Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда она жаждет
Шрифт:

Пока я не потеряла голову на глазах у всех, я заканчиваю с заказами и передаю их на стойку. Я иду в другой конец бара, подальше от Мелиссы и ее дерьма. Это всего около десяти футов, но этого достаточно, чтобы мне стало легче дышать.

Я хватаюсь за стойку и считаю в обратном порядке от десяти.

Когда дверь в бар открывается, и в него входит Роуэн Миллер.

ГЛАВА 8

БЛЕЙК

Порывы ветра врываются в помещение, делая сцену у входа в ресторан похожей на снежный шар.

Дверь захлопывается за Роуэном.

Он

счищает снег со своей кожаной куртки, дважды топает ботинками по коврику и поправляет на голове черную кепку.

Я сглатываю и расплющиваю ладони о столешницу бара. Этот человек знает, как сделать вход.

Он сдержал свое слово в тот вечер, когда въехал в дом. Когда я проснулась на следующее утро, чтобы проверить состояние его лужайки перед домом, мусора на ней уже не было.

И ему каким-то образом удалось убедить Элайджу сделать музыку потише. Я наведывалась туда полдюжины раз безрезультатно, но один визит Роуэна — и все улажено.

Я, конечно, не жалуюсь, но я действительно не понимаю, как этому человеку удается обвести всех вокруг пальца.

Прошло несколько дней с тех пор, как он переехал, и пока что он не сделал ничего, что могло бы вывести меня из себя, но и не вычеркнул ничего из списка.

Именно так, как я и ожидала. Сомневаюсь, что этот забор когда-нибудь починят.

Роуэн подходит к пустой стойке хозяйки, и несколько голов поворачиваются, чтобы посмотреть на нового посетителя.

За столиком хихикают женщины. Роуэн ухмыляется и оглядывает столовую в поисках места, где можно присесть.

Я закатываю глаза. То, как они на него смотрит, просто жалко.

Могу ли я признать, что он прекрасный экземпляр мужчины? Конечно. Он подтянутый, высокий и привлекательный. У него такая улыбка, которая обещает приятное времяпрепровождение, даже если утром вы, скорее всего, пожалеете об этом, а его глаза загораются и становятся прищуренными, когда он смеется.

Но внешность — это еще не все.

Разве никого не беспокоит, что он перебирает женщин быстрее, чем ребенок конфеты на Хэллоуин? Или то, что он переспал с чьей-то женой?

Очевидно, нет, потому что они все еще хихикают.

Карли спешит поприветствовать его с меню под мышкой и указывает на маленький столик у окна — тот самый, за которым я уже видела, как он и его деловой партнер сидели раньше. Роуэн смотрит на него некоторое время.

А потом смотрит на меня.

Мои щеки пылают.

Карли спрашивает его о чем-то, и он кивает. Она отходит в сторону, а он проходит мимо нее и направляется прямо к бару.

Прямо ко мне.

Я бросаюсь в бой, стараясь выглядеть занятой и не выглядеть так, будто я пялюсь.

Резко беру тряпку. Протираю зону обслуживания. Упорядочиваю ножи.

Табурет скрипит об пол. — Привет, Солнышко.

От его голоса у меня по позвоночнику пробегает электричество. Это самое нервное чувство.

Я поднимаю на него взгляд. — Нет.

Бровь выгибается дугой. — Нет?

— Это первый и последний раз, когда ты меня так называешь.

Его губы подергиваются. — Но оно так хорошо подходит тебе.

— Только не говори,

что ты проделал весь этот путь только для того, чтобы досадить мне. Или на нашей улице тоже пропало электричество?

— Нет, все в порядке.

— Тогда тебе, наверное, стоило остаться дома.

Он проводит ладонью по щетине на челюсти. — Извини, что причиняю тебе неудобства своим присутствием, но мне нечего есть дома. Не было времени сходить за продуктами.

Я игнорирую его язвительное замечание. — Занят домом?

— Очень. Но не волнуйся, я не забыл твой список.

Я хмыкаю в ответ и протягиваю ему меню, уверенная, что мой список у него где-то на дне мусорного ведра. — Ты можешь заказать у меня.

Он берет его и быстро просматривает. — Я возьму миску супа и бургер с картошкой фри.

— Поняла.

— И кофе.

Рядом со мной появляется Мелисса. — Мы только что приготовили свежую порцию.

Огромная улыбка на ее лице и слащавый тон вызывают у меня раздражение. Похоже, она отошла от Бретта. Впрочем, она всегда была такой. Бретт не раз сердился на нее за то, что она флиртовала с некоторыми клиентами, игнорируя другие столики.

Я подхожу к терминалу в конце бара, чтобы сделать заказ Роуэна.

— Хм… — выдыхаю я, когда меня осеняет.

Конечно. Бретт не просто злился, что она не выполняет свою работу. Он злился, потому что уже спал с ней. А я, глупая, решила утешить Мелиссу, когда она расстроилась из-за его ругани.

Гнев и унижение сгущаются в горле на долгую секунду, прежде чем я прогоняю это чувство. Нет необходимости переживать это снова. Но мне нужно убраться отсюда, пока она снова не попыталась заговорить со мной.

Я провожу следующие тридцать минут, разливая пиво и готовя напитки, стараясь сосредоточиться на задаче, но мой взгляд постоянно переходит на Роуэна. Карли приносит Роуэну суп, затем бургер. Он ест быстро, явно голодный.

Есть что-то странно привлекательное в том, что он поглощает еду.

Я прикусываю губу и отвожу взгляд.

Я виню во всем этом Дел. Когда я разговаривала с ней вчера вечером, она настаивала на том, чтобы поделиться сплетнями от тети Лотти о подвигах Роуэна.

Возможно, прозвучали слова «трахается как зверь».

Когда я сказала Дел, что старая добрая Лотти ни за что бы не использовала такую терминологию, она рассмеялась и сказала, что я должна сама выяснить, правда ли это.

Этой девушке нужно проверить свою голову. Нет такой вселенной, в которой я бы переспала с Роуэн Миллер.

Но, возможно, она вызвала у меня легкое любопытство. В конце концов, Бретт — единственный парень, с которым я когда-либо спала, и наша сексуальная жизнь всегда была сосредоточена на его удовольствии. Для него не имело значения, кончила я или нет.

Будет ли Роуэн грубым или нежным? Серьезным или веселым? Извращенцем или ванильным?

Он снимает пиджак, обнажая обветренную серую футболку, натянутую на его до смешного широкие плечи. По всем предплечьям разбросаны татуировки.

Поделиться с друзьями: