штаны, вспахивает землю обычным плугом под радостные возгласы крестьянских детей. В королевстве Тирхан тысячи лет владыками были титаны земли, и тысячи лет они с младенчества приучались любить и возделывать землю. Молодой Асита вырос в Эразии, владыками которой и был усыновлен. Он не был приучен к простому труду на земле. Владыка Тирхана желал восполнить этот пробел в воспитании сына, найдя в наставники молодую красавицу – титана земли. Та вновь и вновь находила обучение Санти недостаточным и легким, придумывала, казалось, непосильные задачи для него. Спустя две луны молодой Асита научился пахать землю, сеять и убирать урожай, не обращая внимания на прелести Зери. Под палящим полуденным солнцем огромная спина молодого владыки в капельках пота вызывала у Зери смешанные чувства легкого возбуждения, стыда и смятения. Она с трудом оторвала взгляд от фигуры Санти, увидев королевского гвардейца.
– Владыка зовет молодого Аситу к себе. Срочно. – Выпалил гвардеец, не забыв поклониться Зери и Санти.
Маяда ходила из угла в угол покоев владыки, скрестив руки на груди. Ее гнев был осязаем.
– Тартана всегда была не в себе, но спутаться с ублюдком и выкрасть богиню… – Она озадаченно взглянула на владыку. – Почему ты спокоен?
– Возмущение – твоя привилегия, – спокойно ответил Владыка, – и потом, эмоции нам не помощники. Лучше скажи, где гаруспик?
– Лучший гаруспик Тирхана умер неделю назад при загадочных обстоятельствах. – Ответила Маяда, еще более распаляясь. – Сейчас мои маги в поисках нового.
– И сколько времени займут поиски? – Поинтересовался владыка раздраженно.
– Вот видишь, – вскинула руки Маяда, – эмоции и тебя захватили. Я делаю все, что в моих силах.
– Недостаточно. – Хмуро произнес владыка, – думаю… В этот момент дверь распахнулась, на пороге появился растерянный Санти в сопровождении Зери и Хаона.
– Отец! – Сходу воскликнул Санти, приближаясь к владыке. – Я немедленно отбываю на поиски сестры! Хаон по дороге рассказал последние новости.
– Сын, я полностью поддерживаю тебя, ты знаешь, – ответил владыка, его глаза потеплели, – рассказал ли тебе Хаон о просьбе Деметрия?
– Ты о гаруспике? – Спросил Санти отца, и посмотрел на насупившуюся Маяду. – Да, рассказал.
– Так вот будет тебе известно, что лучший гаруспик мертв, и мы в поисках нового, – владыка забарабанил пальцами по столу, – и, к сожалению, не знаем, сколько времени займут эти поиски.
– Я не могу ждать ни минуты, когда моя сестра в руках безумной ведьмы! – В сердцах воскликнул Санти. – Значит, я отправлюсь один.
В гостиной владыки повисло напряжение, на мгновение присутствующие словно застыли. Первой из оцепенения вышла Зери, сделав шаг в сторону владыки. Она низко поклонилась и кротко произнесла:
– О, великий владыка, прошу, дайте слово. – Зери опустила глаза в пол, ожидая разрешения владыки.
– Говори, Зери. – Ответил владыка, внимательно посмотрев на нее.
– Дело в том, что моя покойная мать была гаруспиком,
она научила меня многому. Я умею искать всех существ нашего мира. Возможно, я и не лучший гаруспик в Тирхане, но учитывая обстоятельства, я могла бы отправиться с Аситой в Парват и помочь. – Зери закончила говорить и подняла глаза на владыку.– Маяда, что скажешь? – Отозвался владыка с надеждой в голосе.
– Зери, не у твоей ли матушки учился скоропостижно скончавшийся Адио? – Отреагировала Маяда, она была в крайнем возбуждении.
– Так и есть. – Скромно, но гордо ответила Зери и слегка покраснела.
– Тогда, – Маяда повернулась к владыке, хлопнув в ладоши, – лучшего гаруспика, чем Зери, нам не найти. Как я могла забыть про Золу, мать Зери! Простите меня, владыка, новости о похищении Элианы и смерти Адио выбили меня из колеи.
Владыка, пристально следивший за Маядой и Зери, благосклонно кивнул и отдал приказ:
– Асита, Зери, собирайтесь в путь.
Глава 8 Дворец Теней
Величественный Дворец Теней представлял собой жалкое зрелище. Поросший мхом серый камень стен дворца покрывали сухие лозы дикого винограда. Дорожки сада. окружающего дворец, заросли травой. Заброшенный и печальный дворец зловеще смотрел на пустынное поместье, огромными проемами разбитых некогда украшенных витражами окон. Сад зарос и заболотился, на кочках тут и там царствовали жабы.
Внутренне убранство дворца превратилось в рухлядь. Деревянная мебель сгнила, истлевшие портьеры и ковры забыли свои цвета. Половицы прекрасного резного пола скрипели и кое-где проваливались. Титаны осторожно осматривали дворец, будто боясь потревожить зловещий сон старого здания.
– Мне казалось, дворец лучше сохранился. – Заметил Деметрий, осторожно открывая дверь в кухню.
В большом помещении кухни титаны обнаружили каменную печь, сплошь засыпанную золой, и огромный мраморный стол. Медная утварь была разбросана по полу, на покосившейся стальной решетке стояла фарфоровая посуда, покрытая черной гнилью.
– Похоже, нам предстоит уборка. – Брезгливо заметил Инэль, проведя пальцем по краю стола.
– Схожу за хворостом, – быстро ответил Деметрий, – и за мной очистка печи.
– Вымоем эту грязь, братец? – Хитро подмигнув брату, спросила Кетона. – Добыть бы ведро воды.
– Во дворе я видела колодец. – Деловито сообщила Тея. Она заглянула под стол в поисках ведра. – А вот и ведро. Тея достала из-под стола медное ведро и широко улыбнулась, словно ребенок, получивший долгожданную игрушку.
Ближе к ночи уставшие титаны наконец-то уселись за мраморным столом. Деметрий подстрелил парочку кроликов на ужин, а Инэлю удалось найти слегка заржавевшие кованные стулья. Крепкое вино и тепло от огня окончательно расслабили утомленных титанов. Кетона нашла самое подходящее для сна помещение во всем дворце – кладовую, где решено было ночевать всем вместе. В кладовой было довольно сухо и чисто, лишь кое-где валялись истлевшие вязанки чеснока.
Утром из Тирхана вернулся аспид с вестями о скором прибытии Санти и Зери. В ожидании гостей мрачный Деметрий бродил по болотам, охотясь на кроликов, пытаясь разогнать дурные мысли и печаль, лежавшую на сердце тяжкой ношей. Тея с Кетоной от безделия исследовали залы дворца, а Инэль засел в библиотеке, в надежде найти интересную целую книгу.
– Тебе не надоело перебирать прах? – Спросила Кетона брата, входя в библиотеку.
– Ты права, все ценное отсюда забрали, а оставшиеся книги сгнили. – С досадой в голосе ответил Инэль.