Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он указал на лежащее бревно.

— Положи его поперек ручья.

Джек столкнул бревно с берега.

— Что произошло? — спросил Сокэ.

— Бревно перекрыло поток.

— Ты уверен?

Вода перед бревном постепенно поднималась. Вскоре бурлящий поток прорвался

с краев и стал переливаться сверху.

— Какой ты сделал вывод? — спросил Сокэ. Джек на миг задумался.

— Нужно бревно побольше.

Сокэ покачал головой.

— Ты рассуждаешь, как самурай. Если что-то не получилось, надо приложить больше усилий, увеличить войско, взять мечи подлиннее. Но какую бы плотину ты ни построил, вода приспособится и найдет обходной путь.

Он указал на листик, который вместе с потоком обогнул бревно и попал в пруд.

— Таков принцип потока — нагарэ. Отныне старайся применять его. Если ты потерпел неудачу, измени стратегию. Нагарэ пригодится и в тайдзюцу. Если соперник отразил прием, попробуй следующий. Воплощай этот принцип, и рано или поздно ты застигнешь врага врасплох.

Сокэ жестом велел вытащить бревно из воды.

— Подобно реке, текущей под гору, столкнувшись с препятствием, обойди его, приспособься и действуй дальше.

Сокэ повел Джека на площадь, к зданию, из которого доносился ритмичный звон металла, и познакомил с кузнецом Кадзийей. Кузнец вручил Сокэ новенький ниндзято. Клинок сверкнул в отблесках пылающего горна.

— Я знаю, что для самурая меч — это его душа. — Сокэ взглянул на катану и вакидзаси на бедре Джека. — Но для ниндзя это всего лишь инструмент, средство достижения цели.

Он вернул меч Кадзийе, поблагодарив кивком головы. Кузнец стал раздувать огонь в горне, вынул сверкающий оранжевый клинок и продолжил ковать.

— Огонь — это энергия, сила и скорость, — объяснил Сокэ. — Техника изготовления нашего оружия тесно связана с Кольцом огня. Кроме того, эта стихия близка и другим искусствам ниндзюцу. Например, кадзюцу — искусству огня. Иногда его приемы едва уловимы, словно шепот где-то вдали. А иногда...

БАБАХ!

Джек бросился на пол: земля перед глазами вспыхнула, и в воздух поднялись клубы дыма. Вскочив на ноги, он обнажил меч. На них напали? Или взорвался горн?

Сокэ и Кадзийя от души расхохотались.

— Видел, как он подпрыгнул? — Кадзийя хрюкнул от смеха, утирая слезы.

Когда дым рассеялся, Джек увидел на земле ошметки коробочки с порохом.

— Очень смешно, — криво усмехнулся он, пряча меч.

— Кадзийя любит практические примеры. — Сокэ похлопал кузнеца по плечу. — Как я уже говорил, кадзюцу может быть ярким и внезапным, как взрыв. Ниндзя должен

уметь использовать порох и огонь для разрушения, отвлечения и, если необходимо, для убийства. Однако Кольцо огня не следует считать агрессивной стихией. Ее суть — в решимости.

Сокэ показал на вершины холмов.

— Там находятся наши тайные запасы дров. С приближением врага их поджигают часовые, и дым предупреждает жителей деревни о нападении.

Поклонившись Кадзийе, они оставили его работать дальше. Сокэ повел Джека по тропе к буддийскому храму. Солнце скрылось за горами; в долине сгущались сумерки. На полпути старик остановился у небольшого синтоистского святилища, окруженного дикими цветами.

— Любопытно, — начал Сокэ, — каким приемом в бою на мечах ты владеешь лучше всего ?

— Думаю, кэсагири — двойной удар наискосок.

— Покажи! Я буду мишенью.

Джек неуверенно посмотрел на мастера.

— Я не хочу поранить вас.

Сокэ улыбнулся.

— За меня не беспокойся. Мне нужно увидеть, на что ты способен.

— Ну что же, я предупреждал. — Джек приготовился нападать.

Уже через миг он выхватил катану и рассек воздух, целясь Сокэ поперек туловища, а затем наискосок. Оба раза старик легко уклонился.

— Неплохо, — одобрительно кивнул он. — А покажи свой удар ногой.

Джек спрятал меч в ножны и резко выбросил ногу вперед.

В последний момент Сокэ увернулся.

— Хорошо. Теперь рукой.

Джек крутнулся на месте и стремительно ударил кулаком. Сокэ присел.

— Быстро действуешь, — признал он. — А теперь...

— А может, вы покажете мне свой лучший прием? — запыхавшись, спросил Джек.

— Ты его уже видел. Лучший прием — успеть уклониться.

— Наверное, это Кольцо ветра?

— Ты схватываешь на лету! — сказал Сокэ. — В Кольце ветра воплощен дух ниндзюцу. Всегда лучше избегать открытого боя. Бесшумная походка, стремительное бегство, задержка дыхания и притворная смерть — все эти приемы берут начало в стихии ветра. Посмотри на движение листьев над головой.

Джек вгляделся в качающиеся ветки. Только сейчас он заметил, что из долины дует вечерний бриз.

— Ветер может быть легким и невесомым, а может разрушать дома. — Сокэ сорвал одуванчик рядом со святилищем. — Кольцо ветра учит нас мыслить свободно. Реагировать на любую неожиданность и быть готовыми к любому нападению. Другими словами, идти за ветром.

Поделиться с друзьями: