Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Код "Уран" / Цитадель
Шрифт:

— За мной! — гаркнул командир. — Не отставать!

Они не стали обегать сектор по периметру, а сократили путь прямо по малому лучевому коридору, расталкивая прохожих Коммуны. Только здесь Рик почувствовал, как холодно было снаружи. Тяжело дыша, они достигли барьера и выскочили в Пространство с севера. Коридор, поворот налево, снова коридор, снова поворот налево, секционная лестница, три этажа вниз… они чуть не сшибли с ног других патрульных, начавших обход с этого крыла. Рик увидел причину переполоха.

Перед патрульными стояли на коленях, заложив руки за голову, трое дикарей. Двое мужчин и женщина. Их кожа была гораздо темнее, чем у людей Коммуны, телосложением достаточно

крепки, все трое смотрели перед собой. Серебристая одежда выглядела новой и облегала фигуры. У мужчин бороды и шапки на головах. Перед дикарями лежали отобранные вещи, некоторые можно принять за оружие — гладкие трубки с отверстиями на одном конце и рукояткой на другом.

Командир северного Патруля, Мануэль, приветствовал Ивона ритуальным взмахом, означающим символичный Круг Жизни. Остальные последовали их примеру.

— Вы как раз вовремя, — сказал Мануэль. — Эти варвары решили, что могут померяться с нами силой, и вот что из этого получилось.

Он кивнул на лежащее поодаль тело мертвого мужчины. Труп лежал навзничь, его обыскивали патрульные.

— Послушайте… — сказал дикарь, тот, что крупнее.

— Заткнись! — заорал Мануэль, с плохо скрываемым страхом. — С варварами говорить запрещено! Всем смотреть в пол!

Дикарь пожал плечами, но выполнил приказ.

— Где вы поймали их? — спросил Ивон.

— Они пытались пролезть по внешней террасе вниз при помощи вот этих снастей. — Мануэль пнул носком ботинка клубок веревок и крючков. — Мы думали, это крысы, но Иешуа убедил меня проверить. Так они и попались, мерзавцы! Ползли вниз друг за другом, как тараканы. Молодец, Иешуа!

Пока командир северного отряда, не стесняясь в выражениях, описывал, как его бойцы хватали дикарей и скручивали их, Рик встретился взглядом с женщиной и узнал ее. Это была девушка с трассы Круга Жизни. Та самая. Рик равнодушно отвел глаза.

— Ясно. — Ивон успел отдышаться. — Мы в вашем распоряжении.

— Спасибо. Надо отвести их к Смотрителю. Пусть разбирается. Всем встать!

Дикари послушались. Один пошатнулся, другой поддержал его. Бойцы Мануэля подобрали их вещи и сложили в мешки.

— Вперед! Вон туда! — Мануэль жестом показал крупному дикарю направление к лестнице. Другой патрульный ткнул его под ребра выключенным жезлом.

— Я понял, — спокойно сказал дикарь.

Это взбесило Мануэля. Он взмахнул своим жезлом и огрел им дикаря по плечу:

— Живо, скотина!

Варвар одарил командира колючим взглядом, и Рик готов был ручаться, что при иных обстоятельствах, не будь у Мануэля при себе оружия, ему пришлось бы туго. Процессия двинулась по коридору. Люди северного Патруля шли впереди, южного — замыкающими. Эскорт поднялся по секционной лестнице и вышел в лучевой коридор. Дикари шли, понурив головы, казалось, они смирились со своей участью. Когда все зашагали к малому дуговому коридору, девушка одним плавным движением сместилась в сторону. Большинство патрульных не сразу поняли, что произошло, лишь Рик успел схватить ее за плечо. Незнакомка снова плавно развернулась и ударила в живот — Рик согнулся пополам. Незнакомка уже бежала прочь, по направлению к Хорде.

— Догнать ее! — заорал Ивон.

— Я догоню! — завопил Иешуа, перескакивая через Рика.

— Я помогу! — крикнул Рик.

Они пустились в погоню: легкая, скользящая по коридору девушка-дикарка, жилистый Иешуа и Рик, еще не оправившийся от точного болезненного удара. Погоня длилась не более пяти минут, но в эти минуты должно было решиться все. Цепочка потолочных ламп тянулась к чему-то исторгавшему мертвенно-бледный свет. Вдруг коридор резко кончился, и троица выскочила на открытое пространство,

напоминавшее балкон. Беглянка подскочила к самому краю площадки, туда, где начиналась бездна. Иешуа чуть замедлил шаг. Рик — тоже. Он впервые увидел Хорду.

Снизу вверх, пронзая Пространство, тянулся гигантский вертикальный стержень, ширина которого не поддавалась исчислению. Рик просто не знал, с чем можно сопоставить эти исполинские размеры. Стержень Хорды находился точно посередине еще более огромного колодца, на внутреннюю стенку которого и выводила площадка перед коридором. У самого края, пронзая пол и потолок уровней, вверх вилась широкая лестница. Это был хребет мира, позвоночный столб вселенной, в которой родился и вырос Рик.

Дикарка стояла на краю и активно распускала лесу, намотанную на цилиндрическую болванку с тремя крючками-зацепами на конце. Иешуа медленно подбирался к беглянке, словно хищник перед броском. Пространство давило на него, но он был упрям и не отступал от намеченной цели. Дикарка, казалось, не замечала появления патрульных; она все разматывала металлическую лесу, готовясь то ли к спуску, то ли к подъему. Иешуа выставил перед собой жезл и прицелился.

— Нет! — крикнул Рик.

Слишком поздно. Молния ударила беглянку, заставила содрогнуться. Рик с ужасом осознал истинные намерения Иешуа. Он подскочил и выбил жезл из рук патрульного. Иешуа зарычал. Девушка упала бездыханной куклой на самом краю площадки. Рик и Иешуа сцепились между собой, работая кулаками и локтями.

— Ублюдок! Опять ты! — шипел Иешуа. — Я скину тебя в пропасть!

Они подкатились к краю площадки. Здесь дул ветер, восходящие потоки трепали их волосы и одежду. Рик почувствовал ледяное дыхание бездны. Еще шаг, и все кончено. Иешуа изловчился и обрушил кулак Рику в лицо — перед глазами потемнело. Рик на миг потерял ориентацию в пространстве, он попытался схватить противника, но слепо шарил рукой в пустоте, стоя на коленях…

— Вот они! — донеслось издалека. — Что здесь произошло?

— Быстрее! Хватайте девчонку! — голоса приблизились.

— Да она в отключке!

— Эй, что с Риком?

— Не знаю… Кажется, она хотела скинуть его вниз! — Рик узнал, это был Иешуа. — Я едва успел вырубить ее.

— Молодец! Ничего себе она отделала его! Поднимите-ка парня.

Сильные руки схватили Рика и поставили на ослабшие ноги. Он с трудом разлепил левый глаз, правый так и не открылся, видимо, основательно заплыл. В голове шумело. Патрульные пронесли потерявшую сознание дикарку в сторону входа в коридор, Иешуа подобрал с пола свой жезл, Ивон ободрительно сказал:

— Все в порядке, парень.

У Рика было несколько иное мнение на этот счет. Прежде чем он потерял сознание и опрокинулся на спину, в вышине возникла человеческая фигура — смутное светящееся очертание, мелькнувшее на такой высоте, где полагается начаться тьме хаоса. Незнакомец словно балансировал на изнанке реальности, помахивая Рику рукой.

5

Залы Комитета имели высокие потолки и располагались в чистых, ухоженных помещениях. Все как положено власть предержащим. Начиная с сорокового уровня и выше, отопление работало в полную силу, и можно было ходить даже без утепленного форменного костюма. Поэтому Рик сидел в приемной и страдал от жары. Кроме того, здесь, наверху, было значительно светлее, отчего все казалось нестерпимо ярким, а цвета насыщенными. Он сидел на мягком, преступно мягком диване, и на столике перед ним стояло блюдо с печеньем. Печенье вкусно пахло; Рик прикидывал, сколько минут ему потребовалось бы, чтобы слопать все. Пять? Нет, он справится и за три.

Поделиться с друзьями: