Когда взошло солнце
Шрифт:
— Не бойтесь! товарищи нас спасут!
Но мои силы мало-помалу иссякали в зимней воде. Вдруг что-то толкнуло меня в плечо. Это была проплывавшая мимо коряга. Мы уцепились за нее, и бешеное течение повлекло нас дальше.
Между тем, на воду легли лучи прожекторов.
— Нас ищут, — шептал я девушке.
Вскоре Джоб с несколькими товарищами догнал нас на крыльях и выхватил из воды.
Нас, мокрых и замерзших, принесли в дом одного товарища у Дьюдни. Глэдис уложили в постель, а я, переодевшись в сухое, хотел было снова возвратиться к работе.
— Прежде всего, ты должен отогреться, — остановили меня товарищи. —
Теперь я получил возможность увидеть на практике, что значило принадлежать к «всемирной семье». Телефон в доме не умолкал, все интересовались нашим здоровьем. Ближайшие соседи набились в дом такой толпой, что некуда было ступить. Только привычка не превращать ночь в день разогнала их в конце концов по домам.
Когда все ушли, подруга хозяина дома сказала, что Глэдис хочет меня видеть. Я прошел в комнату, где она лежала. У ее постели сидел старый Колман. Он с большим волнением сжал мне руку.
— Благодарю вас!.. Спасибо за то, что спасли мою молодую жизнь!.. (Он, как и все здесь, верил в бессмертие через детей).
Я что-то пробормотал об «обязанности» и сказал, что должен был отблагодарить Глэдис за свое возвращение к жизни.
А Глэдис протянула ко мне свою белую ручку и, взяв мою, посмотрела мне в глаза глубоким, пристальным взглядом, в котором читалась благодарность и какая-то тоска, проникшая в самую глубину моего сердца.
Старик вышел в другую комнату, а я сел в кресло у кровати.
Джоб крикнул из-за двери, спрашивая, не хочу ли я вернуться в клуб.
Я собрался уходить.
— Останьтесь здесь, — взмолилась Глэдис.
Джобу пришлось улететь самому. Я остался.
Ее рука была в моих ладонях; ее глаза смотрели в мои. С минуту мы молчали.
— Почему вы с тех пор ни разу не зашли к нам? — спросила она.
— Так… не было времени.
— Говорите правду!..
— Я не хотел, чтобы… Бесси снова посмеялась надо мной, — сказал я.
— Бесси?.. Какая Бесси?
— Ваша бабушка.
— Бабушка?
— Да!.. та Бесси, которую я любил и люблю без памяти…
— Но она давно умерла…
— И продолжает жить теперь, пусть и частично, Глэдис.
— Так вы любите во мне умершую?
— Нет, ваши черты лица только напоминают мне ее, но я люблю. — осознав, что едва не выдал тайну своего сердца, я замолчал.
Но слова были сказаны. Окончание фразы Глэдис хорошо поняла, хоть она и была оборвана.
И свершилось…
Она рассказала, что полюбила меня еще тогда, когда я лежал замороженным, а она ждала моего пробуждения — полюбила за самозабвенную преданность науке, за муки моего сердца, разбитого ее бабушкой. Я даже узнал, что она до сих пор не вышла замуж потому, что ждала меня.
После выздоровления Глэдис и нашей помолвки старый Колман забрал меня к себе. Провозглашение меня и Глэдис новобрачными должно было состояться на «июньском празднике». Этот праздник приближался, и молодежь, готовая вступить в брак, заключала помолвки. С июня до жатвы почти все получали отпуск и молодым парам выпадал удобный случай испытать первые месяцы своего счастья. (Хотя это не было общим правилом. Некоторые женились, когда им было удобнее.)
Глэдис ждала июня.
Здесь надо вспомнить, что мы с Глэдис, как и все обрученные, должны были предстать перед врачебной комиссией. Доктора исследовали состояние нашего
телесного и душевного здоровья и выдали разрешение на продление нашей жизни в детях.Эта мера призвана была обезопасить нацию от рождения калек. Те, кто не получил от комиссии разрешение обзавестись потомством, также могли сойтись друг с другом, но им не позволялось иметь детей. Правда, подобные браки были редки: с одной стороны, почти все отличались теперь крепким здоровьем, а с другой, люди здоровые не хотели связываться с калеками и сами калеки брезговали себе подобными. Вступать в брак могли юноши с двадцати и девушки с восемнадцати лет.
Право на труд и право иметь детей неумолимо стояли на страже нового человечества.
VII
Приближалось 15 июня. Отец Глэдис сказал, что собирается вылететь на осмотр полей. Мы с Глэдис решили также полететь со стариком в прерии, а оттуда на праздник молодежи в Маклауд.
Хорошо было лететь над вершинами Каскадов, над долинами, где леса казались кустарником, а реки и речушки серебряными полосками. Как орел, наш самолет перелетел через вершины Скалистых гор и перед моими глазами зазеленели бескрайние прерии Запада. Моя душа затрепетала, когда я увидел знакомые места: вот Летбридж, вон Калгари, а там виднеется, похоже, бывший Эдмонтон.
Старый Колман снизил скорость, и мы спустились ниже. Теперь мы видели огромные стада домашнего и дикого скота, табуны лошадей, отары овец.
— Вы ведь говорили, что скот не выращиваете? — спросил я.
— Они свободны, — ответил отец Глэдис.
— Как так «свободны»?
— Эти горы и восточную часть Альберты, уходящую на юг к Монтане, мы уступили нашим бывшим четвероногим рабам.
— А вы не боитесь, что орды животных вторгнутся на поля и уничтожат посевы?
— Земледельческий район у нас очень хорошо защищен, соколик! — ответил товарищ Колман. — До наших посевов даже полевые вредители не сумеют добраться. Когда-то каждому фермеру в отдельности приходилось защищать свои поля проволочной сеткой. Наша ферма велика, начинается за Калгари, кончается за Дакотой, но ограда наша и крысу не пропустит.
Мы обедали в Калгари. Город был полуразрушен. Там, кроме станции для случайных путешественников, не осталось ничего.
Из Калгари мы отправились в Саскатун. В 50 милях к востоку от Калгари мы перелетели через то самое проволочное ограждение и вдруг увидели бескрайние поля, зеленевшие, как самоцветный изумруд.
— Хороший урожай! Хороший урожай! — восклицал старый фермер.
Кое-где на полях стояли аккуратные фермы. Под навесами располагались машины.
— Во время жатвы мы будем жить с тобой в такой хижине, — шепнула Глэдис, прижимаясь ко мне.
— Вот и Саскатун! — показал вперед Колман.
— Что-то не похоже на Саскатун, — засомневался я. — Откуда взялись стены и башни, что перегораживают всю долину?
— Так это же наши элеваторы. Это наши кладовые, снабжающие целые страны.
Я вспомнил, что в мое время к северу, востоку и западу от Саскатуна, как трудолюбивые бобры, обрабатывали землю сотни тысяч украинских фермеров.
— А как вы сейчас относитесь к языку?
Я узнал, что они смотрят на язык, как на способ общения и достижения взаимопонимания между людьми; ни один язык не имеет предпочтения перед другим, и все дети еще за школьной партой учат несколько языков.