Колдовские страсти
Шрифт:
– Зоя! – воскликнула бабушка. – А ведь твой Леня тоже иногда какую-то музыку для своих клиенток заводит! Я под нее засыпаю. Я же тебе несколько раз говорила. Ты же в курсе, какая у нас слышимость…
– Это лечебная музыка, – кивнула Зойка. – Ленька кассету купил в Москве, в том магазине, где благовония и травы. Ему сказали, что она раскрывает резервные силы организма. Он проверил на клиентках – в самом деле. А вы, Анна Ивановна, ведь сами признавались, что от нее крепко спите и встаете отдохнувшей. Так?
Свекровь кивнула.
– Я вот не решаюсь ее использовать, – продолжала Зойка. – Но я ведь консервативная, а Ленька идет в ногу со временем. Я в газете даже читала про какого-то мужика, который вообще только музыкой лечит.
– Но лечение – это ведь во благо, – заметила Анна Ивановна. – Для людей. А эти китайцы…
– Принцип один, как я понимаю, – вздохнула соседка. – Воздействие на подсознание. Наверное, на каких-то частотах. Я не специалист по этим делам. Пусть твои бандиты, Таня, проконсультируются у профессионалов, кагэбэшных, например, те им лучше объяснят все детали. Кстати, тетки, вы про эффект двадцать пятого кадра слышали?
Мы с бабушкой кивнули: про него и мы знали.
– Ну и тут нечто подобное. Психологическая зависимость от каких-то звуков, сочетаний звуков. Возможно, вначале Катю хотели поставить в зависимость, а потом уже отдавать ей таким образом какие-то приказы. Кстати, о птичках. Ты, Татьяна, помнится мне, рассказывала про боевиков, обладающих фантастической силой и не чувствующих боли?
Я кивнула.
– Скажи своим знакомым, что боевики могут орудовать не под наркотой, а под звуковым внушением. Их запрограммировали на такие действия и на отсутствие боли. Но могут и под наркотой. А может, и все вместе влияет. Не знаю. Но вообще-то, тетки, скажу я вам…
Зойка покачала головой. Я тоже подумала, что еще месяц назад не могла даже предположить, что подобное творится у нас в городе, даже в районе. Неизвестные наркотические препараты (а они есть, раз продаются в ночных клубах), программирование людей, попадание в полную зависимость, от которой очень трудно отделаться… А то и вообще невозможно…
Зойка поинтересовалась, не получила ли я ответ от Боярова насчет состава порошка, который Людка Боярова нашла у их с Олегом дочери. Я покачала головой: Олег сказал, что лабораторные исследования займут от трех до десяти дней. Нам оставалось только ждать.
Тут в дверь позвонили.
Я бросилась открывать. На пороге стоял сынок в явно приподнятом настроении.
– Ты случайно не выпивши? – принюхалась я.
Петька засмеялся, проходя в квартиру.
– Нет, мама, я из «Китайского культурного центра». Забыла, что ли? Я выполнил твое задание.
Глава 15
Зойка с бабушкой тоже выскочили в прихожую и встретили Петьку, как давно потерянного родственника, вернувшегося в лоно семьи после долгих лет отсутствия, под белы рученьки проводили на кухню, усадили. Бабушка тут же стала летать вокруг внука, подавая пищу, – чтобы его растущий организм рос еще быстрее. Правда, с его темпами мы вдвоем скоро не сможем помещаться в нашей «распашонке». Хоть к Айчилу в замок переезжай. И вообще Николаю бы надо позвонить, поинтересоваться, как там у него прошла встреча, которую ему вчера Зойка на картах нагадала. Нет, проявлять инициативу не буду. Сам прорежется. Если захочет, конечно.
После кормления Петька, пребывавший в исключительно благостном расположении духа (и что же такое произошло?), начал свой рассказ.
