Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда смерть разлучит нас…
Шрифт:

— Пообещай мне, что будешь держаться от нее подальше. — Потребовал Брес, следя за тем, как Айрис согласно кивает.

— Ладно. Как скажешь.

— Как скажу? — Повторил с расстановкой мужчина, улыбнувшись. Словно не в состоянии поверить в то, что эти слова уживаются с ее характером. — Я хочу, чтобы ты приняла от меня кое-что.

Она посмотрела на него испуганно и несогласно. Вероятно, подумала о том, что это будет нечто в духе избалованного толстосума. Отнюдь. Его «подарок» характеризовал его как нищего, влюбленного идиота.

Сняв со своей шеи цепочку с уже почти искрошенной, затертой, такой родной серебряной монетой, Брес

вложил нагретую своим теплом вещицу в женскую ладонь. Айрис же, как будто почувствовав, насколько только что произошедший ритуал важен для него, молча сжала руку. Принимая его. Что за день сюрпризов, Брес уже жалеет, что он скоро закончится.

— Спа… спасибо. — Поблагодарила она неловко, рассматривая амулет. — Выглядит… довольно древне.

Ты даже не представляешь насколько.

— Занимаешься коллекционированием археологических находок?

— Вроде того.

— Здорово.

Разговор их распадался, на выдерживая царящего напряжения. Ее напряжения. Почему даже находясь так чертовски далеко, Миранда все равно стоит между ними?

Когда машина мягко затормозила, Брес посмотрел на любимую женщину, на притягательные губы. Но черта с два он позволит постороннему увидеть то, насколько она прекрасна, когда возбуждена.

— До завтра. — Произнесла на прощание Айрис, продолжая хмуриться и смотреть на него еще так несмело. Словно не могла поверить, что происходящее — реальность. Что сказать, он тоже. А еще… когда в последний раз «завтра» было таким многообещающим?

* * *

Как много обмана и притворства — переплетенный клубок змей, образующий проклятый гордиев узел. И сегодня она перерубит его, резко, с плеча, жестоко. И не будет никаких «прости, если сможешь». Такое не прощают…

Сидя за столом в новой квартире Чейза, Кэри нервно поглядывала на часы. Кажется, ее бы всерьез увлекла планировка жилья, если бы только все мысли не были схвачены цепкими наманикюренными руками Миранды.

Под каким соусом преподнести несчастной женщине правду, дабы она ее съела, избежав летального исхода? Боже, думая теперь над словами, которые упрямо пытались оформиться в оправдательную речь, Кэри чувствовала себя гадкой разлучницей и предательницей. Миранде будет совершенно справедливо плевать на ее правду, потому что у нее будет ее собственная, согласно которой муж бросил ее, уйдя к другой.

— Ну я пошел. Развлекайтесь тут. — Заглянул в кухню бедняга Чейз. Синяки на его лице едва начали желтеть. — Если понадоблюсь — просто позвони.

Кэри улыбчиво попрощалась, пряча свое истинное настроение за виной брата. Несомненно, он стал бы допытываться, какого дьявола с ней происходит (все эти поездки, молчание, состояние близкое к истерике, а теперь еще визави с Мирандой), если бы у него были на это права. Но его совесть говорила ему, что устраивать допросы сестре — утраченная привилегия.

Дверь за ним закрылась, ключ проскрежетал в замочной скважине.

Обхватив голову руками, Кэри попыталась сосредоточится на дыхании — простом тиканье ее тела.

Миранда обещалась зайти вечером, стрелки часов уже отмеряли ночь. В предоставленном времени, которое представлялось теперь не свободным полем, а непролазным лесом, Каролайн вспомнила, как единожды в детстве ходила на исповедь. Убежденная тогда в том, что она уже закостенелая грешница, могла ли Кэри помыслить, что нынешняя исповедь — не священнику, а порочной, развратной женщине — будет в разы тяжелее?

Тишина

нагнетала атмосферу.

Стрелки часов — колoк, натягивающий струну, заставляющий ее протестующее звенеть, трещать, истончаться, пока…

Динь-дон.

…она не лопнет с тихим криком.

Дверной звонок не заставил вскочить и кинуться к выходу, хотя и был такой порыв: распахнуть дверь и громогласно, беспощадно объявить правду в лицо.

Медленно поднявшись со стула, Каролайн прошла в коридор. Отперла ключом дверь, впуская в квартиру свой ночной кошмар с поднятой головой.

Как всегда разряженная в пух и прах, Миранда колыхалась за порогом, удерживая равновесие при помощи стены. На плечо накинута дорогая кожаная сумочка. В свободной руке — початая бутылка мартини.

— Прости… Начала без тебя. — Протянула хрипло женщина и, не дожидаясь приглашения, шагнула внутрь квартиры, оттесняя Кэри. — У тебя тут… убогенько, словно я вернулась на пять лет назад… в свою гадкую жизнь.

Скинув пелерину из меха и швырнув туфли в угол, Миранда обошла всю небольшую квартирку, останавливаясь в итоге на комнате Каролайн. Плюхнувшись на ее кровать, она огляделась, пригубив бутылку.

— За твое новоселье. — Пробормотала Миранда, находя взглядом застывшую у противоположной стены Кэри. — Скукота какая… может двинем в клуб?!

— Нет, я…

— Брезгуешь теперь? Ну и черт с ним, с клубом. Я ведь… не за этим сюда пришла. — Нерешительность Кэри предоставила Миранде право первого слова: — Знаешь, я тебе солгала… — Женщина нервно рассмеялась, теребя кольцо на безымянном пальце. — Да, я соврала, насчет того, что у меня все отлично. У меня… ни черта не отлично! — Ее голос задрожал. — Он… Брендан… бросил меня.

И снова Кэри зажмурилась, так сильно, словно мечтала о пробуждении.

— И мне… не с кем поговорить теперь… всем на меня наплевать… Никому я на хрен не сдалась! А ему в первую очередь! — Слова утонули в жадных глотках. — Хочешь знать, как это было? Два дня назад он позвонил мне… и сказал, что хочет развода… никогда раньше такого не было. Мы оба не пытались друг друга ограничивать, и все его измены я… просто закрывала глаза на его шлюх, а за пять лет, поверь мне, их было много…

Услышав тяжелый выдох со стороны своей слушательницы, Миранда приняла его за сочувствие, ускоренно продолжая.

— И тут такая… просьба… нет, не просьба — приказ… он заставил меня подписать! Вынудил! Сказал, что если не сделаю это добровольно, он отнимет у меня все, и я окажусь на улице. И я… боже, как я была напугана! Я умоляла его… говорила, что не буду против, если он…черт, да пусть трахается с кем хочет! Мне хватит просто называть его своим. Но он одержим этой новой сучкой. Что она сделала с ним? У этой потаскухи нет не стыда не совести! Неужели она не знала, что у него уже есть я? Что он женат? А ведь я пыталась стать идеальной женой, но он не дал мне этого! И… знаешь, что самое смешное? с ней он поступит точно так же! — Миранда начала неистово капаться в своей сумочке, выуживая сигареты. Не спрашивая разрешения. Чиркая зажигалкой. Вдыхая. — Она думает, что будет для него единственной? Нет, судя по тому, как он одержимо за ней бегает, ее ждет еще более худший конец. Он смешал меня с дерьмом, хотя ему было на меня наплевать, ее же он уничтожит, когда она приестся ему. Превратит в руины. Да и… что сказать, после такого мужчины трудно найти себе достойную замену. Всё какое-то… сплошное, пресное сено… по сравнению с ним.

Поделиться с друзьями: