Книга
Шрифт:
"И не поучаемся ни тщимся по верховному готовы быти присно къ ответу вопрошающему насъ" - "не учимся, не стараемся быть готовыми
"Воспомянувъ святаго Петра Дамаскина глаголющаго,
Яко велие безумие есть оставити глаголы готовы и глаголати моя" - трудное для перевода место: имя историка церкви - Иоанн Дамаскин, но автор пишет "Петр". Или имеет в виду апостола Петра, ученика Христова?
"Великое безумие есть отказ ("оставити") слова готовые, и говорить свои" - грозное предупреждение! Кто рискнёт прославиться безумным ради утверждения своих взглядов? Думать самому опасно, проще на пользу и спокойствие подчиняться "готовым глаголам". Сколько в прошлом сгорело россиян на призыве пользоваться "готовыми
глаголами", если "глаголы" исходят не от "святых" людей? И сколько ещё сгорит от пустой вере в будущем?
16
Поделиться с друзьями: