Колдовская кровь
Шрифт:
– Не в то горло попало, – оправдалась она кое-как, указывая на свое шампанское. Андре нахмурился, и она нацепила на себя дежурную улыбку. – Прошу меня извинить, – обратилась она к Хелдингу и его жене, пятясь от их маленького кружка в сторону свежего воздуха за пределами навеса.
Она схватилась за чугунные перила и осторожно перегнулась посмотреть на шумную улицу внизу. Ее мысли стали цепляться друг за друга и вставать на место, как детальки конструктора. «Это деловая встреча между двумя колдовскими родами. Всякий, чьи мысли можно прочесть, будет слабым звеном». Неудивительно, что присутствующие здесь ведьмы будут стараться защитить мысли своих родственников от прочтения. «Конечно, Линн была раздосадована, что
Для таких богатых и влиятельных людей, как Дораны, все это требовало чересчур много усилий. Как бы привлекательна ни была выгода от сделки, разве не могли они провернуть дело так же или почти так же успешно без необходимости связываться с другими колдовскими кланами? Тогда бы у них было огромное преимущество, а Линн предпочитала вести все свои дела именно так.
Джейн неожиданно пришла к новому умозаключению. «Если только речь идет совсем не о тех делах». Если бы речь шла только о финансах, несоизмеримо проще было бы иметь дело с не-магическими компаниями. А Линн не нужно было больше денег – ей нужно было больше ведьм. Молодые женщины, колдуньи, которых можно ввести в семью, чтобы Линн могла найти в них продолжение своего волшебного рода, так, как в свое время она пыталась сделать с Джейн. «Только на сей раз вместо убийств и соблазнений она использует шикарные приемы», – горько подумала Джейн, ковыряя каблуком щербинку в плитке. Но если оставить досаду в стороне, нужно было признать, что она что-то нащупала. «Лора сказала, “ несостоятельные”, но денег у них куры не клюют. Значит, она говорила о магии». Магией располагала Линн, значит, Далкеску должны были располагать колдуньями. Это было вовсе не слияние – это было сватовство.
«И я снова в самом пекле», – внезапно поняла она, чувствуя на себе не один взгляд. Она повернулась и увидела Лору, которая быстро отвела взгляд и скрылась в толпе. Из темного угла на нее задумчиво посматривала Белинда Хелдинг, но в отличие от своей невестки, даже не пыталась скрыть это, когда Джейн встретилась с ее свинцово-холодным взглядом. Джейн отыскала в толпе асимметричное бежевое платье Лоры, на этот раз рядом с гладким гранатовым нарядом Линн. Они перешептывались, чуть не соприкасаясь своими гладко уложенными прическами.
Джейн запаниковала. «Лора что-то подозревает. Мы знакомы, и теперь я здесь, и она понимает, что что-то не так». Между Джейн и лифтом были еще три другие колдуньи. Она вцепилась в перила так, что костяшки пальцев побелели, но тут Линн заинтригованно наклонила голову, и Джейн задумалась, что бы это значило. Тут она вспомнила, что Ди организовала заметку о них с Андре в «Page Six», и немного успокоилась. «Они не смогут прочитать мои мысли и подумают, что сестра Андре защищает и мой разум тоже, а значит, сочтут меня важной. Они заинтересуются мной, и я этим воспользуюсь».
Линн отступила от Лоры, завершая их тет-а-тет, и, обернувшись, окинула Джейн с ног до головы взглядом своих темных глаз. Не успев как следует все обдумать, Джейн оттолкнулась от перил и пересекла помещение в направлении Линн. Она сама удивлялась собственной решительности. Она так уверенно шла в сторону Линн, что даже шампанское в ее стакане не плескалось.
– Баронесса, – поприветствовала ее Линн, вскинув бровь, и Джейн словно в один момент перенеслась на три месяца назад.
– Миссис Доран, – отозвалась она учтиво с легким наклоном
головы.– Ваш приезд в Нью-Йорк наделал шуму, – заметила Линн, голосом ровным, как грань бриллианта. – Мне рассказывали, Андре обычно предпочитает женщин, которые более… взаимозаменяемы.
– Может, он хочет произвести на вас впечатление, – холодно парировала Джейн, наслаждаясь секундным проблеском удивления на лице Линн. Быть загадкой намного увлекательнее, чем жертвой, решила Джейн.
– Не исключено, – согласилась Линн невозмутимо, приглаживая воображаемую прядь на безупречной прическе. – Хотя в данную минуту мне гораздо интереснее, чего хотите вы.
Краешком глаза Джейн наблюдала смену рисунка в расположении людей: Лора передвинулась к Белинде, Кора ближе к Андре, а раздражающе знакомая женщина в черном костюме направлялась к ним. Женщина в черном быстро поцеловала Андре в обе щеки, но Джейн так и не могла рассмотреть ее лицо. Кора и Белинда нашли друг друга в толпе: идентичные серые близнецы в идентично невыразительных серых платьях.
– Сомневаюсь, что мои цели будут вам интересны, – ответила, тщательно подбирая слова, Джейн. – Разве что, я могу быть полезна вам в достижении ваших.
Некоторое напряжение вокруг персикового рта Линн подтвердило, что ее посыл был понят верно.
– Не сомневаюсь, что вы держите Андре на коротком поводке, – протянула Линн с тенью угрозы в вежливом голосе. – Но я веду дела с его сестрой, Катрин. Мне жаль, однако если вы хотели повлиять на наши переговоры, вы соблазнили не того члена семьи.
«Боже, в каком мире она живет, – подумала Джейн с отвращением. – Какой мир она навязывает всем нам», – поправилась она, потому что технически она была права: она соблазнила Андре, чтобы подобраться к Линн. Тот нюанс, что ее мотивы были глубоко более личными, чем могла догадываться Линн, и что Андре сам напрашивался на это, ничего не менял.
«А то, что она убила мою бабушку, меняет». Джейн стиснула зубы. Она отказывалась чувствовать себя хоть в чем-то виноватой перед этой женщиной.
– Ваш бизнес с Катрин – ваше дело, – твердо сказала она, лихорадочно соображая, чем бы подстегнуть интерес свекрови к себе. – Я больше заинтересована в нашем с вами общем знакомом. В Южной Америке, – добавила она, памятуя слова Лоры о Малкольме за ужином на днях. Она неуверенно закусила губу. Это неприятно смахивало на предательство.
«Но ведь информация пришла в первую очередь от самой Линн». Будь то правда или нет, Линн не узнала ничего нового, но Джейн решила, что это может привлечь ее внимание.
Темные глаза Линн широко распахнулись, и Джейн инстинктивно отпрянула. «Может быть, слишком много внимания», – спасовала она, но отступать было некуда. Сейчас она могла только блефовать, держать лицо и, в первую очередь, не показывать слабость. Она выпрямилась и расправила плечи.
– Но сначала, конечно, у меня есть несколько вопросов к вам, – сочиняла она на ходу, услышав в чужом голосе Эллы вполне правдоподобную дерзость.
Сильная рука больно сомкнулась на ее предплечье и дернула ее назад, подальше от Линн. Она успела увидеть, как Кора МакКэрролл отчаянно что-то нашептывает Линн на ухо, но Андре развернул ее прочь и стал проталкивать ее к стеклянному лифту.
– Нам пора уходить, – прошипел он ей в ухо и втолкнул внутрь.
Он навис над ней, загораживая весь обзор, но как только лифт тронулся вниз, она увидела Белинду Хелдинг, провожавшую его испепеляющим взглядом. Рядом с ней Джейн успела заметить женщину в черном костюме, но лицо той по-прежнему было скрыто за светильником. Справа от лифта в одиночестве стояла Лора Хелдинг и тоже не отрывала взгляда от Джейн. «Меня вычислили», – осознала она с абсолютной уверенностью, словно читая это на лице приятельницы. Наивно с ее стороны было полагать, что никто не заметит блокировки ее мыслей. Кто-то заметил.