Коко
Шрифт:
–Ошибка, ошибка! – кричал бармен.
Несколько человек, выпивавших у стойки, приблизились к ним плотную, и один из них – таиландец в светло-голубом шелковом костюме похлопал Конора по плечу.
– Успокойтесь, – сказал он.
– Ерунда, – огрызнулся Конор. – Этот подонок взял мои деньги, а теперь он не хочет говорить.
– Вот деньги, – сказал бармен, все еще стараясь держаться подальше от Конора. – Выпейте за счет заведения. Пожалуйста. А потом, пожалуйста, уходите. – Он вынул из кармана банкноту
Конор отпустил его.
– Мне не нужны эти деньги, – сказал он. – Оставь себе эти чертовы деньги. Мне нужно узнать что-нибудь об Андерхилле.
– Вы ищете человека по имени Тим Андерхилл? – спросил коротышка в голубом костюме.
– Конечно, я ищу его, – сказал Конор по-прежнему чересчур громко. – А что же я еще делаю? Я его друг. Я не видел его четырнадцать лет. Мы с другом специально приехали сюда, чтобы найти Тима. – Конор резко мотнул головой, как будто желая стряхнуть пот со лба. – Я не хотел быть грубым. Извините, что схватил вас.
– Вы не видели этого человека четырнадцать лет, а теперь вам с другом надо его найти?
– Да.
– И вы так нервничаете по этому поводу, что даже угрожали насилием этому человеку?
– Да никому я не хотел угрожать.
Конор засунул руки в карманы джинсов и стал пятиться к выходу.
– Действительно, так распсиховаться, пытаясь разыскать парня, которого никто не знает. Увидимся как-нибудь...
– Вы меня не поняли, – сказал таиландец. – Американцы все такие торопливые.
К пущему неудовольствию Конора, в ответ на эти слова расхохоталась примерно половина бара.
– Я хотел сказать, что, возможно, мы действительно можем вам помочь.
– Я так и знал, что этот придурок слышал о нем! – Конор сверкнул глазами в сторону бармена, который испуганно заслонился руками.
– Не обзывай его, он будет твоим другом, – сказал таиландец. – Разве не так?
Бармен заговорил по-тайски – мешанина звуков, звучавшая для Конора как что-то вроде:
– Кумкват крэп кроп крэп кумкват крэп крэп.
– Кроп кумкват телефон крэп кроп ди крэп, – отозвался человек в голубом костюме.
– Эй, да скажите мне уже что-нибудь наконец, – взмолился Конор. – Он что, мертв?
Бармен пожал плечами и отступил вглубь бара. Он закурил сигарету и пристально посмотрел на человека в голубом.
– Мы оба думаем, что, кажется, знаем его, – пояснил тот Конору. Он взял со стойки двадцатидолларовую банкноту Конора и поднял ее вверх, держа как свечку.
– Крэп кроп крэп кроп, – сказал бармен, отворачиваясь.
– Нашему другу не по себе, – сказал человек в голубом костюме. – Он думает, что это ошибка, а я считаю, что нет. – Деньги исчезли в одном из его карманов.
– Крэп кроп кроп, – сказал бармен.
– Андерхилл живет в Бангкоке, – сказал человечек. – Я уверен что он все еще живет здесь.
– Он ходил сюда. Он ходил в “Розовую кошку”. Ходил в “Бронко”. – Коротышка осклабился. – Он дружил с моим приятелем по имени Чэм. – Улыбка сделалась
еще шире. – Чэм очень плохой. Очень плохой парень. Вы знаете телефон? Чэм любит телефон. И он знал того, кого вы ищете. – Он постучал по стойке бара длинным наманикюренным ногтем.– Я хочу встретиться с этим парнем, Чэмом, – сказал Конор. – У вас есть возможность подзаработать. Где тусуется этот парень? Я пойду туда. У него есть номер телефона?
– Мы обойдем несколько баров, – объявил новый приятель Конора. – Я позабочусь о вас. Я знаю здесь все.
– Да, он знает все, – подтвердил бармен.
– А вы знали Андерхилла? – спросил Конор.
Мужчина кивнул, скорчив одновременно забавную рожицу.
– Конечно, да, конечно, я его знаю. Вам нужны доказательства?
– О’кей, дайте мне доказательства, – потребовал Конор, которому стало вдруг очень интересно, что бы это могло быть.
Маленький таиландец приблизил лицо почти вплотную к Конору. От него сильно пахло анисом. В уголках глаз коротышки были крошечные белые шрамики, напоминавшие следы от бритвенных порезов.
– Цветочки, – произнес он и рассмеялся.
– Ты видел его, точно, – Конор остался доволен предъявленными доказательствами.
– Сначала выпьем, – предложил мужчина в голубом. – Нам надо подготовиться.
2
Готовясь, они выпили не одну порцию. Человечек достал из кармана пиджака какой-то конверт и перьевую ручку и заявил, что необходимо составить список мест, где может быть Андерхилл, а также барменов и завсегдатаев их заведений, которым может быть известно, где его искать. В списке были бары на Пэтпонг-3, бары в районе под названием Сои-Ковбой, бары в отелях, бары в Кланг Туи, бангкокском порте, китайские “чайные домики” на Йаоварой-роуд и две кофейни – “Терма” и еще одна в “Грейс-отеле”. Когда-то Андерхилла знали во всех этих местах и где-то, может быть, знают до сих пор.
– Все это стоит денег, – сообщил приятель Конора, засовывая сложенный конверт обратно в карман.
– У меня достаточно денег, чтобы обойти несколько баров, – казал Конор и, заметив на лице человека в голубом недовольное, подозрительное выражение, добавил. – И кое-что сверх того для вас. – Сверх того, очень хорошо. Я хочу свою долю сейчас. Давай начнем со сверх того.
Конор достал из кармана комок мятых банкнот, и мужчина выбрал ярко-красную пятисотдолларовую бумажку.
– Теперь пошли, – объявил он.
Сначала они обошли еще несколько баров на Пэтпонг-3, но ни в одном из них спутник Конора не заметил ничего такого, что бы его обрадовало.
– Берем такси, – сказал коротышка. – Мы объедем весь город, самые лучшие, самые шикарные места, и там мы обязательно найдем его.
Они вышли из очередного бара на заполненную народом улицу и остановили машину. Конор забрался на заднее сиденье, а коротышка в голубом костюме еще долго беседовал с водителем. Он отчаянно жестикулировал и улыбался.