Когда ты стал знаменитостью
Шрифт:
Диана — молодая писательница, авантюрного плана, сотрудничающая в данный момент с Сарколи, являющимся одновременно художником, литератором и карикатуристом.
Шельци: Будет вам! Какие синьоры!? Это я, Пьетро. С Дианой и с Сарколи!
Пьетро: А, это вы… Проходите, Шельци, проходите! Вы — друзья Делаго, а это значит и мои друзья!
Шельци(Выглядит удивленным и расстроенным, заметив присутствие ***). О! Вы тоже здесь, Маэстро! (Смотрит на своих друзей).
Пьетро: Что значит — стало быть?! Он — мой дядя! Разве ты этого не знаешь?! И отдыхает он здесь у нас, вот уже дней двадцать.
Шельци: Да, но… (Снова смотрит на своих друзей). Стало быть, это неправда.
Сарколи: Я бы, со своей стороны, сказал, что это неправдоподобно.
Пьетро: Что?
Шельци(Обращается к Сарколи). У тебя с собой сегодняшний номер газеты?
Сарколи(Протягивает газету Шельци) Да, вот он.
Шельци: Надо же нам было прийти именно сюда…
При этих словах Диана буквально прыскает со смеху, не в силах больше сдерживать себя при виде столь экстравагантного, одетого по-летнему Маэстро.
Сарколи: Не заводись, Диана! Прекращай!
Диана(Продолжает смеяться, показывая на Маэстро больше жестами, чем, оперируя словами). Нет, вы только посмотрите на него,… только посмотрите…
Сарколи: Ну, и что? Мы его прекрасно видим…
Пьетро: Что тут смешного?
Диана: Я это не нарочно… Маэстро, простите, я смеюсь над ними… Как только они здорово просчитались… Собирались увидеть одно… а, наоборот, увидели вас… Извините меня, ради бога, да еще в таком виде… (Смотрит немного на Маэстро и снова прыскает со смеху). Ох-ох-ох… ах-ах-ах!
Пьетро(Задетый за живое такой реакцией со стороны Дианы, вскакивает). Все, баста!
Верочча(Возмущенно) К тому же, это уже слишком!
Наташа(Шокированная). Что все это значит?
Шельци(Разгневанный, нападает на Диану). Прекращай немедленно! Смотри мне. А то я заткну тебе рот кляпом!
Диана(Умерив свой пыл). Да, да, баста, баста… Понятно… Но видеть это юношеское перевоплощение… здесь, на отдыхе…
Шельци: Что за глупый комментарий, какое еще юношеское перевоплощение! Я — человек серьезный!
Сарколи: Простите, но на самом деле, видеть его в столь необычном для него виде… — Не умаляя, при этом, всех заслуг нашего Маэстро…
Пьетро: Короче, могу ли я узнать, что вас занесло сюда ко мне?
Верочча: Просто невероятно, как вы могли очутиться здесь?!
Шельци: Ничего особенного! Просто, мы хотели удостовериться кое в чем! Меня заверили, что я смогу застать здесь врасплох Делаго, которого ты якобы укрываешь у себя!
Пьетро(Вскакивает на ноги и инстинктивно смотрит на ***). Делаго?
Верочча(С изумлением). Хорошенькое, однако же, дело!..
Сарколи: Вот, полюбуйся на сообщение, которое дается под заголовком «Retuor d'Amerique» (Возвращение из Америки). Оно напечатано в этой газете!
Шельци(Протягивает Пьетро газету). Держи! Можешь сам прочитать: здесь черным по белому написано, что он, то есть Делаго, сошел на берег в Генуе. (Показывает пальцем на сообщение в газете). Смотри эту новость, среди сообщений о судах, прибывших в Италию из Америки.
Пьетро(Берет газету и начинает просматривать сообщение). На корабле «Рома»? Что за чушь! Я об этом и слухом не слыхивал! Кто мог дать подобную новость!
Наташа(Продолжает бесстрастно вышивать). На «Роме»? Но ты, как раз сегодня утром, получил его письмо, отправленное из Америки, и, доставленное в Италию, кстати, именно на судне «Рома».
Пьетро(С раскрасневшимся лицом, с блаженным видом, полный удивления и восхищения, приглашает Вероччу и дядю взглянуть на Наташу, которая так просто нашла выход из создавшейся ситуации). Пожалуй, она тут благоразумнее нас всех! Нет, вы только посмотрите на нее! Как она рассудительна! (Наклоняется к Наташе и целует ее). Именно сегодня утром, я получил от него письмо. А теперь подумайте, мог ли он приехать сюда!? Да еще на «Роме», именно на «Роме»!
Наташа(Как выше). Почтовый штемпель был пробит на конверте… печатными буквами…
Сарколи(Обращается к Пьетро). Но в газете есть также заметка. Вот, взгляни: «Поэт Делаго в Италии». В которой говорится, что он был замечен, что его узнали…
Наташа(Как выше). Но в таком случае он должен быть здесь, ищите его!
Пьетро: Как же! Прячется где-то, а я даже ничего не знаю об этом!
Верочча(Смотрит на ***). Прямо как в детских сканвордах! «Найдите Делаго!»
Сарколи: Вы, наверно, шутите?
Пьетро: А, чтобы вы хотели услышать от меня, если вам так хочется разыскать его любой ценой и именно здесь!
Шельци: И потом! Достаточно только взглянуть на самодовольную улыбку Маэстро…
***: Чтобы понять, что Делаго здесь просто не может быть. Кроме того, я хотел бы знать, почему «самодовольную»?
Сарколи: Вас интересует ответ? Но, разве, вам понравилось бы встретить здесь Делаго, среди молодежи, в кругу его почитателей, да к тому же принятого со всеми почестями?!
Верочча: Еще как! Более чем понравилось бы, это доставило бы ему огромную радость! Уж поверьте нам — мы это знаем лучше других! Как если бы все эти знаки внимания предназначались ему самому!
Диана: Очень любезно с вашей стороны!
Пьетро: Любезно? Вполне закономерно: поскольку заслуга в публикации стихов Делаго принадлежит полностью ему!