Когда цветут реки
Шрифт:
— Вот, капитан, наши воспитанники, — объяснял отец Салливен. — Они все прекрасно себя чувствуют и очень довольны своим положением. Вот, например, мальчик, по имени Юлий, бывший Ван Ю. Он из внутренних провинций — знаете, на верховьях этой реки… Юлий, сын мой, скажи мне, доволен ли ты своим положением?
— Благодарю вас, — загнусавил Ю, закатив глаза, — мое положение хорошее.
Моряк расхохотался.
— Однако вы их здорово вышколили, падре! — сказал он. — Они вполне похожи на идиотов. Отец Салливен поджал губы.
— Да благословит вас бог, капитан Уорд, — процедил
Ю хотел воскликнуть "Да хоть сию минуту!", но его внимание было поглощено большим револьвером в кобуре, который висел на поясе моряка. Ю никогда еще не видел шестизарядных кольтов.
Сын мой, ты оглох? — спросил отец Салливен.
Благодарю вас, — спохватился Ю, — я не хотел бы.
Пожалуйста, примите и это во внимание. Не так-то легко убедить нашего воспитанника покинуть это благословенное богом заведение…
Это реклама для вашей лавочки, падре? — добродушно спросил Уорд.
Прошу вас повежливее, капитан. Кстати, вы все еще плаваете на "Конфуции"?
На этот раз я отправляюсь в Нанкин на свой страх и риск, — сказал Уорд. — Я проводник.
Проводник? О! Это выгодное дело!
Думаю, что не прогадаю. Корабль местный, но я американец, и по мне тайпины стрелять не будут. Так что я представляю собой живой пропуск.
Контрабанда? — сухо спросил отец Салливен. — Опиум в обмен на чай?
Моряк метнул на него гневный взгляд и положил руку на кобуру револьвера.
— Не забывайте, капитан, что я духовное лицо… Предупреждаю вас, что тайпины хотя и христиане, но не первоклассные. Увы, католической религии пришлось пострадать от них. Они постоянно смешивают изображение девы Марии с таким же изображением Будды и сжигают его как идола. На этой почве у них были недоразумения с братьями иезуитами.
При слове "тайпины" Ю поднял голову.
— Что, сын мой? — улыбаясь, сказал отец Салливен. — Не хочешь ли ты отправиться с капитаном Уордом в Нанкин? Вот где ты мог бы быть полезен господину Иисусу… Но из-за тебя задерживается работа. Нужно работать не поднимая головы… Брат да Силва!
Ю схватился за веера. До него донесся обрывок разговора, которого он не понял.
— Какова же ваша цена? — спросил отец Салливен.
— Меньше, чем раньше, — ответил моряк. — Эти китайчата просто заморыши.
Как хотите! — презрительно сказал отец Салливен. — У меня есть другие заказчики.
Смотрите, как бы ваши дурачки не сбежали от вас к тайпинам, — смеясь, проговорил моряк, — и тогда вы не получите ни одного цента.
Они ушли.
"Нанкин"… "Тайпин".. Ю вспомнил двух грузчиков у костра в Долине Долгих Удовольствий, вспомнил, как он и Линь хотели бежать к "Красным Повязкам" и стать воинами Небесного Государства. Где сейчас Линь? Его наверно нет на свете!
— Эй, дракон! — закричал отец да Силва. — Что ты здесь намазал! Разве это феникс? Да это куль картошки!
Десять раз прочтешь "Отче наш" во время трапезы.Это было тяжелое наказание, потому что "Отче наш" нужно было читать по-латыни. "Нанкин".. "Тайпин".. Ю еще ниже склонил голову.
— Здорово я устраиваю свои дела, брат да Силва! — радостно воскликнул Салливен.
Признаюсь, — восхищенно сказал отец да Силва, — господь обогатил вас разумом и уменьем!
То есть, попросту говоря, мне чертовски везет! Слушайте дальше! Сегодня является эгот исчезнувший Фу и требует мальчика. Так я и отдам ему мальчика!
Да вы же отдали!
Отдал.
Чего же вы хотите?
Господь сбил вас с панталыку, брат да Силва, и ничем особенным не обогатил. Вот вы и командуете шестнадцатью идиотами.
Да простит вас господь, — вздохнул отец да Силва, — удивительная у вас для духовного лица манера разговаривать!
Услышав про Фу, Ю насторожился за стеной. Это было в садике после "Ангелюса" [33] *, когда воспитанники должны были отправляться на покой. Проходя в ученическую спальню, Ю услышал голоса.
33
* "А н г е л ю с" — вечерняя молитва у католиков.
Объясните, брат Салливен, что же вы сделали с мальчиком?
Продал! Продал, а не отдал!
Как?! Совсем?
А вы хотели бы, чтоб я продавал его по частям?
Брат Салливен! А община?
Бросьте, брат да Силва! В том-то и дело, что я умею устраиваться. Я прошел хорошую школу, когда служил в кавалерии Соединенных Штатов на мексиканской границе. Ни одна живая собака ни черта не будет знать! Да простит меня господь!
— Однако, брат Салливен, это уже переходит всякие границы. Вчера вы хотели отдать его капитану Уорду, сегодня вы продаете его этому язычнику Фу…
Что делать? Такова страна. Здесь дети — товар. Уорду он не понравился, а Фу дает деньги… А интересно полюбопытствовать, какая польза будет святой католической вере от ваших болванов, которые мрут от тупости?
Но если он не захочет уйти?
Не захочет? Да он убежит от вас с наслаждением, брат да Силва! Впрочем, это уже ваше дело. Мое дело было предложить. Подумайте хорошенько.
Ю пришел в спальню мрачный.
"Фу? Опять лавка? Вечный страх, побои, угрозы… Убьют… Зарежут. ."
Потом всплыли в памяти все те же слова: "Тайпин".. "Нанкин"..
Тринадцатилетний Ю давно уже не испытывал такого ужаса. Перед сном он попытался обратиться к всемогущему господину Иисусу. По китайскому обычаю, он написал свою просьбу на клочке бумаги и сжег ее на свечке.
"Господин Иисус", как и обычно, не отвечал и не интересовался китайскими делами.
Ю проворочался всю ночь с боку на бок. Наконец он решил не дожидаться утреннего колокола.