Когда охотник становится жертвой
Шрифт:
Надо взять себя за шкирку и ехать в участок, иначе можно доваляться до привода. Ступив за порог дома, Кали словно шагает в вязкое болото: трудно управлять машиной, тяжело понимать слова детектива — кажется, она слышит набор бессмысленных звуков — сложно даже подписать показания, потому что Кали забыла, как выглядит её подпись. Детектив просит вызвать инженера по зданию, которого Кали в глаза не видела, да и был он скорее всего, формально, потому что абсолютно всё она делала сама. О нём, наверное, только отец знает, да и какой смысл в его показаниях, если пожарная система действительно не работала? Кайл ошибся, без экспертизы не обойдётся. Если бы дело ограничивалось одним поджогом… У Гейл ко всему прочему обнаружилась
Толпа выносит её из здания Управления, и Кали долго не может попасть пальцем по кнопке сигнализации, чтобы открыть машину. Замки открываются и закрываются снова, будто в электронике произошёл сбой.
— Чёрт, как вовремя! — она со злости хлопает по боковине авто, ключи выскальзывают из её рук и падают в дорожную пыль.
— Прекрасная леди, вам помочь? — голос откуда-то слева заставляет её вздрогнуть и поднять глаза. Напротив неё, небрежно опираясь локтем о кузов её пикапа, стоит молодой мужчина. Чуть растрепанные ветром волосы, тонкие усы, аккуратная бородка и аляповатая гавайская рубашка, которая в сером гетто смотрится слишком весело и даже нелепо. Вряд ли он местный. Скорее всего, откуда-то с побережья. Он поднимает её ключи, но не спешит отдавать.
— Не нужно. Верните, я сама, — какое-то неопределённое чувство заставляет Кали искать глазами пути отхода. Контакты с любыми «левыми» людьми её пугают, особенно в последнее время. Чего стоит одна Рита. Этот мужчина с самодовольным лицом, абсолютно уверенный в своей неотразимости, доверия не внушает абсолютно.
— Что-то у вас не слишком получается, — со смехом произносит он и жмёт кнопку разблокировки дверей. Замки поддаются, с тихим шорохом механизмы ползут наверх и застывают в верхнем положении. — Вы пытались закрыть машину, а не открыть, — он тянет ей брелок, и Кали несмело поднимает руку, чтобы забрать их. Ей отчего-то кажется, что незнакомец попытается подшутить над ней и выдернет из её ладони ключи, как только она дотронется до них, больно у него взгляд лукавый. — Плохой день, да?
«Хуже некуда», — хочется отрезать в ответ и поскорее запрыгнуть на подножку. Кали хватает ключ. Как она и думала, мужчина не спешит его отдавать. Он дотрагивается до её пальцев, вынуждает посмотреть ему в глаза. Только заигрываний ей сейчас не хватает, чёрт побери.
— У Гарсии сейчас много других дел, поэтому взносы по долгу будете передавать мне. Меня зовут Гервил.
Кали отдергивает руку и крепко сжимает брелок в кулаке. Гервил вынимает из наружного кармана золотую визитницу и отдаёт ей кусок чёрной картонки с одним только номером. Он поворачивает к ней ладонь, демонстрируя татуировку в виде креста на запястье — метку картеля Франко.
— Запомните мой номер, а лучше запишите. У вас оплачено за два месяца, следующий взнос в октябре, — сообщает он с улыбкой страхового агента или консультанта-продажника, заполучившего хорошего клиента.
Беседа с членом картеля на парковке Департамента полиции, какая ирония! Он явно не простой уличник, рангом он повыше Гарсии, наверное, главный звена или как там у них, Кали не вникала. У Гарсии не было метки картеля, значит, ещё не дорос.
— Уверен, о последствиях просрочек вы в курсе, прекрасная леди, — чуть склонив голову, Гервил берёт её дрожащую руку и галантно касается губами костяшки среднего пальца. — Прекрасная леди, я буду называть вас так.
Будто скорпион ужалил. Кали чувствует, как к горлу снова подходит приступ тошноты. Гервил усаживается в маленький темно-зеленый кабриолет «Порше», где его дожидается холеная блондинка с грудями больше головы каждая. Кали вспоминает, что нужно дышать только тогда, когда его пижонская машина с глухим рёвом мощного движка исчезает в потоке движения.
Над отбойниками клубится пыль, крыши проезжающих
мимо машин проносятся над бетонным забором территории Департамента, словно лодки по тёмной морской глади. Рейес всматривается в дрожащую линию горизонта. Где-то там океан. Где-то там время, когда она была счастлива и безмятежна. Этого времени больше не будет, пока над ней висит долговой крест.Кали нащупывает в кармане трубку, звонит в окружную тюрьму и договаривается о встрече с отцом. По дороге она дважды сбрасывает звонок Кайла.
«Я за рулём. Еду повидать отца. Всё хорошо».
Ненавидеть себя ещё больше невозможно. Кали врёт ему по смс, потому что врать голосом у неё выходит хреново. Рейес чувствует себя редкостной мерзавкой, ведь то, что она собирается сделать, с Кайлом она обсуждать не станет. Она не станет спрашивать его мнения, разрешения, одобрения, потому что не получит ни того, ни другого, ни третьего. И чем она лучше Риты? Ничем. Такая же подлая тварь. Пусть лучше он считает так, чем пострадает в бессмысленных попытках вытащить её. Эта встреча у Департамента окончательно убила надежду на лучший исход. Втягивать во всё это Кайла она больше не станет.
Кали проезжает за КПП и останавливается возле серой, угловатой коробки здания тюрьмы. Дорога заняла почти два часа. Кали чувствует себя измотанной — наверное, организм дал слабину, почувствовав, что пахать по шестнадцать часов уже просто негде. Она снова ни черта не ела, и оттого к общему мерзкому состоянию добавилось головокружение и боль в желудке. Надо бы что-нибудь закинуть, не хватало ещё заработать язву или какую-нибудь подобную дрянь. На таблетки денег не хватит.
— Привет, малыш. Давно тебя не видно.
Эмилио Рейес появляется за толстым пуленепробиваемым стеклом в комнате для свиданий, словно из ниоткуда — Кали отвлеклась на рыдающую справа толстую мексиканку, лопочущую что-то по-испански своему мужу. Эмилио не учил её испанскому — наверное, чтобы она не услышала ничего лишнего, ведь люди картеля гостили у них в Малибу довольно часто — из бесконечного, неразборчивого потока слов Кали разобрала только «мой любимый». Она ровно на секунду представляет себя на месте этой женщины, а по ту сторону стекла ей чудится Кайл. Рейес трясёт головой, прогоняя дурацкую фантазию. Нет, такого ужаса ей точно не пережить.
— Много работала. Привет.
Когда-то Кали считала своего папу самым красивым папой на свете. Ей тогда было пять, ему тридцать пять, и тогда он действительно был очень хорош собой. Кали помнит, что друзья, преимущественно женского пола, иногда называли его «солано», что означало «знойный ветер». Месяцы в тюрьме стёрли с него былой лоск и притушили лучезарность, но огонь в глазах погасить не смогли. Сейчас Кали смотрит на него так, словно видит впервые. За месяцы тяжёлой работы, которой она никогда раньше не занималась, за месяцы жизни в гетто, куда ей строго запрещали соваться, Кали Рейес на всё стала смотреть иначе. Она любила отца, но никогда не могла оправдать его бесшабашность. Несмотря на то, что поступала порой точно так же.
— Как ты?
Голос Эмилио чужеродным звуком внедряется в беспорядочный гул мыслей в голове.
— Не очень. Много всего произошло, — честно отвечает она. Кали не врать сюда пришла, отец — единственный, кто знает о её положении абсолютно всё, перед ним храбриться нет смысла, да и желания тоже, ведь заварил эту кашу он. Порой Кали от бессильной злости рассказывала ему даже больше, чем необходимо, описывала в красках все ужасы, с которыми ей пришлось столкнуться по его милости, с гнусным удовольствием наблюдая, как у него тускнеют его вечно лучистые глаза, как сереет лицо, надеясь тем самым вызвать у него муки совести, и получала на это бессменное «брось всё и беги». Ему было плевать на собственную смерть, и вся её злость разбивалась об этот железный аргумент.