Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда приходит прощение
Шрифт:

Адрин хотела убедить герцога достать ей доказательства смерти Райсса. Без них она не могла выйти за него замуж. Молодая женщина планировала использовать одну из женских уловок и вытащить амулет. Адрин не была сторонницей женской хитрости и коварства, но другого способа не было. Дрейн и так был очарован ею, осталось лишь чуть чуть и… Но его подозрительность сыграла свою роль и план провалился. Беглецы были пойманы и приведены в кабинет к герцогу.

========== Глава 8. ==========

Корри, забыв о

времени, сидела на полу и вспоминала… вспоминала. Эти воспоминания были, как водоворот. Он затягивал её всё глубже в себя. Дверь тихонько отворилась, и лёгкие шаги стали приближаться к молодой женщине. С трудом открыв глаза, она увидела встревоженное лицо Адрин. Её подруга, как всегда в трудное время, оказалась рядом. Она подняла Корри на ноги и усадила в глубокое мягкое кресло, укутала шалью. Приказав слуге принести герцогине горячего чая, Адрин устроилась на подлокотнике кресла, обняла подругу за плечи.

– Что случилось, дорогая моя? Почему ты в таком состоянии? Как только мы получили послание, сразу же выехали к вам. Райс и Анрай разыщут сейчас твоего герцога и присоединятся к нам.

– Грея нет в замке со вчерашнего дня, - тихо произнесла Корри.
– Он так и не вернулся ко мне.

– Как нет в замке? Что между вами произошло?

Вместо ответа, Корри указала пальчиком подруге на лежащий на полу лист бумаги. Ничего не понимая, Адрин подняла его и углубилась в чтение. По мере того как её глаза пробегали по строчкам, на лице проявлялась брезгливость.

– Только не говори, что твой умница Грей поверил в эту писанину!

– Не знаю, поверил или нет, но он уехал так стремительно, что я ничего не успела сказать.

– А кто такой этот Верайн Тормео? И откуда могла взяться брошь?

– В ночь, когда была гроза, в наши двери постучал путник. Мы приветили его, пригласили на ужин и предложили ночлег. Это и был господин Тормео, путешественник и богатый купец. А брошь мне подарили вчера. Одна экзотическая красавица по имени Сайрина.

– И откуда же взялась эта Сайрина? Что-то мне подсказывает, что красавица, да ещё экзотическая, появилась неслучайно.

– Вероятнее всего, так и было. Я заехала в лесную деревню, жителей которой опекаю, и там меня проводили к упавшей с лошади молодой женщине. Якобы совершенно случайная встреча. Я помогла ей, мы перебросились несколькими фразами, а затем она слёзно умоляла меня принять подарок. Реликвия, помогает женщинам при беременности, то да это… Вот я и поверила. Дурочка.

– Якобы случайно… Не думаю, - задумчиво произнесла Адрин. Она нетерпеливыми шагами начала мерить комнату и думать вслух.
– Мы получаем странное послание с угрозами. Затем, в ваши двери стучится путник. Весьма запоминающийся, как я думаю.

– Пожалуй, господина Тормео можно к таким причислить. Высокий, крупный, разговорчивый, с ярким темпераментом, который он не забывал демонстрировать и запоминающейся внешностью. Безликим и серым его не назовёшь.

– Вот-вот! Потом, скорее всего почти одновременно, ты встречаешь в своей деревне незнакомку и получаешь подарок, а Грей получает свой сюрприз в виде этого мерзкого письма. Это одна цепочка, Корри.

– Думаешь,

Магистр начал действовать? Тогда у него есть сообщники. Как минимум двое.

– А я бы не удивилась, если бы… - начала было говорить Адрин, как распахнулась дверь и вошли граф Сан-Веррай и барон Анрай. Ничего не говоря, графиня протянула послание Райссу.

– Корри, твой муж ведь был рад тебя видеть, когда ты вернулась с прогулки?

– Да. Его глаза говорили, что он рад, а затем они словно льдом покрылись. Он так посмотрел на меня… А потом подхватил плащ и стремительно уехал.

– Ещё бы! А где была брошь?

– Когда я уходила от Сайрины, я машинально приколола её к платью, - пробормотала Корри.

– Женщины, - покачал головой Райсс.
– Грей может и не поверил, он ведь слишком сильно любит тебя, Корри, но он среагировал на боль.

– А кто такая Сайрина?
– подал голос Анрай.

– Мы с Корри предполагаем, что сообщница загадочного Магистра, как и побывавший недавно в замке путешественник Верайн Тормео. Наши друзья имели глупость приютить его на ночь.

– Подробности, красавицы, вы расскажете нам после, а сейчас надо думать, где искать нашего любезного герцога. Я могу предложить только одно место… - Райсс сложил руки на груди, и посмотрел на женщин.

– Хижина Дариэла, - покачала головой Корри.
– Почему мне не пришло это в голову ещё вчера?

– Всё будет хорошо, прекрасная Корри, - Анрай присел на корточки перед креслом молодой женщины и взял её за тонкую руку.
– Я немедленно поеду к хижине, найду Грея и привезу его домой. Даже если мне придётся его связать. Вы поговорите и всё уладите. Как сказал Райсс, наш герцог без памяти в тебя влюблён.

– Мне поехать с тобой?
– спросил граф Сан-Веррай.

– Не стоит. Побудь с нашими красавицами. В лесу я точно не заблужусь, - задорно засмеялся Анрай.

– Тогда пойдём, я провожу тебя, искатель пропавших мужей.

Когда за мужчинами закрылась дверь, Корри с тоской посмотрела в окно. Ей так хотелось верить словам неунывающего барона, но на сердце лежала тревога.

– Корри! Не стоит так переживать. Вот увидишь, Грей давно всё понял, и только из упрямства сидит в лесу.

– Может быть, - тихо засмеялась герцогиня.
– Мне просто жаль, что я всё тянула и тянула, и так и не успела сказать Грею важную новость.

– А мне можно узнать? По секрету?

– Я беременна, - просто ответила Корри, но по её засветившимся глазам, графиня поняла, что её подруга счастлива. Она так долго этого ждала.

– Слава Светлым Богам! Наконец-то! Теперь у Этьена будет с кем играть.

– Да, - засмеялась Корри.

Анрай поправил поводья, и собрался уже было вскочить на своего коня, как его остановил Райсс. Его взгляд выдавал, насколько обычно спокойный граф, взволнован.

– Ну, что ты мечешься, Райсс?

– Я всё же поеду с тобой, - в его голосе прозвучало упрямство.
– Не похоже это на Грея, пропадать вот так. Я бы понял, если бы он поехал в трактир, чтобы встретиться с Тормео, но… Я уверен, что наш друг не поверил доносу, слишком всё притянуто за уши.

Поделиться с друзьями: