Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда нет сил молчать
Шрифт:

— Да без проблем, — пожал плечами Алек.

0

Сириус после отставки Дамблдора стал писать Гарри намного чаще, чем делал до этого. В каждом письме выражалась его настороженность относительно происходящего. Его можно было понять: школой заправлял «бывший» Пожиратель Смерти, гостил ещё один Пожиратель в лице Каркарова и ЗОТИ детей обучал Пожиратель номер три.

С иронией Гарри делился со своими друзьями мыслями о том, чтобы написать крёстному о четвёртом Пожирателе и о возможном возвращении Лорда Волдеморта в скором будущем.

В очередной

раз написав Блэку о том, что всё у него замечательно, Гарри задёрнул полог кровати и провалился в сон.

0

На завтраке в день третьего состязания Турнира, Людо Бэгмен сообщил всем четырём чемпионам о том, что этот день они могут провести со своей семьёй.

Я не готов покинуть этот мир — саркастично подумал Гарри, отправляя в рот небольшой кусочек ветчины.

— Сириус приедет? — поинтересовалась Беттина у Гарри.

— Ближе к вечеру, — кивнул Поттер после того, как сделал глоток бодрящего кофе. — Я попросил его не приезжать рано. Честно говоря, не хочу тратить время на всякую ерунду. Только не сейчас.

Шейкер понимающе кивнул.

— Можно посидеть у меня в каюте, — предложил он.

— Да, заодно ещё раз обговорим все детали, — поддержал идею Макс.

— Давайте лучше устроим вечеринку, — хмыкнула Гесс, одаряя друзей насмешливым взглядом.

— Нет, спасибо, — тут же покачал головой Гарри, театрально хмурясь. — Не хочу очередной раз прослыть любовником Седрика в твоих глазах.

После завтрака ребята на самом деле ещё раз пробежались по плану, а затем устроили мини-вечеринку с несколькими бутылочками апельсинового сока и огневиски. Беттину, наконец, уговорили попробовать алкоголь, но больше одного бокала она не приняла. Гарри последовал её примеру.

«Для смелости», — оправдывал действия друга Шейкер.

Каюту квартет покинул как раз к вечеру. Перекинувшись несколькими фразами с Сириусом и представив ему своих друзей, Гарри направился в Большой зал. Успел он как раз вовремя, чтобы отправиться с остальными чемпионами на поле для квиддича. Людо Бэгмен, не изменяя традициям, поинтересовался о самочувствии Поттера.

— Все в порядке, мистер Бэгмен, — ответил ему Гарри, вежливо улыбнувшись.

Подойдя к стадиону, ловцы поле для квиддича не узнали: живая изгородь доросла чуть ли не до колец.

Чемпионы стояли возле входа в лабиринт и довольно мирно беседовали на отвлечённые темы, пока трибуны заполнялись зрителями.

— Если кто-нибудь попадет в беду и почувствует, что тре­буется подмога, пошлите в воздух сноп красных искр, и мы незамедлительно придем на помощь. Все ясно? — вопросительно поднял бровь Люциус Малфой, оглядывая чемпионов.

Те незамедлительно кивнули.

— Замечательно.

— Что ж, тогда начинаем, — весело скомандовал Бэгмен, хлопая в ладони. Увеличив с помощью заклинания голос, он повернулся в стороны трибун и обратился к зрителям:

— Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день. На первом месте ми­стер Седрик Диггори, второе занимает мистер Гарри Поттер. Оба представляют Хогвартс.

Зрители

громко зааплодировали и засвистели, заставляя Людо ненадолго замолчать.

— На третьем месте мистер Виктор Крам, институт Дурмстранг! — снова гром аплодис­ментов. — И с небольшим отрывом четвёртое место занимает мисс Флёр Делакур из ака­демии Шармбатон.

Подождав, пока Седрик скроется внутри лабиринта, Гарри оглянулся на Барти, который едва заметно ему кивнул, а затем двинулся следом — в лабиринт. Стоило Гарри пройти несколько метров, звуки стадиона он уже услышать не мог. Достав из кармана карту, он уверенно двинулся по направлению к Кубку.

Наколдовав Люмос, чемпион начал петлять по изогнутым дорожкам, иногда оглядываясь по сторонам и сверяя маршрут. Листья на изгороди немного шевелились, и Гарри почему-то был уверен, что не от ветра.

Тучи над стадионом сгущались, закрывая появившуюся луну.

Какой идиот вообще выбирал время проведения? — состроил гримасу Гарри, заворачивая за очередной угол.

Тут он внезапно остановился, осматривая вставшего на пути дементора.

Я не смогу вызвать Патронуса, — взволнованно подумал мальчик-который-выжил. — Я расколол душу…

Дементор странно покачивался, медленно подходя к парню.

Я не чувствую… Ничего не чувствую. Это не дементор…

— Риддикулус, — со смешком произнёс Гарри, направляя на боггарта палочку. Запнувшись о подол мантии, он распластался посреди дороги и начал поскуливать.

До ужаса смешно…

Перешагнув лежащее препятствие, чемпион двинулся дальше, на этот раз не теряя бдительности. Где-то позади раздался крик Флёр.

Минус один.

Никаких чудищ на пути практически не попадалось, лишь несколько неопасных проклятий пытались вывести когтевранца из игры, но Гарри умело давал им отпор.

Встретившись лицом к лицу со сфинксом, Поттер незаметно убрал карту в карман и начал с интересом оглядывать гостя из Египта. Выглядел он так, как и описывали ученики по УЗМС: тело огромного льва, голова (в данном случае мужчины), тяжёлые на вид когтистые лапы и длинный желтый хвост с коричневой кисточкой на конце.

Существо оглядывало его не менее внимательней.

— Ты близок к цели, — произнес сфинкс низким, хрип­ловатым голосом. — Кратчайший путь лежит именно здесь.

Да неужели?! Гарри едва сдержал себя от поднятия брови.

— Может, пропустите меня в таком случае? — с ноткой насмешливости поинтересовался он, всё же слегка приподнимая бровь.

— Нет, конечно, — фыркнул сфинкс. — Хотя… я пропущу, если отгадаешь мою загадку.

— Не тяни, — закатил глаза Гарри, скрещивая руки на груди.

Сфинкс ещё раз фыркнул, а затем принялся ходить поперёк дорожки, перекрывая своими действиями проход.

— И тебе что, не интересно узнать, что будет в случае проигрыша?

— Я не проигрываю, — жёстко отрезал Гарри. Щёлкать всякие задачки Поттер начал как только перевёлся в Когтевран — чтобы зайти в гостиную, надо было ответить на вопрос горгульи.

Сфинкс уселся посреди дорожки и кивнул.

— Ладно, самоуверенный мальчик, слушай:

«Мой первый слог проворней всех слывет по праву—

Поделиться с друзьями: