Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда она жаждет
Шрифт:

Что? Кто-то еще сделал ставку?

Я поворачиваю шею в поисках другого участника торгов. Когда я вижу, кто это, мои глаза расширяются.

Бретт.

Мой бывший смотрит на меня с места, где он сидит через несколько столиков, его взгляд острый, а губы сжаты в тонкую линию.

Ужас пробирает меня до костей. Если он выиграет, мне придется провести с ним время один на один. Даже несколько часов будут пыткой. Почему я…

Роуэн поднимает весло. — Триста!

Они

ходят туда-сюда. Пятьсот.

И обратно. Семьсот.

И обратно. Девятьсот!

К этому моменту я вспотела через платье. Весь наш стол смотрит на меня, кто-то с весельем, а кто-то с недоверием.

Это похоже на цивилизованную версию дуэли.

И еще меньше смысла в том, что они дуэлируют из-за меня.

— Тысяча к номеру четырнадцать!

Вот черт. Это больше, чем я зарабатываю за неделю в Frostbite.

Роуэн кажется совершенно спокойным, но лицо Бретта становится красным.

— Тысяча сто — номер двадцать три!

Роуэн поднимает весло и кричит. — Пять тысяч.

По комнате проносится тихий шепот. Я ошеломлена. Я не знаю, что и думать.

Я вижу, как отец Бретта кладет руку на его руку, останавливая его от продолжения этого безумия. Бретт хмурится, но больше не делает ставки.

— Класс миксологии с Блейк достается мистеру Миллеру за пять тысяч долларов! Боже мой, как здорово!

Зал разражается аплодисментами, и Роуэн поворачивается ко мне. Кажется, его нисколько не волнует, что он только что выложил за то, что я отдала бы ему бесплатно.

— Роуэн, — задыхаюсь я. — Ты просто сумасшедший.

— Сумасшедший? Нет, Солнышко. Я просто знаю, чего хочу, и делаю все возможное, чтобы это получить.

Я сжимаю салфетку на коленях. — Я и не знала, что ты так сильно хочешь изучать миксологию. Ты должен была сказать мне об этом раньше.

Его тяжелый взгляд опускается к моим губам.

— Что мне действительно нужно, так это твое безраздельное внимание в течение нескольких часов. Для меня это стоит гораздо больше, чем пять тысяч. — По его лицу расползается ленивая ухмылка. — И если за это время ты сумеешь меня чему-то научить, что ж, я буду впечатлен.

— Почему? — спрашиваю я, стараясь не обращать внимания на жар, распространяющийся по моему телу.

Он смотрит на меня сверху вниз, его глаза темнеют. — Потому что ты очень отвлекающий учитель.

На моих щеках появляется румянец. Я опускаю взгляд, пытаясь скрыть улыбку, которая тянется к моим губам. Он хоть понимает, что это для меня значит? Возможно, он только что сделал мой урок самым ценным лотом на этом аукционе. И он сделал это на глазах у всех.

Он показал им всем, что не стыдится меня.

— Ты не поздравишь меня?

Его голос низкий и ровный.

— Поздравляю.

Наклонившись вперед, я прижимаюсь поцелуем к его щеке. Его мужественный запах проникает в мои легкие и вызывает гул под кожей.

Следующие пятнадцать минут пролетают незаметно, пока Лотти выставляет на аукцион все новые и новые предметы. Когда она объявляет,

что они собираются сделать небольшой перерыв, на моем колене появляется теплая рука Роуэна.

— Я обещал Сэму поздороваться с мэром, — говорит он. — Не хочешь присоединиться ко мне?

Зачем портить мне хорошее настроение?

Я качаю головой, остро ощущая его теплое прикосновение. — Я пойду в туалет. Увидимся здесь.

Туалет находится за пределами бального зала, и когда я добираюсь до него, за дверью уже выстраивается очередь. Девушка из прислуги говорит мне, что дальше по коридору есть еще один.

Я делаю свои дела и поправляю макияж в зеркале. Бабочки в моем животе все еще не улеглись, и я не уверена, что они когда-нибудь улягутся, потому что я снова и снова проигрываю момент, когда Роуэн сделал последнюю ставку.

Выйдя из ванной, я вижу Бретта, прислонившегося к стене со скрещенными на груди руками. Выражение его лица мрачное и задумчивое. — Блейк.

Трепет закручивается у меня в животе.

— Чего ты хочешь, Бретт? — спрашиваю я, и мой голос звучит резче, чем предполагалось. Мы не разговаривали со следующего дня после пожара. На прошлой неделе он несколько раз пытался дозвониться до меня, но я игнорировала звонки.

— Я не думал, что ты придешь сегодня.

— Я — спутница Роуэна.

Его выражение лица темнеет еще больше.

— Я так и понял. — Он лезет во внутренний карман пиджака и достает сложенный лист бумаги. — Я хочу, чтобы ты взглянула на это.

— Что это?

Он разворачивает бумагу и протягивает ее мне. — Проверка биографии Роуэна.

Я хмурюсь, озадаченная.

— Зачем тебе это?

Мой взгляд скользит по документу.

— Смотри. — Бретт указывает на строку на странице. — Огромные пробелы в его истории. Разве ты не говорила, что он переехал сюда из Нью-Йорка? Это не так, Блейк. Здесь говорится, что он был в Вегасе.

Роуэн говорил мне, что он жил в Вегасе, так что для меня это не новость. А то, что Нью-Йорк отсутствует… Что это должно означать? Я понятия не имею, что такое проверка биографии. Это вообще реально?

Я встряхиваю газету. — Где ты это взял?

— Я попросил начальника полиции прогнать Роуэна через их систему.

Мои глаза сужаются. Я не могу ему поверить. — Ты надеялся, что у него есть судимость или что-то в этом роде?

Щеки Бретта краснеют. — В этом парне что-то не так, Блейк. Ты слишком увлеклась им, чтобы заметить это, но я присматриваю за тобой.

Ярость пульсирует в моих венах. Как он смеет?

— Боже мой. Ты надеялся накопать на него компромат, а получил только это? Что, по-твоему, это доказывает?

— Это доказывает, что он лжец, — выдохнул Бретт.

— Ты думаешь, это хорошее использование ресурсов полиции? Ты держишь всех в этом городе в своем кармане, да?

Он сжимает кулаки. — Я попросил шефа оказать мне услугу, потому что беспокоюсь о тебе.

— Если бы ты действительно беспокоился о моем благополучии, ты бы не стал лишать меня дохода на две недели.

Поделиться с друзьями: