Когда рухнули башни
Шрифт:
– Белла, Карлайл и Эсми здесь, - сказала Розали, заглянув на балкон.
Мои родственники со стороны мужа не могли просто остаться дома и ждать. Эсми останется здесь с нами, а Карлайл поедет в больницу.
– Господи помоги всем нам, - сказал он перед уходом.
Я даже не думала о поездке в больницу. Что если я увижу одного из их сыновей? От одной мысли я задрожала.
Эсми села на диван со мной и Розали. Мы смотрели, что сейчас происходило на Манхеттене по CNN. Все были эвакуированы из района. Однако полиция и пожарные всё приезжали и приезжали. Даже армия
Мы все с тревогой ждали, что кто-нибудь позвонит и расскажет нам что-то новое. Я не ждала звонка Эдварда, он позвонит только вечером, когда их отпустят домой. Все должны будут позвонить семьям, сказать, что с ними все хорошо.
Я увидела, как Северная Башня пошатнулась, и выскочила на балкон.
Северная Башня обрушивается.
И Эдвард может быть там.
– Только что мы получили сообщение, что Северная Башня рухнула, - сообщил журналист на CCN.
– Всемирного торгового центра больше нет.
Глава 2
POV’s Edward
Это должно было быть обычным днем.
Я должен был ехать на станцию на двенадцать часов, а потом вернуться домой к Белле. Конечно, поскольку я пожарный, мой день отличается от обычных дней других людей. В обычный день мы хотели бы получать звонок о пожаре в квартире или аварии. Я имею ввиду, в конце концов, это Нью-Йорк.
В восемь часов пятнадцать минут мы получили звонок об автомобильной аварии на Мюррей-Стрит. Эммет, я и трое других парней помчались к месту аварии. Нам сказали, что это несерьезная авария, но мы и не собирались рисковать. Мы должны все убрать и проверить машины на возможность взрывчатки.
– Чувак, сегодня вечером мы с Роуз готовим стейки,- сказал Эммет, пока мы ехали.
– И я имею ввиду не простые стейки из продуктового магазина, а большие сочные стейки.
– Поздравляю, - пробормотал я, сосредотачиваясь на машинах впереди нас.
– Я бы пригласил вас с Беллой, но, полагаю, она тоже будет готовить. Я люблю еду Розали, но, проклятье, твоя жена умеет готовить.
Я не смог сдержать улыбки. Это правда. Белла - отличный повар. Она избаловала меня своими вкусными блюдами и десертами.
В аварии не было ничего серьезного. Столкнулись две машины. У одной разбиты бампер и фара, но никто не пострадал. Тут легко и быстро все убрать.
Эммет небрежно наблюдал за работой новых пожарных. Майк пришел несколько месяцев назад. Он прошел все испытания, но мы не уверены в том, как он будет реагировать, когда ему придется войти в горящее здание. Я даже мог представить, как он побежит в противоположном направлении.
Я мельком посмотрел на часы – восемь сорок три. Я вздохнул и посмотрел на горизонт. Башни-Близнецы были даже меньше чем в ста ярдах от нас. День был таким ясным и красивым. Светило солнце, и дул легкий прохладный ветерок. Один из флагов на вершине башни немного колыхался.
– Команда новостей здесь, - подтолкнул меня Эммет.
Он кивнул головой на небольшую группу репортеров, сообщавших о несчастном случае. Я покачал головой и пнул камешек.
– Кто дежурит в Башнях сегодня?- спросил я просто из любопытства.
Он пожал плечами.
–
Тайлер, Сэм и, наверное, Пол. Я не уверен. А что? Ты хочешь туда пойти?Я поморщился.
– Нет, думаю, эти пускай идут.
Несколько парней всегда дежурили там на всякий случай.
– Эй! Ньютон!
– закричал Эммет.
– Поторопись, парень! Мы не будем торчать тут весь день!
Майк впился в нас взглядом, сваливая мусор от аварии в груду.
– Я не вижу, чтобы вы упорно трудились, - грубо сказал он.
Эммет засмеялся.
– У меня есть только одно слово для тебя, парень. Зонд
Его смех остановился, когда мы услышали шум мотора, напоминающий самолет. Все посмотрели в замешательстве. Самолеты никогда не проходят через центр Манхеттена, но даже если самолет пролетит здесь, мы его не должны услышать.
– Что за черт?- закричал Эммет.
– Почему он так близко к земле?
У меня было плохое предчувствие.
Самолет появился из ниоткуда и пролетел прямо над нами. Так низко, что мы смогли увидеть колеса и основание самолета. Все припали к земле, думая, что самолет упадет, но у него, видимо, были другие намерения.
Я смотрел в ужасе, как самолет влетел в Северную Башню.
– Черт побери!- закричал я.
Оранжевый дым повалил из дыры в здании. Мгновение мы стояли в оцепенении. Эммет очнулся первым.
– В машину!
– приказал он.
Мы все побежали к пожарной машине и запрыгнули в нее. Я схватил рацию.
– Главный! Катастрофа в Торговом Центре!
– закричал я в рацию.
Через секунду нам ответил мистер Клиуотер.
– Знаю, я видел это. Доберитесь до туда так быстро, как сможете!
– Черт побери!
– закричал Майк с заднего сидения. Мы все наклонились вниз. Всюду был дым.
Другие станции тоже начали сообщать о катастрофе. Все говорили о несчастном случае, но я в это не верю. Как правило, коммерческие самолеты в этом районе не летали. Даже если бы с пилотом что-либо случилось, здесь бы самолет не упал. Это не было случайностью.
За несколько минут мы уже были возле башни. Прибыли одни из первых. Быстро взяли наше снаряжение и выпрыгнули из грузовика. Главный Шериф с группой прибыли следующими. Эммет побежал получать приказы от него, а остальные побежали внутрь здания, чтобы узнать, чем мы можем помочь.
Я услышал громкие крики изнутри здания. Вбежав внутрь, я увидел два горящих человека. Несколько пожарных побежали к ним на помощь. Эммет схватил меня за руку и потянул к Шерифу.
Кто-то возле нас сказал, что самолет врезался около 78 этажа.
Дерьмо. Туда будет трудно забраться.
Я осмотрелся вокруг. Окна в вестибюле отсутствовали.
– Что, черт возьми, случилось?
– подумал я вслух.
– Я не знаю, парень, - сказал Квил.
– Это место похоже на ад.
– Если ты думаешь, что здесь все выглядит как в аду, представь, что твориться наверху?- спросил Тайлер Кроули.
– Дерьмо, - выругался я. Даже не хочу об этом думать.
– Мы должны туда подняться, - сказал Эммет.
– Там люди, которые нуждаются в нашей помощи.