Колдовство и Коварство
Шрифт:
— Вы мне?
— Кому же еще, давай, давай! Пшел! — лысый стал махать руками, словно отгоняя дворняжку. Чародей растерялся. Он совсем забыл, что после взрыва башни выглядел не очень презентабельно.
— Эй Хенк! Здоровенный ты детина! Отстань от мальчишки, он с нами! — прокричал Йозеф, увидев эту напряженную сцену.
— Йозеф! Не припомню, чтобы тебя волновали чужие проблемы! Как дела? — Хенк мгновенно забыл о существовании Альта и быстро зашагал к караванщику, широко раскинув руки. Другие мужчины, включая Варека, стали собираться вокруг них, пока трактирщик
— Ты с этим парнишкой осторожнее, а то спалит твой курятник, на что ты будешь содержать Эйну и свою любимую женушку? — сказал Йозеф, вырвавшись из медвежьей хватки. Все остальные по очереди поприветствовали Хенка такими же теплыми объятиями.
— Этот-то? — трактирщик кивнул в сторону Альта.
— Да расслабься, парень спас наши шкуры от волков пару часов назад, — вступил в разговор Марл.
— Прям-таки спас? — морщась, буркнул трактирщик.
Наблюдая за сценой, Альт никак не понимал такого предвзятого отношения даже после широкой рекламы от караванщиков.
Варек игриво посмотрел на Хенка.
— Ага, он колдун! — видно, что Марл ждет от Хенка какой-то реакции.
Трактирщик позеленел, потом покраснел, затем снова позеленел. Развернулся и быстро подошел к чародею.
— Простите сэр «Волшебник», я сразу не признал вас. Просто ваша одежда… — его тон сильно изменился, в глазах появился страх.
Альт поднялся на ноги и растерянно произнес:
— Да ничего! Я и не «Волшебник», еще даже не маг, если уж на то пошло…
— Нет-нет сэр «Волшебник», надеюсь, вы не будете злиться? — Хенк не отрывал взгляд от сапог Альта, боясь поднять голову.
— Да расслабься уже, не скиснет у твоих коров молоко, — Варек хлопнул трактирщика по спине. Остальные караванщики разразились дружеским смехом. Хенк немного расслабился, но поглядывал на чародея, словно боясь потерять его из виду.
— Не обращай внимания Альт, Хенк у нас суеверный! — Кольп подмигнул мальчишке в своей фирменной манере.
— Ээ… я не знаю «Слов» для порчи молока. Уверяю, даже если оно и скиснет, это не из-за меня, — Альт все еще не привык к такому суетливому общению с множеством людей. На его взгляд, мужчины были очень энергичными и шумными по сравнению с Думааном.
После слов Альта трактирщик снова позеленел, а караванщики разразились новой канонадой хохота.
— Этот здоровяк — хозяин трактира, зовут Хенк. Он может быть грубым, но в душе лапочка, — Варек продолжал шутить, представляя лысого.
— Привычка работы с пьяными обормотами. Порядочные семьянины по трактирам не ходят, — заступился за себя Хенк.
— Ладно, пойдемте внутрь. Я голоден как гарпия! И отведи парня в комнату, ему надо отдохнуть после своего колдовства, — подытожил знакомство Варек.
Внутри трактира Хенк почувствовал себя увереннее:
— Эйна! Живо сюда! — так громко рявкнул он, что шум от посетителей на секунду утих. Его дочь быстро вскочила из-за стола, где уже давно мило беседовала с Люсией.
— Чего кричишь, я в двух шагах от тебя!
— А ну цыц! Отведи господина «Волшебника» в шестую комнату, —
трактирщик грозно посмотрел на дочь.— Эй! Не разоряй меня, я сегодня плачу, — Вдруг возразил Варек.
— Хорошо, тогда в четвертую. Быстро, быстро! — Хенк стал небрежно подгонять дочку, подталкивая ее в спину.
— Пойдем! — Эйна схватила Альта за руку и потянула за собой. Чародей не особо сопротивлялся, не смотря на ее бесцеремонность. Девчонка быстро повела его вверх по лестницы.
Второй этаж нельзя точно назвать отдельным этажом. В центре нет пола, только сквозное отверстие для большой люстры, цепями прибитой к потолку. На цепях закреплены три деревянных обруча с несколькими масляными лампами. Отверстие окружали перила, так что проходы между дверями напоминали балконы. Эйна открыла ключом одну из комнат и жестом пригласила Альта войти, затем закрыла дверь и плюхнулась спиной на кровать.
— Как же он меня достал! — недовольно проворчала девушка. — Эйна, быстрей! Эйна, пойди туда! Эйна, твой суп несоленый! — она передразнивала своего отца.
Чародей наблюдал за сценой, поминая, как учитель отчитывал его за детское поведение.
«Если я ребенок, тогда это как назвать?» — подумал он.
Девушка наконец замолчала, глубоко вздохнула и села, поставив ноги на пол.
— Ох уж этот чертов папаша! — жду не дождусь, когда я выйду замуж и уеду… уеду… — она выжидающе уставилась на мальчишку.
— В город? — подсказал он.
— Да! В город! Точно. В город. Так и сделаю. Уеду в город! — каждый раз повторяя слова, Эйна делалась все увереннее и увереннее.
— А ты, колдун, как тебя зовут? — трактирщица будто вспомнила, что он вообще находится в комнате.
— Я Альт Церино. Я не «Волшебник» и даже не маг, еще только ученик, — ответил юноша, медленно кивнув головой в приветствии.
— Так ты умеешь колдовать или нет? — раздраженно проворчала Эйна.
Разговор между ними не клеился. Чародей не понимал, как реагировать на ее резкие перепады настроения.
— Эээ… умею? — он на секунду засомневался.
— Тогда преврати моего отца в лягушку! Нет лучше в осла! — девушка скрестила руки на груди и по-детски надула губки.
— Боюсь, это так не работает. Надо знать правильные «Слова». Да и Формулы мутации это раздел «Биологии», не ниже «Молекулярного Круга». Я знаком только с «Физикой» «Круга Закономерностей» и совсем немного «Естественного Круга». Не уверен, что такая формула вообще существует… — задумчиво подытожил Альт, ошибочно решив, что следует ответить серьезно.
— Бесполезный! Ты бесполезный! Вы все можете только болтать! — Эйна вскочила с кровати и быстро вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.
— И что это сейчас было? К такому меня учитель не готовил, — пробубнил чародей. Он сел на кровать, снял перчатки и сапоги. Взял стакан со столика, налил туда воды из графина и залпом выпил.
— Фух! Какой долгий день…
Чародея поглотило любимое занятие. Разлегшись на белоснежных простынях и не в силах раздеться, он быстро провалился в глубокий сон.