В центре их сегодня собралось аж целых двадцать три человека, которые обратились туда в последнее время с желанием заниматься в том или ином кружке. Кое-кто из них уже побывал на одном, а то и двух занятиях, кто-то пришел впервые. Как объяснили собравшимся в зале, подобный общий сбор принято проводить, когда набирается двадцать-тридцать новичков. Такой группе рассказывают о центре подробно, показывают фильм, дают послушать музыку и предлагают пройти несколько тестов – для их же блага, чтобы определить склонность потенциальных учеников к тому или иному предмету. Конечно, слушатели курсов могут посещать любые занятия, которые
по душе, но сотрудники центра считают своим долгом помогать людям выявлять скрытые способности, для чего им, в свою очередь, и нужны тесты. Собравшиеся в зале были предупреждены, что в дальнейшем им могут предложить пройти еще несколько – но уже каждому индивидуально, в зависимости от того, что покажут сегодняшние, одинаковые для всех пришедших в центр.Я поинтересовалась у сына, кто проводил это собрание.
Перед ними вначале выступил китаец, очень неплохо говоривший по-русски. Затем говорила наша женщина лет сорока – сорока пяти. В общем, эти двое и вели собрание, во время тестов подключилось еще несколько человек. Петя насчитал пятерых – четверых китайцев и одну нашу даму.
– Что с вами делали? – спросила Зойка.
Петя поведал нам обо всем по порядку.
После речей им показали фильм, в котором рассказывалось о Китае, а также немного о созданном в нашем городе центре.
– Но вообще классно рассказывали! – восторженно сообщил сынок. – И фильм хоть и не боевик, но такой здоровский! Я бы дома документальный никогда не стал смотреть, а там так клево! Такие съемки!
У Петьки горели глаза.
– Ты давай дальше, – перебила его Зойка. – Повосторгаться всегда успеешь.
Мне она под столом наступила на ногу.
Всем собравшимся раздали бланки, которые попросили заполнить. Стулья в зале чем-то напоминали авиационные – на спинках стоящих впереди имелись открывающиеся столики, на которых ребята и писали. Вопросов было несчетное количество, по прикидкам Пети – около трехсот. На часть требовалось отвечать «да» или «нет» (вернее, ставить плюс или минус), на некоторые – давать подробные ответы в специально отведенном месте, в ряде случаев – подчеркнуть нужный ответ.
– Устал я их заполнять, если честно, – признался сын. – Но нас так просили это сделать… Людям же надо помогать, правда, мама?
Я кивнула.
Нас с Зойкой и Анной Ивановной, естественно, интересовали сами вопросы.
Они были очень разными. Требовалось рассказать о себе, своих увлечениях, составе семьи, отношениях в семье, с родственниками. Также ряд вопросов касался здоровья слушателя, наследственных заболеваний в семье (если знаешь), склонности к аллергии, любимых и нелюбимых блюд. Спрашивали об учебе, контактах со сверстниками, режиме дня, даже о том, встаешь ли в туалет ночью. Самое интересное, что вопросы не было сгруппированы по темам: после вопроса о школе мог идти вопрос об аллергии, затем о матери, далее о жизненных планах, потом о курении и так далее.
Пока слушатели заполняли анкеты, китайцы и две русские женщины ходили между рядами, поясняли непонятное, все время улыбались, даже пить приносили тем, кто просил.
После заполнения анкет им с улыбкой сказали, что понимают, как они устали, и предложили прослушать музыку, обещая, что им после этого прослушивания сразу же станет легче – музыка лечебная. Мы с Зойкой тут же переглянулись и приняли боевую стойку.
– И? – спросила я сына.
– Если честно… я почувствовал легкость, – признался сынок. – Не могу объяснить. Ну как бокал шампанского выпил, что ли… Не совсем так… Но нечто сходное. Усталость ушла. Не полностью, конечно, но… Я не могу объяснить все свои ощущения. Кстати, всем собравшимся понравилось. Две девчонки стали просить еще. С ними один китаец стал беседовать отдельно. Не знаю о чем.
Я спросила, что дальше было с остальными.
После тестирования и прослушивания музыки всех распределили по группам – в зависимости от изначально выбранной специализации. Петя, как он уже знал заранее, оказался одним цветком в женской компании. Занятия вел молодой китаец. Для первого раза он рассказал что-то о соусах и на глазах слушателей приготовил блюдо, название которого Петя забыл. Блюдо съели все вместе – в смысле, те, кто пришел на кулинарные курсы.
– Ты рецепт записал? – спросила бабушка. – Нас когда кормить собираешься?