Колесо фортуны. Антология
Шрифт:
К НАКРАШЕННОЙ
СВАДЬБА ЗИМОЙ
ПОСЛЕДНИЙ СОНЕТ
Христиан Гофмансвальдау
1617–1679
ИСПОВЕДЬ ГУСИНОГО ПЕРА
УТРЕННЯЯ ПЕСНЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
СЛАДОСТРАСТЬЕ
Ангелус Силезиус
1624–1677
ИЗРЕЧЕНИЯ
* * *
Как быть мне, если все во мне приют нашло: Миг, вечность, утро, ночь, жизнь, смерть, доброй зло?! * * *
Ты смотришь в небеса? Иль ты забыл о том, Что бог — не в небесах, а здесь, в тебе самом? * * *
Бог жив, пока я жив, в себе его храня. Я без него ничто, но что он без меня?! * * *
Постой! Что значит «бог»? Не дух, не плоть, не свет, Не вера, не любовь, не призрак, не предмет, Не зло и не добро, не в малом он, не в многом, Он даже и не то, что именуют богом, Не чувство он, не мысль, не звук, а только то, О чем из всех из нас не ведает никто. * * *
Спит праведник, во сне вкушая благодать. А грешник молится и всем мешает спать. * * *
Неутомимо то, что господом зовут: Его покой — в труде, в его покое — труд. * * *
Ты, грешник, сетуешь на то, что пал Адам?! Не пал бы первым он — ты б это сделал сам. * * *
Когда богач твердит о бедности своей, Поверь ему: он прав, — он нищего бедней. * * *
Как совершенно все, что вкруг себя мы зрим: Стекляшка и алмаз, паук и серафим! * * *
Ты царства божьего все требуешь от неба, А сам для бедняка жалеешь корку хлеба! * * *
Я, как господь, велик. Бог мал, что червь земной. Итак: я — не под ним. И он — не надо мной. * * *
Поделиться с друзьями: