Код Вавилона
Шрифт:
— Откуда? Кто о вас знает? Даже если за мной велась слежка… В Женеве вы были в отеле, а не у меня на вилле. Машину я велел поменять. Никто вас не видел. Кто может вас знать?
— А кто они такие?
Форстер скривил рот:
— Конкуренты, гады! Я месяцами вел переговоры с Лувром и музеем в Берлине. За это время уж что-то да просочилось, иначе бы их здесь сегодня не было.
— Вы все это планировали с самого начала, рассчитывали… каждый шаг и не предполагали того, что здесь произошло?!
— Я не исключал этого, да! И что?
Крис
— Я никогда не сумею продать эти древности.
— Чепуха. Уж если музеи покупают у грабителей, воров и расхитителей гробниц, то почему бы им не купить у вас? — Форстер цинично оттянул уголки губ вниз: — Вот номер телефона. Профессор Зельнер… Вы увидите, что алчность станет вашим лучшим помощником. Кроме того, все это на сегодняшний день официально принадлежит мне. Украдено, да, но сейчас это мое. Даже по всем международным законам. Никто не сможет вас… ни в чем упрекнуть. Вы выполняете заветную и последнюю волю умирающего.
Форстер снова закашлялся. Это длилось довольно долго, потом он попросил Криса достать из машины кожаную папку. Крису же пришлось ее и расстегнуть, и тогда Форстер трясущимися руками вытянул оттуда несколько листов бумаги:
— Читайте.
Крис уставился на листки, потом присел, чтобы прочитать их в свете внутреннего освещения салона. То был договор купли-продажи.
Форстер бессильно покопался во внутреннем кармане своего пиджака и очень медленно извлек ручку. Он взял договор и вписал вверху в пустое поле фамилию Криса. Потом ниже, в следующее пустое поле, вписал цену продажи. Форстер подписал первую страницу, потом вторую и затем весь договор.
— Вот! — антиквар протянул договор Крису. — После того как вы подпишете, все будет принадлежать вам. Вообще-то в этот договор надлежало вписать название музея, но теперь вписаны вы. Второй экземпляр договора, незаполненный, возьмете с собой, чтобы вписать туда вашу фамилию в качестве продавца и фамилию покупателя. Поле для окончательной цены я оставил пустым. Это уже ваше дело!
— Из этого ничего не выйдет.
— Почему же? Цепочка договоров прозрачна. Моя подпись в любой момент может быть подтверждена. Мои адвокаты, Понти, мои наемные служащие, мой банк — кто угодно может ее засвидетельствовать. И вы разом избавляетесь от всех забот.
Крис вспомнил неприятности в своей фирме, нехватку заказов, свои несбывшиеся мечты.
— Я должен подумать.
— Подумайте вот о чем: вам надо поторапливаться. Вас здесь никогда не было!
Крис выругался и направился к дороге.
Трупы мотоциклистов лежали в нескольких шагах от «Ямахи». Стрелок все еще сжимал в руке свое оружие. Крис забрал его и обыскал стрелявшего, ища запасной магазин. С обоих трупов он снял шлемы.
Затем он поднял мотоцикл, завел его с нескольких попыток и поехал на нем к «Мерседесу».
— Вы подумали? — Форстер стонал. — Со мной уже дело к концу. Я должен знать ваше решение. Только заручившись вашим согласием, я смогу выдержать геенну огненную.
Крис все еще медлил. Если он справится с тем, чего
требует Форстер, он выпутается из всех своих проблем. Если не справится, он окажется с тем, что есть сейчас.— О’кей, я сделаю это.
Форстер с облегчением улыбнулся:
— Хорошо. Тогда с вас причитается один евро.
Крис непонимающе смотрел на антиквара.
— Я не шучу. Я продал вам эти древности. Это сделка купли-продажи.
Крис порылся в кармане, нашел монетку в один евро и опустил ее в ладонь Форстера.
— Залезьте в мой левый внутренний карман.
Крис нагнулся к Форстеру и вынул из его пиджака конверт.
— В нем фамилия и номер телефона человека в Берлине, к которому вы должны обратиться. Достаньте шкатулку.
Крис направился к багажнику. Крышку переклинило, она открывалась лишь на узкую щелку. Поскольку машина лежала колесами вверх, шкатулка сползла по наклонной крышке багажника к щели. Однако в щель не пролезала.
Крис встал на колени, сунул руки внутрь багажника и начал вынимать из шкатулки предметы по одному. Он взял сумку из-под провианта и сложил туда древности.
— Мне больно смотреть, как безжалостно вы обращаетесь с этими сокровищами.
— А у вас есть идея лучше? — сердито пробормотал Крис и подошел к Форстеру, который бессильно поднял ослабевшую правую руку.
— Последний взгляд, а? — голос Форстера был уже еле слышен. — Последнее прикосновение. Прошу вас!
Крис пожал плечами, присел на корточки и извлек несколько табличек из их футляров. Глаза Форстера блестели от блаженства, когда он водил кончиками пальцев по древней глине.
Потом он решительно отдернул руку:
— Возьмите себе паспорт Рицци.
— Что? — Крис непонимающе уставился на Форстера.
— Ну же. Он приблизительно вашего возраста. Хоть фото и не подходит… но мало ли что…
Крис рылся в карманах Рицци, пока не нашел паспорт.
— Неплохо, — оценил он, увидев дипломатический паспорт Республики Мальта.
— Не правда ли? — Форстер улыбнулся и с усилием вытянул из внутреннего кармана пиджака свой паспорт: — Запас на крайний случай. Мой бросьте в «Мерседес». И не забудьте взять с собой мобильник и оружие.
— Я не собираюсь воевать.
— Главное — подготовиться. — Форстер вдруг впал в почти шаловливое настроение. — Помогите мне. Я уже не могу встать. К БМВ.
Крис подхватил Форстера под мышки и потащил его к БМВ. Антиквар стиснул зубы и тихо стонал.
— Еще Рицци сидит неправильно. Он должен сидеть на водительском месте.
Крис вернулся к «Мерседесу» и с трудом перетащил труп телохранителя на водительское место.
— Взгляните, нет ли в БМВ запасной канистры с бензином. Если нет, то поищите в грузовике.
Крис кивнул и действительно нашел в БМВ полную канистру. Он облил «Мерседес» бензином и в конце пролил бензиновую дорожку к Форстеру.
Теперь Крис был готов. Он выкатил «Ямаху» из опасной зоны, завел мотор и поставил мотоцикл на подножку. Ему оставалось только тронуться.