Кол
Шрифт:
— Никаких штучек, — прошептала она. — А то я поменяюсь местами с Бетти.
— Только не это, — сказал Джим. Он поцеловал ее в висок и повернулся к экрану.
Примерно через десять минут после начала нашумевшего фильма, он престал гладить ее руку. Фильм назывался «Ночная охота», речь в нем шла о молодой женщине, преследуемой в лесу вооруженным до зубов убийцей. Казалось, Джим увлекся фильмом. Героиня была красивой и все время бегала в разорванной одежде. Лейн подозревала, что именно это так привлекло его внимание. Вскоре Джим совсем убрал руку и
Фильм, казалось, кончился очень быстро. Когда зажегся свет, Джим посмотрел на нее отсутствующими глазами.
— Довольно мило, — заметила Лейн.
Генри сказал:
— Неужели он и в самом деле был такой увлекательный?
— Должно быть, — отозвалась Лейн. — Бетти даже не смогла доесть свой попкорн.
— Немного увлеклась, — сказала Бетти и отправила полную горсть в рот. Затем с набитым ртом сказала Генри: — Я бы съела горячую сосиску.
Генри с Джимом отправились в холл купить что — нибудь перекусить. Они вернулись с полными руками как раз в тот момент, когда свет стал гаснуть. Лейн взяла свою бутылку с пепси и бутерброд у Джима. Он сел рядом с ней.
Наклонившись к нему, она прошептала:
— Как у вас дела с Генри?
— Он не так уж плох для прощелыги.
Лейн слегка толкнула Джима под ребра. Мимо ее лица пролетела обертка от соломки и приземлилась на плече Джима. Она усмехнулась.
— Извините, — сказал Генри. — Промазал.
— Он целился мне в глаз, — объяснила Бетти.
Когда начался фильм, Лейн пристроила свое питье между ног и вставила соломку в отверстие в крышке. Она потягивала напиток и ела бутерброд, наклонившись вперед и держа картонную тарелку под подбородком, стараясь не капнуть расплавленным сыром на белый свитер.
С самого начала было ясно, что этот фильм «Танец зомби», был неинтересным. Генри начал передразнивать героев фильма. Как только Джим покончил со своей сдой, он придвинул Лейн к себе поближе, стал гладить ей руку и целовать в щеку, в то время, как она пыталась доесть остатки своего картофеля.
— Смотри на экран, — шепнула она ему.
— Фигня, — сказал Джим и поцеловал ее в уголок глаза.
Лейн сунула ему в рот последний кусок со своей тарелки.
— Тогда пожуй вот это, — сказала она.
Пока Джим жевал, она достала пепси и стала пить холодный, газированный напиток. Лейн никак не ожидала того, что случилось. Рука Джима лежала на ручке с противоположной стороны кресла. И вдруг он сунул ту руку ей между ног, как раз туда, где начиналась «молния» ее джинс. Она вздрогнула, отбросила его руку и поперхнулась пепси. Напиток попал ей в горло, брызнул изо рта, обжег ей носовые проходы и потек из ноздрей. Выронив все на пол, она согнулась и, закрыв лицо руками, зашлась кашлем.
Джим стучал ей по спине.
— Господи Иисусе! —
воскликнула Бетти и тоже принялась стучать.— С ней все в порядке? — спросил Генри. — Что случилось?
Наконец, Лейн смогла дышать снова. Она вытерла слезящиеся глаза. Салфеткой, которую дала Бетти, она вытерла лицо. Штанины ее джинс были влажными. Перед свитера тоже.
— Что случилось? — повторил Генри.
— Не в то горло попало, — прошептала Лейн. — Я выйду в туалет. — Даже не взглянув на Джима, она пробралась мимо коленок Бетти и Генри. Она вышла в проход и через вертящуюся дверь бросилась в холл.
В туалете влажными бумажными полотенцами она почистила бледные пятна на свитере.
«Второй раз за сегодняшний день, — подумала она. — Сначала Бенсон, теперь Джим. Я провожу полжизни, очищаясь после общения с этими придурками.
Почему он это сделал?
У меня были заняты руки, вот почему. Решил, что может лапать меня, пока я не могу остановить его. Грязный ублюдок».
Вошла Бетти.
— Все в порядке?
— Нет. И я не собираюсь возвращаться туда.
— Что произошло?
— Джим. Ублюдок.
— Что он сделал?
— Не имеет значения. Я хочу позвонить отцу, чтобы он забрал меня.
— Джим ждет за дверью.
— Вот как? — Лейн смяла бумажные полотенца, выбросила их в урну и плечом открыла дверь туалета, чуть не сбив Джима. Рядом стоял Генри, уставившись в пол, словно смущаясь, что оказался замешан во все это.
— С тобой все в порядке? — озабоченно спросил Джим.
— А ты как думаешь?
— Извини. Господи, Лейн. Я не хотел, чтобы ты подавилась.
— Да, конечно.
— Ну, извини меня.
Она отвернулась от него и направилась к двум общественным телефонам у питьевого фонтанчика. Джим кинулся за ней.
— Эй, что ты делаешь?
— Звоню домой. А ты возвращайся и наслаждайся фильмом.
— Эй, ну пойдем.
— Сгинь.
— Я ничего не сделал.
— Хорошо. — Она рылась в своей сумочке в поисках мелочи.
— Не надо никому звонить, — сказал Джим. — Я сам отвезу тебя домой, если ты так хочешь.
— Я готова ехать, — сказала Бетти.
— Я тоже. Все равно фильм дрянной, — сказал Генри.
— Ты согласна? — спросил ее Джим.
— Ладно, — тихо сказала Лейн. — Только держи свои грязные руки при себе.
Джим скривился.
Генри вскинулся на него. Уставившись на Джима, он рявкнул:
— Ты что ей сделал?!
— У вас какие-то неприятности? — спросил подошедший управляющий.
— Просто мы уходим, — ответил Джим.
Они торопливо направились к выходу. Генри, шедший впереди, периодически оглядывался на Джима с яростью во взгляде. Он придержал дверь для всей группы.
На улице он схватил Джима за руку.
— Ты что сделал Лейн, подлец?
— Не трогай меня, кретин.
— Ты у меня получишь!
— Генри! — крикнула Лейн. — Прекрати! Оставь его!
— Делай, что она говорит, — сказал Джим, — пока я не размазал тебя по асфальту.