Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кодекс Императора V
Шрифт:

— Уже можно действовать? — задорно спрашивает Алина.

— Можно, — с улыбкой отвечаю я.

И тени снова ныряют в воду. А я вновь прошу Елисея открыть портал. И на этот раз говорю ждущим на той стороне имперским морякам приготовиться.

Скоро нам понадобятся и другие команды.

* * *

Император Японии Харутака Кадзами не мог поверить в свою удачу! Ему повезло, что в Российской империи царит сейчас подобный хаос, и о сплоченности императорской семьи Романовых не может быть и речи. А потому Анатолий Константинович и попросил японского

императора о помощи и заключил с ним сделку.

Сейчас партия Харутаки Кадзами разворачивалась очень грамотно и красиво.

Императору даже было интересно, насколько большой успех в своих начинаниях добудет его флот. Ведь не один день его готовили, дожидаясь подобного случая.

Однако целью японцев был отнюдь не остров Сахалин, как казалось всему миру. Истинная цель Харутаки Кадзами — вернуть своему государству былое величие и заявить о себе.

У Японии достаточно напряженные отношения со своими соседями, с той же Китайской империей. Однако Харутака Кадзами хотел показать всю мощь своего государства не только перед соседями, но и собственному народу. Он искренне хотел, чтобы они вспомнили, кто они. Особенно после прошлых военных действий. Когда Япония раз за разом проигрывала более сильным государствам, и это подкосило моральный дух людей.

Чтобы оправиться от этого, ей категорически нужна громогласная победа! И император это устроит!

Харутака Кадзами правит Японией уже очень долго. Он давно собирал армию и флот. Но многие представители из высших кланов были категорически против.

Что ж, очень скоро они увидят результаты и поменяют свое мнение. Благодаря победам его флота вскоре в народе начнут говорить о величии и гениальности императора Японии.

Мысли Харутаки Кадзами прервал стук в дверь, и он разрешил войти.

Его помощник низко поклонился и, не поднимая спины, сообщил:

— Ваше Императорское Величество, пришло донесение от адмирала вашего флота. У них проблемы.

* * *

Нам удалось захватить семь японских кораблей прежде, чем на один из них не пришел зашифрованный сигнал, на который мы само собой не могли ответить. А иначе нас сразу обнаружат.

Все моряки начали суетиться, не понимая, что делать.

— Господин, как поступим? — улыбаясь, спросила Алина.

Кажется, что перспектива раскрытия ее только забавляла.

Всего я подготовил девять экипажей из имперских моряков, полностью готовых к выполнению задачи. Так что девять захваченных судов — тоже неплохой результат. И повышенный риск определенно того стоил!

Кстати, подобрать этих моряков было не так-то просто. Ведь здесь японские корабли с совершенно другими системами управления, нежели мы используем в Российской империи. Мне нужны были лучшие из моряков, и самые смышленые. А потому я отбирал их с особой тщательностью.

И все для того, чтобы они смогли выполнить приказ, который я скоро отдам.

— Раз им нужен ответ, то мы сейчас дадим его, — усмехнулся я.

— Какой же? — хищно улыбнулась Алина, явно поняв мой намек.

— Всем системам боевых корабле приготовиться! Направить все орудия на флагман и окружающие его корабли!

Услышав меня,

моряки в рубке управления тотчас начали выполнять.

Через пару минут все было готово, и я скомандовал:

— Залп из всех орудий!

Вскоре я наблюдал с капитанского мостика, как все семь кораблей выпустили единый мощный залп в указанном направлении. Полетели и ракеты, и торпеды.

С взлетных площадок в воздух поднялись вертолеты.

Сперва в флагман попало больше двенадцати ракет, но магический барьер, окружающий судно, принял их на себя. Этого хватило, что напрочь разрушить купол. Остальные торпеды ударили прямо в корпус судна. Однако этого было недостаточно, чтобы потопить флагман… Хотя на его бортах и пылали пожары.

Вертолеты дали залп по соседним кораблям. И несколько корветов сразу было потоплено.

Японские солдаты явно не ожидали такого поворота. Ведь у них был самый мощный в мире морской радар, который должен был сообщить заранее о приближении противников.

А потому сейчас вражеские матросы несли вахту или отдыхали. И наш залп из всех орудий знатно их удивил. Им потребуется какое-то время на подготовку своего ответа.

Да и не могли японцы ожидать, что их атакуют собственные корабли.

Сейчас я хорошо видел через подзорную трубу, что флагман горел в огне, который активно пытались потушить матросы.

Всего нам удалось повредить двенадцать вражеских кораблей из всей флотилии. Некоторые навсегда пришли в негодность, а трое из них уже тонуть начинают, поднимаясь носом вверх.

— Отступаем! — скомандовал я для всех захваченных нами кораблей.

А затем указал координаты, куда нам следует плыть. Туда, где находились наши же морские мины.

— Нам нужно пройти через мины в том направлении, — объяснил я новому капитану этого судна.

— Но… Ваше Императорское Величество, там их слишком много, — он кивнул на монитор, который показывал данные с радара японцев.

— Не переживай. Мы пройдем.

С императором не спорят, а потому капитан согласно кивнул и передал команду дальше.

Мы начали стремительно отступать. Нам вслед начали палить и догонять. Но мои маги выставили хорошие барьеры вокруг кораблей, и вражеские снаряды не могли их пробить. Повезло, что мы находились в движении, ведь по такой цели куда сложнее попасть, а потому некоторые снаряды японцев попадали прямо в воду между судами и взрывались там.

— Господин! — обратилась ко мне Алина. — Если у вас все получится, это будет действительно эпичное морское сражение!

Этот факт явно радовал девушку.

Я обернулся к ней и увидел на голове служанки треуголку.

— Ты зачем сюда это притащила? — указал я на головной убор.

— Обижаете, — надула она губки, но потом сразу улыбнулась. — Я ничего не тащила, а просто нашла в каюте прошлого капитана.

— Понятно, — хмыкнул я.

— А там еще пластиковая сабля висела на стене. Хотите, тоже принесу? — с энтузиазмом спросила она.

— Нет, — помотал я головой.

Этот маскарад меня не интересовал. Ведь сейчас я думал только о том, чтобы все получилось. А для этого придется постараться всей моей команде.

Поделиться с друзьями: