Кодекс Крови. Книга V
Шрифт:
— Давай с самого начала. Что это за мир? Кто его населяет? Кто вы? Что вы знаете о Виноградовых и почему боитесь людей?
Святилище богини Инари располагалось на острове Кутиноэрабу. Сам остров был гораздо меньше, чем Якусима, на котором пряталась вдова князя Ацухиро, но лучше обжит. Поразмышляв, Тэймэй пришла к выводу, что в храм за перстнем она отправится в одиночку. Так гораздо безопасней и проще.
Её старый знакомец кит доставил иллюзионистку до соседнего острова за неполных два часа. А вот дальше перед Тэймэй возникла дилемма: проскользнуть скрытно или имитировать нападение своих сторонников на ставку дяди.
Стоило признать, что дядя постарался. Вокруг святилища богини, которое, по сути, было естественным гротом, расположились тремя кольцами бывшие воины рода. Кто-то из них спал, а вот бодрствующие без остановки щипали монохорды, странные музыкальные инструменты с одной струной. Когда-то, ещё до рождения Тэймэй, её отец специально путешествовал по миру и искал средство для создания помех при использовании магии иллюзий. И ведь нашёл же.
У Ацунаги было время, чтобы подготовиться и вооружить своих людей. Вот только единственное, что страдало у Тэймэй от монохорда, это уши. Такую какофонию звуков сложно было воспринимать не морщась. Удивительно, как остальные воины умудрялись спать под такое музыкальное сопровождение. А поди ж ты, человек — такое существо, ко всему привыкает.
Осторожно пройдя сквозь оборонительные рубежи Тэймэй уже хотела проскользнуть в грот, как услышала чуть в стороне от входа голоса.
— Мы вернём тебе сына и выпытаем противоядие для него, но за это ты должен примкнуть к восстанию! — соблазнял незнакомый голос.
— Род слаб! Без признанного князя решения о военных компаниях принять невозможно! Сначала сын, затем война! Иначе никак! — оправдывался тихим шёпотом дядя. — Никто из оставшихся Инари не смог получить перстень от богини.
— Да что ты заладил со своей богиней! Закажи поддельный перстень, а как только вернётся сын, получишь подтверждение!
— Поддельный перстень не оставит оттиска на пакте о военном союзе! — возмутился дядя.
«Ну хоть какие-то мозги есть! — с облегчением пронеслась мысль у Тэймэй. — А то его втравливают и даже гарантий коллективной ответственности не дают! Это же мятеж! Свалят потом на него неудачный переворот, а сами чистенькими останутся!»
— Ты нам не доверяешь? Ты сомневаешься в князе Аканезуми? Может мы зря доверились тебе и стоит пересмотреть наши дружеские отношения? — давил неизвестный.
— Я доверяю договорам, скрепленным по всем правилам человеческим и божественным.
«Дядя, да у тебя оказывается есть яйца?!»
Его собеседник расхохотался, а когда отсмеялся, добавил:
— И это мне говорит человек, который подсадил собственную племянницу на смертельную магическую отраву и отдал в публичный дом только за то, что девочка оказалась достойна золотой книги даймё в отличие от его собственного сына?
— Я её не убил!
— И зря! Потому как если она выжила и смогла сопоставить все факты, то твоя жизнь и жизнь твоего сына будут скоротечнее цветения сакуры, — голос незнакомца приобрёл стальные нотки, — два дня тебе на раздумья. Если мы не получим ответа, то до смерти от руки собственной племянницы ты не доживёшь.
Из тени вышли два мужчины, в одном из которых Тэймэй узнала дядю, хоть и изрядно постаревшего, а вот второй был поразительно похож на воина из рода Окойя, оставленного в рыбацкой деревушке, только лет на тридцать постарше.
«Это что же, в стране зреет военный переворот и возврат к сёгунату? А мой дядюшка собирается стоять у его истоков?»
Тэймэй
проводила взглядом мужчин, практически физически ощущая зуд в руках. Ведь она могла убить их обоих. Могла. Без особых трудностей. Но Инари прямо запрещала умерщвлять своих последователей из правящего рода, иначе дядя уже давно удавил бы их с матерью. И даже то, как Акиро действовал на выставке, не обагряло кровью руки дяди и кузена. Чужими руками подвести до черты не запрещалось. Но не собственными.Выбросив все посторонние мысли из головы, Тэймэй сосредоточилась на своей главной цели и шагнула под своды грота.
Глава 23
— Это что вообще было? Нет, мы, конечно, тут в полном восторге, но как? — Тильда болтала без умолку, что было явным признаком волнения на грани паники.
— Не знаю, — честно ответил ей по связи и задумался.
Меня отпаивали кровью Тильды и Эона. Силы восстанавливались на удивление быстро. С плаца меня перенесли в собственные покои, а не в лазарет, что несколько настораживало с учётом переломов рёбер. Я принялся сканировать организм и систему энергоканалов, определяя, во что мне вылился поединок с Кахуром.
Всё было в норме. Ни единого перелома или трещины, ни единого разрыва, будто я месяц отдыхал, а не валялся в отключке на плацу полчаса тому назад.
— Как эрги отреагировали?
Вопрос общественного мнения меня волновал не просто так. Это один на один я мог выстоять против любого из них, но скопом… Да это же армия, с которой можно династию в любой стране сменить.
— С пониманием и уважением, — отозвался Эон. — Желающих съездить в Японию прибавилось. Более того, они между собой тянули жребий, кто останется в охране, а кто проветрится под твоим началом.
Неожиданно, но приятно.
— Покажете, что вы видели?
Тиль с Эоном открыли ту часть воспоминаний, где я стоял на последнем издыхании, теряя серебристую дымку когтей. А вот дальнейшее нихрена мне не пояснило. Очертания моего тела расплылись, на месте его оказалась огромная змея с чешуёй антрацитового цвета, острым шипом на хвосте и шикарнейшим капюшоном с иглообразными наростами, как у ежа или дикобраза. Если это и была кобра, то какая-то очень странная.
Да и размер поражал. Свернувшись кольцами на две трети, змея танцевала на одном уровне с мордой ящера. В её пасти обнажились клыки, с которых закапал яд, разъедая камень плаца. Наш разговор и вовсе слышался так чётко, будто мы находились в паре шагов от зрителей.
А вот когда Кахур ринулся в атаку, тело змеи распалось на мгновение, а затем вновь проявилось, уже захватив ящера в плен колец. После того, как с Кахуром было покончено, животная ипостась растворилась в воздухе, оседая чёрными ошметками на снегу, словно хлопьями грязного пепла.
Впечатляющие.
— Это тоже чей-то дар? — с надеждой уточнила Тиль, доставая из шкафа мне чистый комплект формы и полотенце.
— Не эрга, если ты это имеешь в виду.
— Тогда чей? — Тиль замерла, так не отдав мне одежду.
— Сам хотел бы знать, — пожал я плечами. — Возможно, алтарь решил мне репутацию среди эргов обеспечить, но прямого ответа от него я не добился.
— Ты выглядел, как мы, — задумчиво отреагировал Эон. — Но не телом. Как будто на первый план вышла проекция души. В душе ты действительно больше эрг, чем человек, возможно, поэтому у тебя столько проблем людьми. Но я знаю одно. Если до поединка среди эргов не было единства в отношении тебя, то сейчас тебя воспринимают как своего, равного или даже чуть выше.